Page 1
HD 600 BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING 取扱説明書 KÄYTTÖOHJE NOTICE D‘EMPLOI KULLANMA KILAVUZU INSTRUCCIONES DE USO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING 使用说明 사용 안내서 ISTRUZIONI PER L‘USO ΟΔΗΓΊΕΣ ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑΣ...
Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden. • Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser mitgelieferten oder emp- fohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile. • Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch.
SACD-, DVD-A-, Blu-ray-, CD-Player und DACs für Ihren Mac oder PC für HiRes-Musikdateien • Reizen Sie das klangliche Potential Ihres HD 600 voll aus – mit dem symmetrischen Kopfhörer-Verstärker Sennheiser HDVD 800 und dem sym- metrischen Anschlusskabel CH 650 S...
Page 7
Ohrpolster austauschen Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Ohrpolster von Zeit zu Zeit austau- schen. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Sennheiser Partner. Den Partner Ihres Landes finden Sie auf www.sennheiser.com. Greifen Sie unter die Ohrpolster und ziehen Sie sie ab.
Anschlusskabel sauerstofffreies (OFC) Kupferkabel, 3 m Herstellererklärungen Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Ga- rantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen. In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen •...
• Protect your hearing from high volume levels. Permanent hearing damage may occur when headphones are used at high volume levels for long periods of time. Sennheiser headphones sound exceptionally good at low and medium volume levels. • Always maintain a distance of at least 10 cm/3.94” between the ear cups and the cardiac pacemaker or implanted defibrillator since the product generates permanent magnetic fields.
SACD, DVD-A, Blu-ray, CD players and DACs for your Mac or PC for hi-res music files • Tap the full tonal potential of your HD 600 with the Sennheiser HDVD 800 balanced headphone amplifier and the CH 650 S balanced connection cable...
Page 11
Replacing the ear pads For reasons of hygiene, you should replace the ear pads from time to time. Spare parts are available from your Sennheiser partner. To find a Sennheiser partner in your country, search at www.sennheiser.com. Grasp behind the ear pads and pull them up and away from the ear cups.
(OFC), 3 m Manufacturer declarations Warranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
Page 13
HD 600 | English This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser which is imposed by law, or limits or modifies any remedy available to the consumer which is granted by law.
Ce casque est conçu pour un usage domestique avec des systèmes audio haut de gamme. Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de celle décrite dans les notices correspondantes. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant...
Page 20
SACD, DVD Audio, Blu-ray, CD et CNA pour votre Mac ou PC pour les fichiers musicaux haute résolution • Exploitez au maximum le potentiel sonore de votre HD 600 en utilisant l’amplificateur casque symétrique Sennheiser HDVD 800 et le câble de...
Page 21
Pour des raisons d’hygiène, vous devrez remplacer les coussinets d’oreille de temps en temps. Des pièces de rechange sont disponibles auprès de votre partenaire Sennheiser. Pour trouver un partenaire Sennheiser dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser.com. Saisissez les coussinets d’oreille par l’envers et tirez-les, en les éloignant des écouteurs.
OFC, 3 m Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma distinta a como se describe en las instrucciones correspondientes del producto. Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
Mac o PC para la reproducción de archivos de música de Hi-Res • Aproveche al máximo el potencial de sonido de sus HD 600 – con el amplifi- cador simétrico para auriculares Sennheiser HDVD 800 y el cable de conexión...
Page 25
Cambiar las almohadillas Por motivos de higiene, cada cierto tiempo debería cambiar las almohadillas. Puede adquirir esas piezas de repuesto de su distribuidor Sennheiser. Podrá encontrar al representante de su país en www.sennheiser.com. Introduzca los dedos debajo de las almohadillas y retírelas.
(OFC), 3 m Declaraciones del fabricante Garantía Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses por este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
Os auscultadores Sennheiser também têm uma excelente qualidade de som com o volume baixo e médio. • Mantenha sempre uma distância mínima de 10 cm entre o corpo dos auri- culares e pacemakers ou desfibriladores implantados (ICDs), pois o produto gera campos magnéticos permanentes.
SACD, DVD-A, Blu-ray, CD e DACs para o seu Mac ou PC, para ficheiros de música HiRes • tire o máximo partido do potencial sonoro dos seus HD 600 – com o amplifi- cador simétrico para auscultadores Sennheiser HDVD 800 e o cabo de ligação...
Page 29
Por motivos de higiene, deverá substituir regularmente as almofadas. As peças de substituição podem ser adquiridas junto do seu distribuidor Sennheiser. Para saber mais sobre os distribuidores do seu país, consulte www.sennheiser.com. Pegue nas almofadas dos auscultadores pelo lado de baixo e puxe-as para fora.
(OFC), 3 m Declarações do fabricante Garantia A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 meses para este produto. As condições de garantia atuais encontram-se disponíveis no nosso site da Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Hoofdtelefoons van Sennheiser klinken ook bij een laag en gemiddeld volume uitermate goed. • Houd altijd een afstand van minimaal 10 cm tussen de behuizing van de hoofd telefoon en pacemakers c.q.
SACD-, DVD-A-, Blu-ray-, CD-speler en DAC’s voor uw Mac of PC voor HiRes-muziekbestanden • maak maximaal gebruik van het complete klankbeeld van uw HD 600 – met de symmetrische hoofdtelefoonversterker Sennheiser HDVD 800 en de symmetrische aansluitkabel CH 650 S...
Leg de nieuwe oorkussens op de oorschelpen en druk ze rondom goed vast. De kussens van de hoofdband kunt u door een reparatieservice laten vervangen. Neem hiervoor a.u.b. contact op met uw Sennheiser-partner. Aansluitkabel vervangen Denk eraan dat de markeringen „R“ voor rechts en „L“ voor links van de aansluitstekker overeenkomen met de betreffende oorschelp.
(OFC) koperkabel, 3 m Verklaringen van de fabrikant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie van 24 maanden. De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
• Proteggere l’udito evitando di utilizzare un volume troppo alto. Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto a volume alto con le cuffie, al fine di evitare danni all’udito. Le cuffie Sennheiser emettono un audio ottimale anche a volume basso e medio.P •...
Page 36
DVD-A, Blu-Ray, lettori CD e DAC per i file musicali ad alta risoluzione del vostro Mac o PC • sfruttate pienamente il potenziale acustico del vostro HD 600: con l’amplificatore per cuffie simmetrico Sennheiser o HDVD 800 e il cavo di...
Page 37
Per garantire la massima qualità del suono, non coprire le capsule. Sostituzione dei cuscinetti auricolari Per motivi igienici è opportuno sostituire di tanto in tanto i cuscinetti auricolari. Le parti di ricambio sono disponibili presso i rivenditori Sennheiser di competenza. I centri Sennheiser di competenza sono riportati sul sito www.sennheiser.com.
3 m Dichiarazioni del costruttore Garanzia Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24 mesi. Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere con- sultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro servizi Sennheiser.
χρησιμοποιείτε τα ακουστικά σας για μεγάλο διάστημα με μεγάλη ένταση ήχου ώστε να αποτρέψετε τυχόν βλάβες στην ακοή σας. Τα ακουστικά της Sennheiser αποδίδουν εξαιρετικά τόσο σε χαμηλή όσο και σε μεσαία ένταση ήχου. • Διατηρείτε πάντα μια απόσταση τουλάχιστον 10 cm ανάμεσα στα ακουστικά...
και μετατροπείς DAC για μουσικά αρχεία υψηλής ανάλυσης στο Mac ή το PC σας • αξιοποιήστε στο έπακρο το ηχητικό δυναμικό των ακουστικών HD 600 με τον ισορροπημένο ενισχυτή ακουστικών Sennheiser HDVD 800 και το ισορροπημένο καλώδιο σύνδεσης CH 650 S...
Page 41
Για βέλτιστη ποιότητα ήχου δεν πρέπει οι κάψες να καλύπτονται. Αντικατάσταση καλυμμάτων αυτιών Οι μαλακές επενδύσεις πρέπει να αντικαθίστανται κατά διαστήματα για λόγους υγιεινής. Ανταλλακτικά θα βρείτε στις αντιπροσωπείες της Sennheiser. Για μία λίστα των εμπορικών αντιπροσώπων στη χώρα σας ανατρέξτε στη διεύθυνση www.sennheiser.com.
καλώδιο από χαλκό ελεύθερο οξυγόνου Δηλώσεις κατασκευαστή Εγγύηση Η εταιρία Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει για αυτή τη συσκευή εγγύηση για 24 μήνες. Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή στην...
• Beskyt hørelsen mod for høj lydstyrke. For at undgå høreskader må du ikke anvende hovedtelefonerne i længere tid med høj lydstyrke. Hovedtelefoner fra Sennheiser lyder også rigtig godt ved lav og mellemkraftig lydstyrke. • Sørg for, at der altid er en afstand på mindst 10 cm mellem produktets kabinet og pacemakere eller implanteret defibrillator (ICD’er), eftersom...
• Kan tilsluttes direkte stationære HiFi-komponenter af høj kvalitet, især SACD-, DVD-A-, Blu-ray-, CD-player og DAC’er til din Mac eller pc til HiRes-musikfiler • Udnyt lydpotentialet i din HD 600 fuldt ud – med den symmetriske hovedtelefon-forstærker Sennheiser HDVD 800 og det symmetriske tilslut- ningskabel CH 650 S...
Page 45
Af hensyn til optimal lydkvalitet må kapslerne ikke være tildækkede. Udskiftning af ørepolstringer Af hygiejniske årsager skal ørepolstringerne udskiftes regelmæssigt. Du kan købe reservedele hos din Sennheiser-forhandler. Forhandleren i dit land kan du finde på www.sennheiser.com. Tag fat under ørepolstringerne, og træk dem af.
Tilslutningskabel Iltfrit (OFC) kobberkabel, 3 m Producenterklæringer Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti på dette produkt. De gældende garantibetingelser findes på internetadressen www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-forhandler. Overensstemmelse med følgende direktiver • WEEE-direktivet (2012/19/EU) Bortskaf det udtjente produkt ved at aflevere det på...
De här hörlurarna är utvecklade för privat bruk med ljudsystem av hög kvalitet. Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än det som beskrivs i bruksanvisningen. Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av produkten eller tillbehören.
Page 48
SACD, DVD-A, Blu-ray, CD-spelare och DAC för din Mac eller PC för HiRes-musikfiler • utnyttja ljudpotentialen av din HD 600 fullt ut - med en utbalanserat sym- metrisk hörlursförstärkare av typ Sennheiser HDVD 800 och symmetrisk anslutningskabel CH 650 S...
Page 49
För optimal ljudkvalitet får kapslarna inte täckas. Byta öronkuddar Av hygieniska skäl ska öronkuddarna då och då bytas ut. Nya delar kan beställas från en Sennheiser-återförsäljare. Återförsäljare nära dig hittar du på www.sennheiser.com. Fatta tag under öronkudden och dra av den.
Anslutningskabel syrefri (OFC) kopparkabel, 3 m Tillverkarintyg Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en garanti på 24 månader för den här produkten. Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com eller hos din Sennheiser-återförsäljare. Produkten överensstämmer med följande krav: •...
• Tuotteen saa puhdistaa ainoastaan kuivalla ja pehmeällä liinalla. Määräysten mukainen käyttö / vastuu Nämä kuulokkeet on kehitetty käytettäväksi kotona korkealaatuisissa audiojärjestelmissä. Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö muihin kuin käyt- töohjeen mukaisiin tarkoituksiin. Sennheiser ei ole vastuussa tuotteiden tai lisälaitteiden/lisävarusteiden väärinkäytöstä tai määräysten vastaisesta käytöstä.
Page 52
• Liitettävissä suoraan korkealuokkaisiin, kiinteisiin HiFi-komponentteihin, erityisesti SACD-, DVD-A-, Blu-ray-, CD-soittimiin ja Mac- tai Windows- tietokoneen DAC-laitteisiin HiRes-musiikkitiedostoja varten • Käytä HD 600-kuulokkeidesi soinnillinen potentiaali täysin hyödyksi – Sennheiserin symmetrisellä HDVD 800 kuulokevahvistimella ja symmet- risellä CH 650 S liitäntäjohdolla...
Page 53
HD 600 | Suomi Kuulokkeiden asettaminen päähän ja käyttäminen Aseta kuulokkeet päähän ja vedä korvapehmusteet niin alas, että ne aset- tuvat mukavasti korvien päälle. Huomaa korvapehmusteiden sangoissa olevat merkinnät ”R” oikea ja ”L” vasen ja tarkista, että kuulokkeet ovat oikein päin.
(OFC) kuparijohto, 3 m Valmistajan vakuutukset Takuu Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden takuun. Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetistä (www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä Sennheiser-edustajalta. Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset •...
(sac kurutma makinesi, kalorifer, uzun süreli güneş ışınları vs.), aksi durumda korozyon veya deformasyon meydana gelebilir. • Sadece Sennheiser tarafından birlikte verilen veya önerilen ek aygıtları/ aksesuarları/yedek parçaları kullanın. • Ürünü sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
• Yüksek kaliteli, bağımsız HiFi bileşenlere doğrudan bağlanabilir, özellikle SACD, DVD-A, Blu-ray, CD çalar ve Mac veya PC bilgisayarınızda yüksek çözünürlüklü müzik dosyaları için DAC’lar • Simetrik Sennheiser kulaklık amplifikatörü HDVD 800 ve simetrik bağlantı kablosu CH 650 S ile HD 600 kulaklığınızın ses potansiyelinin tamamını kullanın...
Page 57
Optimum ses kalitesi için kapsüllerin üstü kapalı olmamalıdır. Kulak yastığının değiştirilmesi Hijyenik nedenlerle arada bir kulak pedlerini değiştirmenizi öneririz. Yedek parçaları Sennheiser bayisinde bulabilirsiniz. Ülkenizdeki ortağın adresini www.sennheiser.com İnternet adresinden bulabilirsiniz. Kulak yastığının altına el atın ve yastığı çekip çıkartın.
Bağlantı kablosu oksijensiz (OFC) bakır kablo, 3 m Üretici Beyanları Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti üstlenmektedir. Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet’ten www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser bayisinden temin edebilirsiniz. Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak •...
Предотвращение ущерба здоровью и несчастных случаев • Берегите слух: не используйте слишком высокую громкость. Во избежание нарушений слуха не настраивайте наушники на высокую громкость на длительное время. Наушники Sennheiser обеспечивают превосходное звучание даже при низкой и средней громкости звука. • Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 см между корпусом...
HiFi-системам, в частности плеерам SACD, DVD-A, Blu-ray, CD и цифро- аналоговым преобразователям для Mac или PC для прослушивания композиций с высоким битрейтом • Полностью используйте акустический потенциал наушников HD 600 с помощью симметричного усилителя для наушников Sennheiser HDVD 800 и симметричного соединительного кабеля CH 650 S...
Page 61
Замена подушек амбушюров Из гигиенических соображений рекомендуется регулярно заменять подушки амбушюров. Сменные элементы можно приобрести у дилера компании Sennheiser. Список дилеров в вашей стране приведен на сайте www.sennheiser.com. Возьмите за подушки снизу и снимите их. Уложите новые подушки на амбушюры и прижмите их по всему...
Соединительный кабель кабель из бескислородной меди (OFC), 3 м Декларации изготовителя Гарантия Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию на данное изделие сроком 24 месяца. Действующие условия предоставления гарантии можно узнать на сайте www.sennheiser.com или у партнеров Sennheiser.
Niniejsze słuchawki zostały zaprojektowane do użytku domowego w połączeniu z systemami audio najwyższej jakości. Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stosowanie produktu w sposób inny niż opisano w dołączonych instrukcjach obsługi. Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nieprawidłowe stosowanie produktu oraz urządzeń dodatkowych/akcesoriów.
(DAC) do urządzeń Mac lub peceta do odtwarzania plików muzycznych wysokiej rozdzielczości (HiRes) • w pełni wykorzystaj potencjał brzmienia słuchawek HD 600 – za pomocą symetrycznego wzmacniacza słuchawkowego Sennheiser HDVD 800 i symetrycznego przewodu przyłączeniowego CH 650 S...
Page 65
Wymiana poduszek słuchawkowych Ze względów higienicznych należy od czasu do czasu wymieniać poduszki słuchawkowe. Części zamienne dostępne są u przedstawi- ciela firmy Sennheiser. Przedstawiciele krajowi podani są na stronie www.sennheiser.com. Chwycić pod poduszki słuchawkowe i ściągnąć je. Założyć nowe poduszki na muszle słuchawkowe i docisnąć ją dookoła.
Przewód przyłączeniowy przewód z miedzi beztlenowej (OFC), 3 m Deklaracje producenta Gwarancja Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-miesięcznej gwarancji. Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser.
Page 73
헤드셋은 고품질의 가정용 오디오 시스템을 위해 개발되었습니다. 본 제품을 이 사용 설명서에 기술되지 않은 방식으로 사용할 경우, 이를 부 적절한 사용으로 봅니다. 본 제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오용할 경우, 저희 Sennheiser사는 그로 인해 발생한 손상에 대 해 책임을 지지 않습니다.
Page 74
• 고품질의 고정형 HiFi 부품에 직접 연결 가능, 특히 SACD, DVD, Blu-ray, CD Player 및 맥 또는 PC의 고품질 음악 파일용 DAC • 대칭형 헤드폰 증폭기 Sennheiser HDVD 800과 대칭형 연결선 CH 650S를 이용하여 HD 600의 사운드 능력을 한계까지 이용해 보십시오.
Page 75
최적의 음직을 위해 케이스가 덮여서는 안 됩니다. 이어 패드 교체하기 위생상 이어 패드를 수시로 교체하십시오. Sennheiser 협력업체에서 부품 을 구매할 수 있습니다. 해당 국가의 협력업체는 www.sennheiser.com 에서 확인할 수 있습니다. 이어 패드를 아래에서 잡은 다음 당겨 빼내십시오. 새 이어 패드를 이어캡에 넣은 다음 이 패드 주위를...
Page 76
탈산 (OFC) 구리선, 3 m 제조사 선언 품질 보증 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 는 24 개월 동안 이 제품에 대한 품 질을 보장합니다. 현재 유효한 보증 조건은 www.sennheiser.com 또는 Sennheiser 상담원을 통해 확인할 수 있습니다. 다음의 요건을 준수합니다...
Page 77
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 11/16, 570776/A01...