Sennheiser HD 600 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HD 600:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

HD 600
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
取扱説明書
NOTICE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L'USO
ΟΔΗΓΊΕΣ ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑΣ
BETJENINGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
KULLANMA KILAVUZU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
使用说明
사용 안내서

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser HD 600

  • Page 1 HD 600 BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING 取扱説明書 KÄYTTÖOHJE NOTICE D‘EMPLOI KULLANMA KILAVUZU INSTRUCCIONES DE USO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING 使用说明 사용 안내서 ISTRUZIONI PER L‘USO ΟΔΗΓΊΕΣ ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑΣ...
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden. • Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser mitgelieferten oder emp- fohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile. • Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Page 6: Lieferumfang

    SACD-, DVD-A-, Blu-ray-, CD-Player und DACs für Ihren Mac oder PC für HiRes-Musikdateien • Reizen Sie das klangliche Potential Ihres HD 600 voll aus – mit dem symmetrischen Kopfhörer-Verstärker Sennheiser HDVD 800 und dem sym- metrischen Anschlusskabel CH 650 S...
  • Page 7 Ohrpolster austauschen Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Ohrpolster von Zeit zu Zeit austau- schen. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Sennheiser Partner. Den Partner Ihres Landes finden Sie auf www.sennheiser.com. Greifen Sie unter die Ohrpolster und ziehen Sie sie ab.
  • Page 8: Technische Daten

    Anschlusskabel sauerstofffreies (OFC) Kupferkabel, 3 m Herstellererklärungen Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Ga- rantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen. In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen •...
  • Page 9: Important Safety Instructions

    • Protect your hearing from high volume levels. Permanent hearing damage may occur when headphones are used at high volume levels for long periods of time. Sennheiser headphones sound exceptionally good at low and medium volume levels. • Always maintain a distance of at least 10 cm/3.94” between the ear cups and the cardiac pacemaker or implanted defibrillator since the product generates permanent magnetic fields.
  • Page 10: Package Includes

    SACD, DVD-A, Blu-ray, CD players and DACs for your Mac or PC for hi-res music files • Tap the full tonal potential of your HD 600 with the Sennheiser HDVD 800 balanced headphone amplifier and the CH 650 S balanced connection cable...
  • Page 11 Replacing the ear pads For reasons of hygiene, you should replace the ear pads from time to time. Spare parts are available from your Sennheiser partner. To find a Sennheiser partner in your country, search at www.sennheiser.com. Grasp behind the ear pads and pull them up and away from the ear cups.
  • Page 12: Manufacturer Declarations

    (OFC), 3 m Manufacturer declarations Warranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
  • Page 13 HD 600 | English This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser which is imposed by law, or limits or modifies any remedy available to the consumer which is granted by law.
  • Page 15 HD 600 | 日本語 安全に関する注意事項 • 製品を使用する前に、 取扱説明書をお読みください。 • 製品を第三者に渡す場合は、 必ずセーフティガイドも一緒に渡します。 • 明らかな故障がある場合は、 製品を使用しないでください。 健康被害と事故を防止するために • あなたの耳を大音量から保護してください。 聴覚被害を防止するため に、 ヘッ ドフォンを大音量で長時間使用しないでください。 Sennheiser のヘッ ドフォンは、 低および中音量レベルでも非常によく聞こえます。 • この製品は持続的に磁場を生み出しているので、 イヤーカップと心臓ペースメ ーカーまたは植込み型除細動器 ( ) の間は常に 以上離してください。 10 cm • 誤飲の危険を回避するため、 製品 ・ 梱包材 ・ アクセサリー等の部品は、 子供やペ...
  • Page 16 HD 600 | 日本語 同梱されているもの  1台 HD 600 ステレオジャックプラグ付き接続ケーブル 1本 長さ 6.3 mm ステレオジャックプラグ アダプター ( から に変換)  1個 6.3 mm 3.5 mm 取扱説明書 1部 保管用ボックス 1個 あなたの HD 600 • 最高級オープン型ダイナミックHiFiステレオヘッ ドフォン • 部分搖動のほとんどない音楽再生のための新しいメンブラン技術 • 異音および相互変調歪みを最低限に抑えるため磁石システムの配置をコンピ ューターで最適化 • 最高のインパルス再現性のための超軽量アルミニウム製モーターコイル • 最高の効率を実現するネオジム磁石を採用 • 耳の形状を考慮した楕円形で快適な装着感を実現 • 高電導性銅 (OFC) の接続ケーブル、 引き裂き防止のためのパラアラミ ド繊維、...
  • Page 17 HD 600 | 日本語 イヤフォンを装着し、 使用する イヤフォンを装着し、 ヘッ ドフォン・シェルが耳に心地よくのるようにヘッ ドフォ ン・シェルを下に引っ張ります。 ヘッ ドフォン・シェルフレームの 「 」 右と 「 」 左 のマークに注意し、 適切な位置にセッ トしてください。 音を最適な状態で聴くために、 カプセルを覆わないでください。 イヤーパッ ドを交換する 々 衛生上の理由から、 イヤーパッ ドは時 交換してください。 交換部品は Sennheiser 取扱店でお求めいただけます。 各国の取扱店は でご覧いた sennheiser だけます。 イヤーパッ ドの下をつかみ、 イヤーパッ ドを引き外します。...
  • Page 18 HD 600 | 日本語 技術データ 伝送範囲 ~ 500 Hz 変換原理 ダイナミック、 オープン 周波数特性 等化されたラウドネス拡散音場 定格インピーダンス  1kHz 97 dB での音圧レベル 準拠 定格継続入力パワー DIN 45580 0.2 W ≤ 、 準拠 ひずみ 0.1% (1 kHz 1 Vrms) DIN 45500 押し当て力 約 耳当て式装着...
  • Page 19: Consignes De Sécurité Importantes

    Ce casque est conçu pour un usage domestique avec des systèmes audio haut de gamme. Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de celle décrite dans les notices correspondantes. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant...
  • Page 20 SACD, DVD Audio, Blu-ray, CD et CNA pour votre Mac ou PC pour les fichiers musicaux haute résolution • Exploitez au maximum le potentiel sonore de votre HD 600 en utilisant l’amplificateur casque symétrique Sennheiser HDVD 800 et le câble de...
  • Page 21 Pour des raisons d’hygiène, vous devrez remplacer les coussinets d’oreille de temps en temps. Des pièces de rechange sont disponibles auprès de votre partenaire Sennheiser. Pour trouver un partenaire Sennheiser dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser.com. Saisissez les coussinets d’oreille par l’envers et tirez-les, en les éloignant des écouteurs.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    OFC, 3 m Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
  • Page 23: Indicaciones Importantes De Seguridad

    Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma distinta a como se describe en las instrucciones correspondientes del producto. Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
  • Page 24: Volumen De Suministro

    Mac o PC para la reproducción de archivos de música de Hi-Res • Aproveche al máximo el potencial de sonido de sus HD 600 – con el amplifi- cador simétrico para auriculares Sennheiser HDVD 800 y el cable de conexión...
  • Page 25 Cambiar las almohadillas Por motivos de higiene, cada cierto tiempo debería cambiar las almohadillas. Puede adquirir esas piezas de repuesto de su distribuidor Sennheiser. Podrá encontrar al representante de su país en www.sennheiser.com. Introduzca los dedos debajo de las almohadillas y retírelas.
  • Page 26: Especificaciones Técnicas

    (OFC), 3 m Declaraciones del fabricante Garantía Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses por este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
  • Page 27: Instruções De Segurança Importantes

    Os auscultadores Sennheiser também têm uma excelente qualidade de som com o volume baixo e médio. • Mantenha sempre uma distância mínima de 10 cm entre o corpo dos auri- culares e pacemakers ou desfibriladores implantados (ICDs), pois o produto gera campos magnéticos permanentes.
  • Page 28: Material Fornecido

    SACD, DVD-A, Blu-ray, CD e DACs para o seu Mac ou PC, para ficheiros de música HiRes • tire o máximo partido do potencial sonoro dos seus HD 600 – com o amplifi- cador simétrico para auscultadores Sennheiser HDVD 800 e o cabo de ligação...
  • Page 29 Por motivos de higiene, deverá substituir regularmente as almofadas. As peças de substituição podem ser adquiridas junto do seu distribuidor Sennheiser. Para saber mais sobre os distribuidores do seu país, consulte www.sennheiser.com. Pegue nas almofadas dos auscultadores pelo lado de baixo e puxe-as para fora.
  • Page 30: Dados Técnicos

    (OFC), 3 m Declarações do fabricante Garantia A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 meses para este produto. As condições de garantia atuais encontram-se disponíveis no nosso site da Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
  • Page 31: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Hoofdtelefoons van Sennheiser klinken ook bij een laag en gemiddeld volume uitermate goed. • Houd altijd een afstand van minimaal 10 cm tussen de behuizing van de hoofd telefoon en pacemakers c.q.
  • Page 32: Omvang Levering

    SACD-, DVD-A-, Blu-ray-, CD-speler en DAC’s voor uw Mac of PC voor HiRes-muziekbestanden • maak maximaal gebruik van het complete klankbeeld van uw HD 600 – met de symmetrische hoofdtelefoonversterker Sennheiser HDVD 800 en de symmetrische aansluitkabel CH 650 S...
  • Page 33: Aansluitkabel Vervangen

    Leg de nieuwe oorkussens op de oorschelpen en druk ze rondom goed vast. De kussens van de hoofdband kunt u door een reparatieservice laten vervangen. Neem hiervoor a.u.b. contact op met uw Sennheiser-partner. Aansluitkabel vervangen Denk eraan dat de markeringen „R“ voor rechts en „L“ voor links van de aansluitstekker overeenkomen met de betreffende oorschelp.
  • Page 34: Technische Specificaties

    (OFC) koperkabel, 3 m Verklaringen van de fabrikant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie van 24 maanden. De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
  • Page 35: Indicazioni Di Sicurezza Importanti

    • Proteggere l’udito evitando di utilizzare un volume troppo alto. Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto a volume alto con le cuffie, al fine di evitare danni all’udito. Le cuffie Sennheiser emettono un audio ottimale anche a volume basso e medio.P •...
  • Page 36 DVD-A, Blu-Ray, lettori CD e DAC per i file musicali ad alta risoluzione del vostro Mac o PC • sfruttate pienamente il potenziale acustico del vostro HD 600: con l’amplificatore per cuffie simmetrico Sennheiser o HDVD 800 e il cavo di...
  • Page 37 Per garantire la massima qualità del suono, non coprire le capsule. Sostituzione dei cuscinetti auricolari Per motivi igienici è opportuno sostituire di tanto in tanto i cuscinetti auricolari. Le parti di ricambio sono disponibili presso i rivenditori Sennheiser di competenza. I centri Sennheiser di competenza sono riportati sul sito www.sennheiser.com.
  • Page 38: Dati Tecnici

    3 m Dichiarazioni del costruttore Garanzia Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24 mesi. Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere con- sultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro servizi Sennheiser.
  • Page 39: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    χρησιμοποιείτε τα ακουστικά σας για μεγάλο διάστημα με μεγάλη ένταση ήχου ώστε να αποτρέψετε τυχόν βλάβες στην ακοή σας. Τα ακουστικά της Sennheiser αποδίδουν εξαιρετικά τόσο σε χαμηλή όσο και σε μεσαία ένταση ήχου. • Διατηρείτε πάντα μια απόσταση τουλάχιστον 10 cm ανάμεσα στα ακουστικά...
  • Page 40: Συσκευασία Παράδοσης

    και μετατροπείς DAC για μουσικά αρχεία υψηλής ανάλυσης στο Mac ή το PC σας • αξιοποιήστε στο έπακρο το ηχητικό δυναμικό των ακουστικών HD 600 με τον ισορροπημένο ενισχυτή ακουστικών Sennheiser HDVD 800 και το ισορροπημένο καλώδιο σύνδεσης CH 650 S...
  • Page 41 Για βέλτιστη ποιότητα ήχου δεν πρέπει οι κάψες να καλύπτονται. Αντικατάσταση καλυμμάτων αυτιών Οι μαλακές επενδύσεις πρέπει να αντικαθίστανται κατά διαστήματα για λόγους υγιεινής. Ανταλλακτικά θα βρείτε στις αντιπροσωπείες της Sennheiser. Για μία λίστα των εμπορικών αντιπροσώπων στη χώρα σας ανατρέξτε στη διεύθυνση www.sennheiser.com.
  • Page 42: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    καλώδιο από χαλκό ελεύθερο οξυγόνου Δηλώσεις κατασκευαστή Εγγύηση Η εταιρία Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει για αυτή τη συσκευή εγγύηση για 24 μήνες. Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή στην...
  • Page 43: Vigtige Sikkerhedshenvisninger

    • Beskyt hørelsen mod for høj lydstyrke. For at undgå høreskader må du ikke anvende hovedtelefonerne i længere tid med høj lydstyrke. Hovedtelefoner fra Sennheiser lyder også rigtig godt ved lav og mellemkraftig lydstyrke. • Sørg for, at der altid er en afstand på mindst 10 cm mellem produktets kabinet og pacemakere eller implanteret defibrillator (ICD’er), eftersom...
  • Page 44: Leveringsomfang

    • Kan tilsluttes direkte stationære HiFi-komponenter af høj kvalitet, især SACD-, DVD-A-, Blu-ray-, CD-player og DAC’er til din Mac eller pc til HiRes-musikfiler • Udnyt lydpotentialet i din HD 600 fuldt ud – med den symmetriske hovedtelefon-forstærker Sennheiser HDVD 800 og det symmetriske tilslut- ningskabel CH 650 S...
  • Page 45 Af hensyn til optimal lydkvalitet må kapslerne ikke være tildækkede. Udskiftning af ørepolstringer Af hygiejniske årsager skal ørepolstringerne udskiftes regelmæssigt. Du kan købe reservedele hos din Sennheiser-forhandler. Forhandleren i dit land kan du finde på www.sennheiser.com. Tag fat under ørepolstringerne, og træk dem af.
  • Page 46: Tekniske Data

    Tilslutningskabel Iltfrit (OFC) kobberkabel, 3 m Producenterklæringer Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti på dette produkt. De gældende garantibetingelser findes på internetadressen www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-forhandler. Overensstemmelse med følgende direktiver • WEEE-direktivet (2012/19/EU) Bortskaf det udtjente produkt ved at aflevere det på...
  • Page 47: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    De här hörlurarna är utvecklade för privat bruk med ljudsystem av hög kvalitet. Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än det som beskrivs i bruksanvisningen. Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av produkten eller tillbehören.
  • Page 48 SACD, DVD-A, Blu-ray, CD-spelare och DAC för din Mac eller PC för HiRes-musikfiler • utnyttja ljudpotentialen av din HD 600 fullt ut - med en utbalanserat sym- metrisk hörlursförstärkare av typ Sennheiser HDVD 800 och symmetrisk anslutningskabel CH 650 S...
  • Page 49 För optimal ljudkvalitet får kapslarna inte täckas. Byta öronkuddar Av hygieniska skäl ska öronkuddarna då och då bytas ut. Nya delar kan beställas från en Sennheiser-återförsäljare. Återförsäljare nära dig hittar du på www.sennheiser.com. Fatta tag under öronkudden och dra av den.
  • Page 50: Tekniska Data

    Anslutningskabel syrefri (OFC) kopparkabel, 3 m Tillverkarintyg Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en garanti på 24 månader för den här produkten. Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com eller hos din Sennheiser-återförsäljare. Produkten överensstämmer med följande krav: •...
  • Page 51: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    • Tuotteen saa puhdistaa ainoastaan kuivalla ja pehmeällä liinalla. Määräysten mukainen käyttö / vastuu Nämä kuulokkeet on kehitetty käytettäväksi kotona korkealaatuisissa audiojärjestelmissä. Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö muihin kuin käyt- töohjeen mukaisiin tarkoituksiin. Sennheiser ei ole vastuussa tuotteiden tai lisälaitteiden/lisävarusteiden väärinkäytöstä tai määräysten vastaisesta käytöstä.
  • Page 52 • Liitettävissä suoraan korkealuokkaisiin, kiinteisiin HiFi-komponentteihin, erityisesti SACD-, DVD-A-, Blu-ray-, CD-soittimiin ja Mac- tai Windows- tietokoneen DAC-laitteisiin HiRes-musiikkitiedostoja varten • Käytä HD 600-kuulokkeidesi soinnillinen potentiaali täysin hyödyksi – Sennheiserin symmetrisellä HDVD 800 kuulokevahvistimella ja symmet- risellä CH 650 S liitäntäjohdolla...
  • Page 53 HD 600 | Suomi Kuulokkeiden asettaminen päähän ja käyttäminen Aseta kuulokkeet päähän ja vedä korvapehmusteet niin alas, että ne aset- tuvat mukavasti korvien päälle. Huomaa korvapehmusteiden sangoissa olevat merkinnät ”R” oikea ja ”L” vasen ja tarkista, että kuulokkeet ovat oikein päin.
  • Page 54: Tekniset Tiedot

    (OFC) kuparijohto, 3 m Valmistajan vakuutukset Takuu Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden takuun. Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetistä (www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä Sennheiser-edustajalta. Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset •...
  • Page 55: Önemli Güvenlik Bilgileri

    (sac kurutma makinesi, kalorifer, uzun süreli güneş ışınları vs.), aksi durumda korozyon veya deformasyon meydana gelebilir. • Sadece Sennheiser tarafından birlikte verilen veya önerilen ek aygıtları/ aksesuarları/yedek parçaları kullanın. • Ürünü sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
  • Page 56: Teslimat Kapsamı

    • Yüksek kaliteli, bağımsız HiFi bileşenlere doğrudan bağlanabilir, özellikle SACD, DVD-A, Blu-ray, CD çalar ve Mac veya PC bilgisayarınızda yüksek çözünürlüklü müzik dosyaları için DAC’lar • Simetrik Sennheiser kulaklık amplifikatörü HDVD 800 ve simetrik bağlantı kablosu CH 650 S ile HD 600 kulaklığınızın ses potansiyelinin tamamını kullanın...
  • Page 57 Optimum ses kalitesi için kapsüllerin üstü kapalı olmamalıdır. Kulak yastığının değiştirilmesi Hijyenik nedenlerle arada bir kulak pedlerini değiştirmenizi öneririz. Yedek parçaları Sennheiser bayisinde bulabilirsiniz. Ülkenizdeki ortağın adresini www.sennheiser.com İnternet adresinden bulabilirsiniz. Kulak yastığının altına el atın ve yastığı çekip çıkartın.
  • Page 58: Teknik Bilgiler

    Bağlantı kablosu oksijensiz (OFC) bakır kablo, 3 m Üretici Beyanları Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti üstlenmektedir. Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet’ten www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser bayisinden temin edebilirsiniz. Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak •...
  • Page 59: Важные Указания По Технике Безопасности

    Предотвращение ущерба здоровью и несчастных случаев • Берегите слух: не используйте слишком высокую громкость. Во избежание нарушений слуха не настраивайте наушники на высокую громкость на длительное время. Наушники Sennheiser обеспечивают превосходное звучание даже при низкой и средней громкости звука. • Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 см между корпусом...
  • Page 60: Комплект Поставки

    HiFi-системам, в частности плеерам SACD, DVD-A, Blu-ray, CD и цифро- аналоговым преобразователям для Mac или PC для прослушивания композиций с высоким битрейтом • Полностью используйте акустический потенциал наушников HD 600 с помощью симметричного усилителя для наушников Sennheiser HDVD 800 и симметричного соединительного кабеля CH 650 S...
  • Page 61 Замена подушек амбушюров Из гигиенических соображений рекомендуется регулярно заменять подушки амбушюров. Сменные элементы можно приобрести у дилера компании Sennheiser. Список дилеров в вашей стране приведен на сайте www.sennheiser.com. Возьмите за подушки снизу и снимите их. Уложите новые подушки на амбушюры и прижмите их по всему...
  • Page 62: Технические Характеристики

    Соединительный кабель кабель из бескислородной меди (OFC), 3 м Декларации изготовителя Гарантия Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию на данное изделие сроком 24 месяца. Действующие условия предоставления гарантии можно узнать на сайте www.sennheiser.com или у партнеров Sennheiser.
  • Page 63: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niniejsze słuchawki zostały zaprojektowane do użytku domowego w połączeniu z systemami audio najwyższej jakości. Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stosowanie produktu w sposób inny niż opisano w dołączonych instrukcjach obsługi. Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nieprawidłowe stosowanie produktu oraz urządzeń dodatkowych/akcesoriów.
  • Page 64: Zakres Dostawy

    (DAC) do urządzeń Mac lub peceta do odtwarzania plików muzycznych wysokiej rozdzielczości (HiRes) • w pełni wykorzystaj potencjał brzmienia słuchawek HD 600 – za pomocą symetrycznego wzmacniacza słuchawkowego Sennheiser HDVD 800 i symetrycznego przewodu przyłączeniowego CH 650 S...
  • Page 65 Wymiana poduszek słuchawkowych Ze względów higienicznych należy od czasu do czasu wymieniać poduszki słuchawkowe. Części zamienne dostępne są u przedstawi- ciela firmy Sennheiser. Przedstawiciele krajowi podani są na stronie www.sennheiser.com. Chwycić pod poduszki słuchawkowe i ściągnąć je. Założyć nowe poduszki na muszle słuchawkowe i docisnąć ją dookoła.
  • Page 66: Dane Techniczne

    Przewód przyłączeniowy przewód z miedzi beztlenowej (OFC), 3 m Deklaracje producenta Gwarancja Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-miesięcznej gwarancji. Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser.
  • Page 67 HD 600 | 中文 重要安全提示 • • • 在 使用产品前,请仔细并完整地阅读本使用说明书。 • • • 在 将产品交给第三方使用时,请务必随附本使用说明书。 • • • 当 产品出现明显损坏时,请不要继续使用。 避免健康受损及事故发生 • • 注意保护听力,免受高音量伤害。为了避免听力受损,请不要在 高音量下长时间使用耳机。Sennheiser头戴式耳机在中、低音量时 的音质也十分完美。 • • • 因 为本产品在使用过程中会形成持续的磁场,所以耳机外壳与心脏起搏 器或植入式除颤器(ICD)之间应保持至少10cm的距离。 • • • 请 将本产品部件、包装部件和配件置于儿童和宠物可触及范围之外,以 防发生意外和由于误食而导致的窒息危险。 • • • 请 勿在需要集中注意力的环境中使用本产品(如在道路上行走或驾驶...
  • Page 68 • • 全新振膜技术,可实现几乎无局部振动的音乐播放效果 • • 经过计算机优化的电磁系统结构,可将非线性失真和互调失真降至最低 • • 超轻的铝质线圈,瞬态响应表现一流 • • 采用钕铁磁石,可达到最大工作效率• • • 椭圆形设计符合人耳结构,佩戴舒适度极高 • • 插拔式连接线采用高传导性的OFC铜线制成,采用对位芳纶纤维增强结 构,抗拉强度极高,所用线缆材料的接触噪声低 • • 音质极其自然立体,音色还原度高 • • • 可 以直接连接至高质的固定高保真组件上,尤其是苹果笔记本或计算机 上的SACD播放器、音频DVD播放器、蓝光播放器、CD播放器和DAC解码 器,播放高分辨率音乐文件 • • • 如 想充分发挥HD 600的所有音效潜力,请配合Sennheiser HDVD 800平衡 耳机放大器和CH 650 S平衡连接线一起使用...
  • Page 69 HD 600 | 中文 佩戴并使用耳机 戴上耳机,下拉耳罩,使其正好包住耳朵。注意耳罩连杆上左(L)、右 • (R)标记的正确方向。 为确保最佳音质,不得覆盖话筒头。 • 更换耳垫 出于卫生原因,应定期更换耳垫。您可在Sennheiser经销商处购买备件。可 登录www.sennheiser.com查找您所在国家的经销商。 将手指伸入耳垫下方,拔下耳垫。• • 将新的耳垫放到耳罩上,并在四周压紧。 • 您可请Sennheiser维修服务部帮忙更换头带软垫。为此,• 请联系Sennheiser经销商。• 更换连接线 注意各个耳罩连接插头的左(L)、右(R)分配。插头标记必须朝• 外 。 • 插入插头,直至听到卡入声。 • *• 在折页上有图片。...
  • Page 70 (根据DIN 45500标准) 压力 约2.5N 佩戴方式 包耳式 重量 约260 g(不含耳机线) 插头 6.3 mm立体声插头 转换插头 6.3 mm转为3.5 mm立体声插头• 连接线 无氧铜线(OFC),3 m 制造商声明 质保 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG公司为本产品承担24个月的保修服务。 您可以登录公司网站www.sennheiser.com或通过Sennheiser经销商了解现行 的质保条件。 本产品满足以下标准要求 • • WEEE指令(2012/19/EC) 产品报废后,请将其送交本地的公共收集站或废旧物回收中心。请一 同参与保护我们所生活的环境。 CE符合性声明 • • RoHS指令(2011/65/EC) 您可以从网站www.senncom.com/download上下载CE符合性声明。...
  • Page 71 HD 600 | 中文 中国RoHS 部件名称• 有害物质 (Part Name) 铅• 汞• 镉• 六价铬• 多溴联苯• 多溴二苯醚• (Pb) (Hg) (Cd) (CrVI) (PBB) (PBDE) 电缆及电缆组件• (Cables & Cable Assemblies) 本表格依据•SJ/T 11364•的规定编制。 o:•表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的• • 限量要求以下。 :•表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限量要求...
  • Page 73 헤드셋은 고품질의 가정용 오디오 시스템을 위해 개발되었습니다. 본 제품을 이 사용 설명서에 기술되지 않은 방식으로 사용할 경우, 이를 부 적절한 사용으로 봅니다. 본 제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오용할 경우, 저희 Sennheiser사는 그로 인해 발생한 손상에 대 해 책임을 지지 않습니다.
  • Page 74 • 고품질의 고정형 HiFi 부품에 직접 연결 가능, 특히 SACD, DVD, Blu-ray, CD Player 및 맥 또는 PC의 고품질 음악 파일용 DAC • 대칭형 헤드폰 증폭기 Sennheiser HDVD 800과 대칭형 연결선 CH 650S를 이용하여 HD 600의 사운드 능력을 한계까지 이용해 보십시오.
  • Page 75 최적의 음직을 위해 케이스가 덮여서는 안 됩니다. 이어 패드 교체하기 위생상 이어 패드를 수시로 교체하십시오. Sennheiser 협력업체에서 부품 을 구매할 수 있습니다. 해당 국가의 협력업체는 www.sennheiser.com 에서 확인할 수 있습니다. 이어 패드를 아래에서 잡은 다음 당겨 빼내십시오. 새 이어 패드를 이어캡에 넣은 다음 이 패드 주위를...
  • Page 76 탈산 (OFC) 구리선, 3 m 제조사 선언 품질 보증 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 는 24 개월 동안 이 제품에 대한 품 질을 보장합니다. 현재 유효한 보증 조건은 www.sennheiser.com 또는 Sennheiser 상담원을 통해 확인할 수 있습니다. 다음의 요건을 준수합니다...
  • Page 77 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 11/16, 570776/A01...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd 650

Table des Matières