Télécharger Imprimer la page
turck IM34-11Ex-i Mode D'emploi

turck IM34-11Ex-i Mode D'emploi

Amplifi cateur de mesure pour thermocouple

Publicité

Liens rapides

Temperaturmessverstärker
IM34-11Ex-i
IM34-12Ex-Ri
Gerätekurzbeschreibung
• Eingänge für Ni100- bzw. Pt100-Widerstän-
den nach IEC 751, Thermoelemente nach
IEC 584 und für Kleinspann. (mV-Bereich)
• Eingangskreise eigensicher EEx ia
• Anwendungsbereich nach ATEX:
II (1) GD, II 3 G
• Zugelassen für Einbau in Zone 2
• Anwendungsbereich nach ATEX: II (1) GD
• Drahtbruchüberwachung
• Kurzschlussüberwachung für Pt100- bzw.
Ni100-Widerstände
• Galvanische Trennung der Ein- und
Ausgangskreise zueinander, untereinander
und zur Versorgung
• Analoger Stromausgang 0/4...20 mA
• Grenzwertrelais (nur IM34-12Ex-Ri)
• Temperaturlineare Umsetzung
• Seitliche Geräteeinstellung
• Gehäuse mit codierten abziehbaren
Klemmenblöcken
Klemmenbelegung (Fig. 2)
Eigensichere Eingänge an Klemmen 1–6
1, 2
Thermoelement- und mV-Eingang
3 – 6 Ni100- bzw. Pt100-Eingang
7, 8
Analoger Stromausgang
9,10
Grenzwertrelais (nur IM34-12Ex-Ri)
11,12 Betriebsspannungsanschluss
20...250 VAC/20...125 VDC, ≤ 3 W
Anschluss durch Flachklemmen mit selbstab-
hebenden Andruckscheiben, Anschlussquer-
schnitt ≤ 1 x 2,5 mm², 2 x 1,5 mm
2 x 1,0 mm² mit Ader-Endhülsen.
LED-Anzeigen (Fig. 1)
Pwr
grün
Betriebsbereitschaft
ó
rot
Fehler
1
gelb
Relais erregt
(nur IM34-12Ex-Ri)
Hinweis: Statusanzeigen, siehe Tab. 1 auf
Seite 2
Fig. 1
10
11
12
10
11
7
8
9
7
8
Pwr
Pwr
1
Zone 2: Do not dis-
Zone 2: Do not dis-
connect when live!
connect when live!
IM34-11Ex-i
IM34-12Ex-Ri
4
5
4
5
6
1
2
3
1
2
1 /0207
Temperature measuring
amplifi er
IM34-11Ex-i
IM34-12Ex-Ri
Short description
• Inputs for Ni100 or Pt100 acc. to IEC 751,
thermoelements acc. to IEC 584 and for
low voltages (mV range)
• Intrinsically safe input circuit EEx ia
• Area of application acc. to ATEX:
II (1) GD, II 3 G
• Approved for installation in zone 2
• Wire-break monitoring
• Short-circuit monitoring of Pt100 or Ni100
components
• Galvanic isolation between input and output
circuits and supply
• Analogue current output 0/4...20 mA
• Limit value relay (IM34-12Ex-Ri only)
• Temperature linear conversion
• Device confi guration on side of housing
• Housing with coded and removeable
terminal blocks
Terminal confi guration (Fig. 2)
Intrinsically safe inputs at terminals 1–6
1, 2
thermoelement and mV input
3 – 6 Ni100 or Pt100 input
7, 8
analogue current output
9,10
Limit value relay (IM34-12Ex-Ri only)
11,12 supply voltage connection
20...250 VAC/20...125 VDC, ≤ 3 W
Connection via fl at screw terminals with
self-lifting pressure plates, connection
profi le ≤ 1 x 2.5 mm², 2 x 1.5 mm
2
oder
2 x 1.0 mm² with wire sleeves.
LED indications (Fig. 1)
Pwr
green power on
ó
red
1
yellow relay energised
Attention: Status indications, see table 1 on
page 2
Fig. 2
IM34-11Ex-i
12
9
6
IM34-12Ex-Ri
3
2
or
error
(IM34-12Ex-Ri only)
TC
4
3
2
2
Pt100
Ni100
TC
4
3
2
2
Pt100
Ni100
Amplifi cateur de mesure
pour thermocouple
IM34-11Ex-i
IM34-12Ex-Ri
Description brève
• Entrées pour résistances Ni100 ou Pt100
suivant IEC 751, thermocouples suivant IEC
584 et pour des faibles tensions (plage mV)
• Circuits d'entrée à sécurité intrins. EEx ia
• Champ d'application suivant ATEX:
II (1) GD, II 3 G
• Certifi é pour montage en zone 2
• Surveillance aux ruptures de câble
• Surveillance aux courts-circuits pour Pt100
ou Ni100
• Séparation galvanique entre circuits d'en-trée
et sortie et par rapport à l'alimentation
• Sortie de courant analogique 0/4...20 mA
• Relais de valeur limite (uniq. IM34-12Ex-Ri)
• Conversion linéaire en fonction de la tempé-
rature
• Programmation de l'appareil en face latérale
• Boîtier avec blocs de bornes codés débroch-
ables
Raccordement des bornes (Fig. 2)
Entrées à sécurité intrinsèque aux bornes 1–6
1, 2
Entrée pour thermocouple et mV
3 – 6 Entrée Ni100 ou Pt100
7, 8
Sortie de courant analogique
9,10
Relais de valeur limite
(uniqement IM34-12Ex-Ri)
11,12 Raccordement de la tension de service
20...250 VAC/20...125 VDC, ≤ 3 W
Raccordement par cosses planes avec ron-
delles à poussoir à dégagement automatique,
section raccordable ≤ 1 x 2,5 mm²,
2 x 1,5 mm
2
ou 2 x 1,0 mm² avec cosses.
Visualisations par LED (Fig. 1)
Pwr
verte
tension de service
ó
rouge
défaut
1
jaune
relais excité
(uniquement IM34-12Ex-Ri)
Conseil: visualisations de l'état, voir tableau 1
à la page suivante
+ 1
7 +
– 2
8 –
3
6
11
GN
RD
5
12
Pwr
4
7 +
+ 1
8 –
– 2
9
3
YE
10
6
11
5
GN
RD
12
4
Pwr
0/4...20 mA
R L £ 600 W
Power
0/4...20 mA
R L £ 600 W
£ 250 VAC/120 VDC
£ 500 VA/60 W
£ 2A
Power

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour turck IM34-11Ex-i

  • Page 1 Temperaturmessverstärker Temperature measuring Amplifi cateur de mesure IM34-11Ex-i amplifi er pour thermocouple IM34-12Ex-Ri IM34-11Ex-i IM34-11Ex-i IM34-12Ex-Ri IM34-12Ex-Ri Short description Gerätekurzbeschreibung Description brève • Inputs for Ni100 or Pt100 acc. to IEC 751, • Eingänge für Ni100- bzw. Pt100-Widerstän- • Entrées pour résistances Ni100 ou Pt100 thermoelements acc.
  • Page 2 IM34-11Ex-i/IM34-12Ex-Ri Programmations (Fig. 3) Einstellungen (Fig. 3) Adjustments (Fig. 3) L‘appareil est programmé par 4 commutateur ro- Die Geräteeinstellung erfolgt durch 4 Drehschal- The device settings are accomplished with 4 rota- tatifs et 10 commutateurs à coulisse (pour le IM34-...
  • Page 3 IM34-11Ex-i/IM34-12Ex-Ri Functions of slide switches Fonction des commutateurs S1-S4: Schalterstellung/ Funktionen der Schiebeschalter S1-S4: Mit den 4 Schaltern lassen S1-S4: The 4 switches serve to select Les 4 commutateurs permettent de Switch position/ Position interrupteur sich folgende Funktionen auswählen: the following functions: sélectionner les fonctions suivantes:...
  • Page 4 IM34-11Ex-i/IM34-12Ex-Ri Funktionen der Schiebeschalter S5-S10 (IM34-12Ex- Functions of slide switches S5-S10 (IM34-12Ex-Ri: Les fonctions des commutateurs S5-S10 (IM34-12Ex- Ri: S5-S13): Mit den Schaltern lassen sich folgende S5-S13): The following functions can be selected with Ri: S5-S13): Les commutateurs permettent de sélec- Funktionen auswählen:...
  • Page 5 Les données essentielles de l‘attestation gültigen nationalen und internationalen Bescheinigun- on request. d‘examen CE fi gurent au verso. L‘ensemble des gen der TURCK-Geräte fi nden Sie im Internet certifi cats nationaux et internationaux des appareils (www.turck.com). TURCK peuvent être obtenus par internet (www.turck.
  • Page 6 Name and signature of authorized person Irrtümer und Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice / Sous réserve de modifi cations • © Hans Turck GmbH & Co. KG 2007 Hans Turck GmbH & Co. KG • D–45466 Mülheim/Ruhr • Tel. 0208/4952-0 • Fax 0208/4952-264 • E-Mail: more@turck.com • Internet: www.turck.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Im34-12ex-ri