Sommaire des Matières pour Pontec Pondostar Set 30
Page 1
Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации 使用说明书 Pondostar Set 30 28460-01-14_GA_PondoStar Set 30.1 1 06.01.2014 14:56:20...
Page 2
110 x 100 x 80 mm 220-240 V, 50 Hz 10 W 2 m + 3 x 3 m 12 V, 3 x 10 W Halogen G4 28460-01-14_GA_PondoStar Set 30.2 2 06.01.2014 14:56:22...
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Bei Besitzerwechsel geben Sie bitte die Anleitung weiter. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Halogen-Scheinwerfer PondoStar Set 30, im weiteren Gerät genannt, ist für den Einsatz in Springbrunnenanlagen und Teichen bei einer Wassertemperatur von +4°C bis +35°C und bis zu einer Tauchtiefe von 1 Metern sowie außer- halb des Wassers zu verwenden.
Page 4
- DE - Aufstellen und Inbetriebnahme Das Gerät wird als komplettes Set mit drei Scheinwerfern inklusive Leuchtmittel fertig montiert geliefert (A1). Achtung Brandgefahr! Bei Aufstellung über Wasser muss ein Sicherheitsabstand von mindestens 50 cm von brennbarem Material eingehalten werden. Abdeckungen vom Gerät sind nicht zulässig. Positionieren Sie das Gerät so, dass es für niemanden eine Gefahr darstellt.
Intended use The use of the PondoStar Set 30 halogen spotlight, in the following text termed unit, is exclusively intended for fountain systems and ponds at a water temperature of between +4°C and +35°C and up to an immersion depth of 1 meter, as well as for use out of the water.
Page 6
- GB - Set-up and start-up The unit is supplied fully assembled as a complete set containing three spotlights, including light bulbs (A1). Attention – Risk of fire! When set up above the water level, maintain a safety distance of at least 50 cm from combustible material.
Utilisation conforme à la finalité Le projecteur halogène PondoStar Set 30, dénommé par la suite «appareil», est réservé pour une utilisation avec des installations à jet d'eau et des bassins, et pour une température de l'eau allant de +4°C à +35°C, ainsi qu'une profon- deur d'immersion jusqu'à...
- FR - Mis en place et mise en service L'appareil est livré prêt à l'emploi sous la forme d'un set comprenant trois projecteurs y compris les ampoules (A1). Attention danger d'incendie ! Lors d'une installation hors de l'eau, il est nécessaire de respecter impérative- ment une distance de sécurité...
Beoogd gebruik De halogeenschijnwerper PondoStar Set 30, in het verdere vervolg met “apparaat” aan te duiden, kan worden gebruikt in fonteinen en vijvers bij een watertemperatuur van +4 tot +35 °C, tot een dompeldiepte van 1 meter als ook buiten het water.
- NL - Plaatsen en in gebruik nemen Het apparaat wordt als complete set met drie schijnwerpers inclusief lampen volledig gemonteerd geleverd (A1). Let op brandgevaar! Als u het apparaat buiten het water plaatst, moet u een veilige afstand ten opzichte van brandbaar materiaal in acht nemen van minstens 50 cm.
Uso conforme a lo prescrito El proyector de halógeno PondoStar Set 30, denominado a continuación equipo, sólo se puede emplear en instalaciones surtidoras y estanques con una temperatura del agua de +4°C a +35°C y hasta una profundidad de inmersión de 1 metro.
Page 12
- ES - Emplazamiento y puesta en marcha El equipo se suministra completamente montado con tres proyectores de luz y sus correspondientes elementos luminiscentes. ¡Atención: Peligro de incendio! En caso de emplazarse el equipo sobre el nivel del agua se tiene que mantener una distancia de seguridad mínima de 50 cm del material combustible.
Emprego conforme o fim de utilização previsto O projector de halogéneo PondoStar Set 30, doravante designado “aparelho”, pode ser utilizado em fontes e tanques ornamentais, com uma temperatura de água entre +4 °C e +35 °C. A profundidade máxima na água não pode exceder 1 m.
- PT - Posicionamento e entrada em serviço Entrega-se o aparelho como conjunto completo, com três elementos projectores, incluindo lâmpada (A1). Cuidado, perigo de incêndio! Sendo o aparelho usado fora da água, deve existir uma distância de segurança mínima de 50 cm a material combustível. É proibido tapar o aparelho. Posicione o aparelho de tal forma que ninguém possa ser comprometido.
Impiego conforme allo scopo previsto Il riflettore alogeno Pondostar set 30, di seguito chiamato apparecchio, va impiegato in fontane a zampillo e laghetti ad una temperatura dell'acqua fra +4°C e +35°C e fino ad una profondità di immersione di 1 metro come anche fuori dell'acqua.
- IT - Installazione e messa in funzione L'apparecchio viene fornito montato come set completo con tre riflettori inclusi corpi luminosi (A1). Attenzione, pericolo di incendio! In caso di installazione fuori dall'acqua si deve mantenere una distanza di sicurezza di almeno 50 cm da materiale infiammabile. Coperture dell'apparecchio non sono ammesse. Posizionate l'apparecchio in modo che non rappresenti un pericolo per nessuno.
Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt. Ved ejerskifte, videregiv venligst brugsanvisningen. Bestemmelsesmæssig anvendelse Halogen-projektøren PondoStar Set 30, i det følgende kaldet enheden, er beregnet til anvendelse i springvandsanlæg og damme ved en vandtemperatur fra +4°C til +35°C og ned til en vanddybde på 1 m samt over vandet. Sikkerhed- stransformatoren må...
Page 18
- DK - Opstilling og ibrugtagning Enheden leveres færdigmonteret som komplet sæt med tre projektører inklusive lysmiddel (A1). OBS! Brandfare! Ved opstilling over vandet skal man overholde en sikkerhedsafstand på mindst 50 cm fra brændbart materiale. Det er ikke tilladt at overdække enheden. Anbring enheden sådan, at den ikke udgør en fare for nogen.
Korrekt bruk av apparatet Halogenlyskasteren PondoStar Set 30, i det følgende kalt apparatet, brukes i fonteneanlegg og hagedammer ved en vanntemperatur på fra +4 °C til +35 °C, og en dybde på opp til 1 meter, eller utenfor vannet. Sikkerhetstransformatoren må...
Page 20
- NO - Oppstilling og igangsetting Apparatet leveres ferdig montert som et fullstendig sett med tre lyskastere inklusive lyselement (A1). NB! Brannfare! Ved oppstilling utenfor vann, må det være en sikkerhetsavstand på minst 50 cm fra brennbare materialer. Apparatet må ikke tildekkes. Plasser apparatet slik at det ikke kan være til fare.
Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe. Om apparaten byter ägare måste även bruksanvisningen följa med. Ändamålsenlig användning Halogen-strålkastaren PondoStar Set 30, som i denna dokumentation betacknas som en apparat, är endast avsedd för användning i springbrunnar och dammar med en vattentemperatur mellan +4°C och +35°C och till maximalt 1 m djup, samt utanför vattnet.
Page 22
- SE - Installation och driftstart Apparaten levereras som ett komplett set med tre strålkastare inkl. färdigmonterad lampa (A1). Varning! Brandfara! Vid installation över vattenytan krävs ett säkerhetsavstånd på minst 50 cm från brännbart material. Apparaten får inte täckas över. Positionera apparaten så...
Page 23
Säilyttäkää tämä käyttöohje huolellisesti! Jos laite vaihtaa omistajaa, antakaa käyttöohje eteenpäin. Määräystenmukainen käyttö Halogeenivaloheitintä PondoStar Set 30, jäljempänä laite, käytetään suihkulähteissä ja lammikoissa +4 °C - +35 °C asteisessa vedessä ja 1 metrin upotussyvyydessä sekä veden ulkopuolella. Turvamuuntajaa saa käyttää ainoastaan - 10 °C - +40 °C:n lämpötilassa ja tyyppikilven mukaisella jännitteellä.
Page 24
- FI - Asennus ja käyttöönotto Laite toimitetaan täydellisenä settinä valmiiksi asennettuna kolmella valonheittimellä valaistusväline mukaan lukien (A1). Huomio palovaara! Asennettaessa veden yläpuolelle on pidettävä vähintään 50 cm turvaväli palavaan materiaaliin. Laitetta ei saa peittää. Sijoita laite siten, että se ei muodosta vaaratilannetta. Huolehdi, että laite on asetettu turvallisesti paikalleen. Liitä valonheittimen liitospistoke muuntajan/muuntajan syöttöjohdon liittimeen (A2).
Őrizze meg gondosan a jelen használati útmutatót. Ha másnak adja a készüléket, adja oda ezt a használati útmutatót Rendeltetésszerű használat A PondoStar Set 30 halogén fényszóró, a továbbiakban készülék, szökőkutakban és +4 °C és +35 °C közötti vízhőmérsékletű tavakban 1 méteres mélységig, valamint vízen kívül használható. A biztonsági transzformátort csak –...
- HU - Felállítás és üzembe helyezés A készüléket komplett készletként, készre szerelve szállítják le három fényszóróval, izzókkal együtt (A1). Figyelem, tűzveszély! Víz feletti felállítás esetén legalább 50 cm-es biztonsági távolságot kell tartani az éghetõ anyagoktól. A készüléket nem szabad letakarni. Úgy helyezze el a készüléket, hogy az senkit ne veszélyeztessen.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Reflektor halogenowy PondoStar Set 30 - zwany dalej urządzeniem - jest przeznaczony do użytkowania w fontannach i stawach o temperaturze wody w zakresie od +4°C do +35°C i przy maksymalnej głębokości zanurzenia do 1 metrów, a także w miejscach suchych.
Page 28
- PL - Ustawienie i uruchomienie Urządzenie jest dostarczane jako kompletny zestaw trzema reflektorami włącznie z żarówkami, w sposób kompletnie zmontowany (A1). Uwaga! Zagrożenie pożarowe! W razie ustawienia w sposób niezanurzony należy zachować odległość przynajmniej 50 cm od materiałów łatwopalnych. Zakładanie osłon na urządzenie nie jest dopuszczalne. Ustawić...
Použití v souladu s určeným účelem Halogenový světlomet PondoStar Set 30, dále nazývaný přístroj, je určený pro použití v zařízeních vodotrysků a jezírek při teplotě vody od +4°C do +35°C a do hloubky ponoření 1 metr a mimo vodu. Bezpečnostní transformátor se smí...
Page 30
- CZ - Instalace a uvedení do provozu Přístroj se dodává jako kompletní sada se třemi světlomety včetně žárovek, hotově smontovaný (A1). Pozor nebezpečí požáru! Při instalaci nad vodou musí být dodržena bezpečnostní vzdálenost minimálně 50 cm od hořlavých materiálů. Zakrývání přístroje není přípustné. Umístěte přístroj tak, aby nepředstavoval pro nikoho nebezpečí.
Použitie v súlade s určeným účelom Halogénový svetlomet PondoStar Set 30, ďalej nazývaný prístroj, je určený pre použitie v zariadeniach vodotryskov a jazierok pri teplote vody od +4°C do +35°C a do hĺbky ponorenia 1 meter a mimo vodu. Bezpečnostný transformátor sa smie prevádzkovat’...
Page 32
- SK - Inštalácia a uvedenie do prevádzky Prístroj sa dodáva ako kompletná súprava s troma svetlometmi vrátane žiaroviek, hotovo zmontovaný (A1). Pozor nebezpečenstvo požiaru! Pri inštalácii nad vodou musí byt’ dodržaná bezpečnostná vzdialenost’ minimálne 50 cm od horľavých materiálov. Zakrývanie prístroja nie je prípustné. Umiestite prístroj tak, aby nepredstavoval pre nikoho nebezpečenstvo.
Uporaba v skladu z določili Halogenski žaromet PondoStar Set 30, v nadaljevanju aparat, je namenjen za uporabo v vodometih in ribnikih pri temperaturi vode od +4°C do +35°C in do potopne globine 1 metra, prav tako pa se ga lahko uporablja tudi izven vode.
Page 34
- SI - Postavitev in zagon Naprava je dobavljena kot komplet s tremi žarometi vključno z žarnicami. Ob dobavi je v celoti sestavljena (A1). Pozor, nevarnost požara! Pri nameščanju nad vodo mora biti naprava od gorljivih materialov oddaljena vsaj 50 cm.
Korištenje u skladu s namjenom Halogeni reflektor PondoStar Set 30, u daljnjem tekstu: uređaj, predviđen je za podvodnu primjenu u vodoskocima i jezercima pri temperaturama vode od +4°C do +35°C i dubini uranjanja od 1 metra ili za primjenu izvan vode.
- HR - Postavljanje i puštanje u rad Uređaj se isporučuje kao potpuno sastavljen komplet s tri reflektora zajedno s pripadajućim žaruljama (A1). Pozor, opasnost od požara! Pri postavljanju iznad vode mora se uvažavati sigurnosni razmak od najmanje 50 cm u odnosu na zapaljive tvari. Zabranjeno je prekrivati ga predmetima. Uređaj postavite tako da ne predstavlja opasnost ni za koga.
Utilizarea conformă Reflectorul cu halogen PondoStar Set 30, numit în continuare aparat, poate fi utilizat pentru montarea în instalaţii de fântâni arteziene şi iazuri la o temperatură a apei între +4°C şi +35°C, până la o adâncime de imersare de 1 metru, precum şi în afara apei.
Page 38
- RO - Amplasarea şi punerea în funcţiune Aparatul este livrat ca un set complet cu trei proiectoare incluzând becuri gata montate (A1). Atenţie, pericol de arsuri ! La montarea deasupra apei trebuie păstrată o distanţă de siguranţă de minimum 50 de cm faţă...
Грижливо съхранете това ръководство. При смяна на собственика, моля, предайте и ръководството. Употреба по предназначение Халогенният прожектор PondoStar Set 30, наричан по-долу уред е предназначен за употреба във фонтани и водни басейни при температура на водата от +4°C до +35°C и дълбочина на потапяне 1 метър, както и извън...
Page 40
- BG - Сглобяване и пускане в експлоатация Уредът се доставя напълно окомплектован с три прожектора включително монтирани осветителни елементи (A1). Внимание, опасност от пожар! При инсталиране над вода трябва да е спазено безопасно разстояние от минимум 50 см от горящи материали. Не се допуска покриването на уреда. Разположете...
експлуатації. Використання пристрою за призначенням Галогенний прожектор PondoStar Set 30 (далі — пристрій) призначений виключно для застосування у фонтанах і ставках при температурі води від +4°C до +35°C із зануренням не більше ніж на 1 метр, або за межами води.
Page 42
- UA - Встановлення і введення в експлуатацію Пристрій постачається у повністю змонтованому стані (A1) з трьома прожекторами, включно із засобами освітлення. Увага! Небезпека виникнення пожежі! У випадку встановлення поза межами води дотримуйтеся безпечної відстані не менше ніж 50 см від горючих матеріалів. Забороняється відкривати пристрій. Розташуйте...
и инструкцию по эксплуатации. Использование по назначению Галогенный прожектор «PondoStar Set 30» предназначен для применения в фонтанах и водоемах с температурой воды от +4°C до +35°C, с глубиной погружения до 1 метра, а также вне воды. Предохранительный трансформатор разрешается эксплуатировать только при температуре окружающей...
- RU - Установка и пуск в эксплуатацию Прибор поставляется комплектным набором, с тремя прожекторами, включая лампу, в готовом, собранном виде (A1). Внимание: опасность пожара! При монтаже над водой соблюдайте безопасное расстояние не менее 50 см от горючих материалов. Перекрывать прибор не разрешается. Располагайте...