SAFETY INSTRUCTIONS PRE-INSTALLATION CHECKS Open all cartons and inspect for shipping damage. TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL INJURY Report any damage to your supplier or shipping carrier OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ AND immediately. FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN MANUAL AND ON PUMP.
PIPING SELECTING AND WIRING PUMP CONTROL PANELS AND SWITCHES Discharge piping should be no smaller than the pump discharge diameter and kept as short as possible, FLOAT SWITCH TYPES avoiding unnecessary fittings to minimize friction losses. There are two types of float switches available for use with 2 HP, single phase grinder pumps;...
OPERATION SINGLE PHASE PUMPS Once the piping connections are made and checked you PLUG-CONNECTED UNITS MUST WARNING can run the pumps. BE CONNECTED TO A PROPERLY GROUNDED, GROUNDING TYPE Hard Wired Float Switch Operation – Turn circuit RECEPTACLE. breaker or fused disconnect to On. Test the pump by filling the wetwell until the pump goes On.
FLOAT SWITCH AND PANEL CHART The purpose of this chart is to show the required switch quantities and the function of each switch in a typical Discharge wastewater system. The quantities required vary de- pending on the switch type, single-action or wide-angle. Switch quantities also vary by panel type: simplex with and without alarms, and duplex with alarms.
ENGINEERING DATA Engineering data for specific models may be found in your catalog and on our website (address is on the cover). Control panel wiring diagrams are shipped with the control panels. Please use the control panel drawings in conjunction with this instruction manual to complete the wiring. PUMP OPERATION Minimum Submergence Maximum Fluid Temperature...
INSULATION RESISTANCE READINGS Normal Ohm and Megohm Values between all leads and ground Condition of Motor and Leads Ohm Value Megohm Value A new motor (without drop cable). 20,000,000 (or more) 20 (or more) A used motor which can be reinstalled in well. 10,000,000 (or more) 10 (or more) Motor in well.
Page 9
TYPICAL INSTALLATIONS (continued) Simplex Single Phase Wiring Diagram S10020 115/230 VAC (FOR 115 VAC USE TERMINALS L1 AND N, JUMP L2 AND N.) A FUSED DISCONNECT OR CIRCUIT BREAKER MUST BE PROVIDED BY INSTALLER. PROVIDE DISCONNECT SIZING PER NEC 430-53(C) PUMP WHITE CONTROL...
TROUBLESHOOTING FAILURE TO DISCONNECT AND LOCKOUT ELECTRICAL WARNING POWER BEFORE ATTEMPTING ANY SERVICE CAN CAUSE Hazardous SHOCK, BURNS OR DEATH. voltage SYMPTOM PROBABLE CAUSE RECOMMENDED ACTION MOTOR NOT RUNNING Motor thermal protector tripped. Allow motor to cool. Insure minimum pump submergence.
TEMA PÁGINA Instrucciones de seguridad ..............................14 Verificaciones preliminares a la instalación ........................14 Levantamiento de la bomba ..............................14 Riel de guía o sistema de levantamiento opcional ......................14 Tuberías ....................................15 Alambrado y conexión a tierra ............................15 Selección y cableado de los interruptores y paneles de control de la bomba ............15 Instalación .....................................16 Operación .....................................17 Tabla del panel e interruptores de flotador ........................18...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Desconecte y bloquee la corriente eléc- ADVERTENCIA trica antes de instalar o dar servicio a cual- PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O quier equipo eléctrico. Muchas bombas están equipadas AÚN FATALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES, LEA con protección automática contra la sobrecarga térmica, Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI- la cual podría permitir que una bomba demasiado cali- DAD EN EL MANUAL Y EN LA BOMBA.
RIEL DE GUÍA O SISTEMA DE Instale los cables y la conexión a tierra de acuerdo LEVANTAMIENTO OPCIONAL con el Código Eléctrico de EE.UU. (NEC) o el Có- digo Eléctrico Canadiense, además de los códigos En muchos estanques de efluente y aguas negras o locales, estatales y provinciales.
INSTALACIÓN DE LOS INTERRUPTORES ales contienen sobrecargas de devanado de encendido, DE FLOTADOR a menos que se especifique lo contrario en la placa de No hay reglas absolutas acerca de dónde instalar los identificación de la bomba. Ver la Figura 1. interruptores de flotador, varía de trabajo a trabajo.
Page 18
Operación del panel de control – Llene el pozo con agua limpia. Utilice los interruptores H-O-A (manual – apagado – au- tomático) de la bomba en la posición manual para pro- bar las bombas. Si funcionan bien en la posición manual, pruebe la posición automática.
TABLA DEL PANEL E INTERRUPTORES DE FLOTADOR Cableado del panel de cuatro flotadores El propósito de esta tabla es mostrar las cantidades de Fondo Primera bomba encendida/ interruptores requeridas y la función de cada interruptor ambas apagadas en un sistema de aguas residuales típicas. Las cantidades Medio Segunda bomba encendida requeridas varían dependiendo del tipo de interruptor:...
DATOS DE INGENIERÍA Los datos de ingeniería para modelos específicos pueden encontrarse en su catálogo y en nuestro sitio Web (dirección en la cubierta). Los diagramas de cableado del panel de control se envían con los paneles de control. Utilice los dibujos del panel de control junto con este manual de instrucciones para completar el cableado.
Page 21
LECTURAS DE RESISTENCIA DEL AISLAMIENTO Valores normales en ohmios y megaohmios entre todos los conductores y tierra Condición del motor y los conductores Valor en ohmios Valor en Megaohmios Un motor nuevo (sin cable de bajada). 20,000,000 (o más) 20 (o más) Un motor usado que puede reinstalarse en el pozo.
Page 22
INSTALACIONES TÍPICAS (continuación) Diagrama de cableado de unidad simple monofásica S10020 115/230 VAC (FOR 115 VAC USE TERMINALS L1 AND N, JUMP L2 AND N.) A FUSED DISCONNECT OR CIRCUIT BREAKER MUST BE PROVIDED BY INSTALLER. PROVIDE DISCONNECT SIZING PER NEC 430-53(C) PUMP WHITE CONTROL...
IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA FALLA DE DESCONECTAR Y BLOQUEAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE INTENTAR ADVERTENCIA CUALQUIER SERVICIO, PUEDE CAUSAR ELECTROCHOQUE, QUEMADURAS O LA MUERTE. Tensión peligrosa SÍNTOMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN RECOMENDADA EL MOTOR NO Se disparó el protector Deje que se enfríe el motor.
SUJET PAGE Consignes de sécurité ................................. 26 Vérifications avant installation ............................26 Levage de la pompe ................................26 Système de levage optionnel à rail de guidage ou à adaptateur coulissant ............... 27 Tuyauterie ..................................... 27 Câblage et mise à la terre ..............................27 Sélection et câblage des contacteurs et des tableaux de commande .................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ de la pompe ou dans les feuillets du catalogue décrivant les pompes en question. AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OU Verrouiller la source de courant en position MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS AVERTISSEMENT ouverte avant de procéder à l’installation IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CON- SIGNES DE SÉCURITÉ...
SYSTÈME DE LEVAGE OPTIONNEL À RAIL DE CÂBLAGE ET MISE À LA TERRE GUIDAGE OU À ADAPTATEUR COULISSANT Avis important : lire les Consignes de sécurité avant de procéder au câblage. Dans le cas de bon nombre de cuves à effluents et de postes de relèvement d’eaux d’égout, il est conseillé...
Les contacteurs à la pompe à flotteur à grand POMPES MONOPHASÉES déplacement angulaire modèle A2G33 peuvent être LES POMPES CONNECTÉES PAR AVERTISSEMENT branchés par raccordement fixe directement à la pompe. FICHE DOIVENT L’ÊTRE À UNE PRISE Modèles de ce type de contacteur peuvent être reliés AVEC TERRE MISE À...
MISE EN MARCHE Mesurer l’intensité et la tension du courant au démar- rage et les inscrire à titre documentaire dans les Informa- Une fois le raccordement de la tuyauterie achevé et véri- tions pour le propriétaire, en première page. Comparer fié, on peut mettre la ou les pompes en marche.
TABLEAUX DE COMMANDE ET FONCTION DES CONTACTEURS À FLOTTEUR L’objet de la présente section est d’indiquer le nom- bre de contacteurs à flotteur requis et le rôle de cha- Refoulement cun dans les systèmes d’évacuation des eaux usées types. Le nombre varie selon le type de contacteur : à simple effet ou à...
DONNÉES TECHNIQUES On trouvera les données techniques sur des modèles particuliers dans le catalogue et à l’adresse du site Web inscrite au bas de la première page. Les schémas de câblage des tableaux de commande sont fournis avec ces derniers. S’en servir conjointement avec les directives du présent manuel pour effectuer le câblage.
VALEURS DE RÉSISTANCE D’ISOLEMENT DU MOTEUR Valeurs normalement mesurées en ohms et en mégohms entre chaque fil et le fil de terre État du moteur et des fils Valeurs en ohms Valeurs en mégohms Moteur neuf sans câble d’alimentation 20 000 000 (et plus) 20 (et plus) Moteur usagé...
Page 34
INSTALLATIONS TYPES (suite) Schémas de câblage monophasés S10020 pour pompe simple 115/230 VAC (FOR 115 VAC USE TERMINALS L1 AND N, JUMP L2 AND N.) A FUSED DISCONNECT OR CIRCUIT BREAKER MUST BE PROVIDED BY INSTALLER. PROVIDE DISCONNECT SIZING PER NEC 430-53(C) PUMP WHITE CONTROL...
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES OMETTRE DE VERROUILLER LA SOURCE DE COURANT EN POSITION OUVERTE AVANT AVERTISSEMENT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN SUR LA POMPE PEUT CAUSER UN CHOC Tension ÉLECTRIQUE, DES BRÛLURES OU LA MORT. dangereuse ANOMALIES CAUSES PROBABLES CORRECTIFS RECOMMANDÉS NON-FONCTIONNEMENT Protecteur thermique du Laisser le moteur refroidir.