Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Idea
8000
16358.3
08458.3
16358.5
08458.5
16358.6
08458.6
16358.3 - 08458.3
Presa RJ45 categoria 5 con connettore AMP, schermata,
cablaggio EIA T568A, 8 contatti, morsetti ad incisione
d'isolante
16358.5 - 08458.5
Presa RJ45 categoria 5 con connettore AMP, schermata,
cablaggio EIA T568B, 8 contatti, morsetti ad incisione
d'isolante
16358.6 - 08458.6
Presa RJ45 con connettore AMP categoria 5 "Enhanced",
cablaggio universale EIA T568A ed EIA T568B, 8 contatti,
morsetti ad incisione d'isolante
Descrizione
Questo foglio istruzioni fornisce le modalità di collegamento dei
connettori AMP 110Connect (vedi tabella 1).
Accettano cavi a quattro coppie con conduttore rigido di
dimensione 22-26 AWG o con conduttore flessibile da
20-26 AWG; il diametro max consentito del cavo è 6,1 mm.
Nota
Il collegamento dei conduttori richiede l'utilizzo di un attrezzo
per morsetti ad incisione d'isolante tipo 110, VIMAR 03250.
Tabella 1 - Table 1 - Table 1
tipo
n° contatti
cablaggio
type
contacts no.
wiring
type
no. contacts
câblage
schermata
shielded
8
T568A
blindée
schermata
shielded
8
T568B
blindée
non schermata
unshielded
8
T568A - T568B
non blindée
Installazione
• Togliere il rivestimento esterno del cavo per una lunghezza
di circa 50,8 mm; ripiegare il foglio metallico sulla guaina
esterna del cavo, quindi tagliarlo lasciandone circa 9,5 mm;
rimuovere l'eventuale rivestimento che avvolge le coppie
di cavi (figura 1).
Nota
Per non diminuire le prestazioni di categoria 5 non sbinare
le coppie di conduttori per più di 12,7 mm dal punto di
collegamento.
Solo per prese schermate 16358.3 - 16358.3.B - 08458.3
16358.5 - 16358.5.B - 08458.5
• Inserire il cavo nel morsetto di terra con lo schermo rivolto
verso le alette e la fine della guaina esterna del cavo a
livello con la parte superiore del morsetto (figura 2).
• Utilizzando delle pinze, far pressione sulle alette del morsetto
di terra fino a renderle parallele (figura 3).
1
Cavo di continuità
Drain wire
Drain d'écran
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
16358.3 - 08458.3
RJ45 outlet category 5 with AMP connector, shielded,
EIA T568A wiring, 8 contacts, insulation-piercing terminals
16358.5 - 08458.5
RJ45 outlet category 5 with AMP connector, shielded,
EIA T568B wiring, 8 contacts, insulation-piercing terminals
16358.6 - 08458.6
RJ45 outlet with AMP connector category 5 "Enhanced",
universal wiring EIA T568A and EIA T568B, 8 contacts,
insulation-piercing terminals
Description
This instruction sheet provides instructions for the wiring of
the outlets with AMP 110Connect (see Table 1).
These outlets accept 4 pairs of cables with 22-26 AWG
rigid conductor or 20-26 AWG flexible conductor; the cable
diameter shall not exceed 6.1 mm.
Note
The conductors connection requires the use of a tool for
110 insulation-piercing terminals, VIMAR 03250.
16358.3 - 16358.3.B - 16358.5 - 16358.5.B
08458.3 - 08458.5
AMP
110Contact
cat.5
569013
569015
406372
Installation
• Remove the external sheath of the cable for about 50.8
mm; pull the metal foil back over the cable external sheath
and cut it at about 9.5 mm; remove further sheaths, if any,
of the cable pairs (figure 1).
Note
To maintain category 5 performance do not untwist
the conductor pairs for more than 12.7 mm from the
connection.
For shielded outlets 16358.3 - 16358.3.B - 08458.3
16358.5 - 16358.5.B - 08458.5 only
• Insert the cable in the earth terminal with the shield facing
the clips and with the end of the external sheath of the
cable matching the upper part of the terminal (figure 2).
• Using a pair of pincers, press on the earth terminal clips
until they are parallel (figure 3).
2
16358.3 - 08458.3
Prise RJ45 catégorie 5 avec connecteur AMP, blindée,
cablâge EIA T568A, 8 contacts, bornes autodénudantes
16358.5 - 08458.5
Prise RJ45 catégorie 5 avec connecteur AMP, blindée,
câblage EIA T568B, 8 contacts, bornes autodénudantes
16358.6 - 08458.6
Prise RJ45 avec connecteur AMP catégorie 5 "Enhanced",
câblage universel EIA T568A et EIA T568B, 8 contacts,
bornes autodénudantes
Description
Cette notice technique contient les instructions de connexion
des prises avec connecteurs AMP 110Connect (voir Table 1).
Elles acceptent câbles 4 paires torsadés avec conducteur
rigide de 22 à 26 AWG ou conducteur souple de 20 à 26
AWG; le diamètre maxi du câble ne doit pas excéder 6,1
mm.
Note
La connexion des conducteurs prévoit l'emploi d'un outil
pour bornes autodénudantes type 110, VIMAR 03250.
16358.6 - 16358.6.B
08458.6 - 08458.6
Installation
• Dénuder le câble sur une longueur d'environ 50,8 mm;
replier la feuille métallique sur la gaine extérieure du câble
et la couper à environ 9,5 mm; dénuder, si le cas, aussi
les paires de câbles (figure 1).
Note
Pour maintenir la performance de catégorie 5 limiter le
dépairage des paires à 12,7 mm à partir de la connexion.
Pour les prises blindées 16358.3 - 16358.3.B - 08458.3
16358.5 - 16358.5.B - 08458.5 seulement
• Insérer le câble dans la borne de terre avec le blindage du
côté des ailettes et le bout de la gaine extérieure du câble
au niveau de la partie supérieure de la borne (figure 2).
• Par une pince, presser sur les ailettes de la borne de terre
jusqu'a ce qu'elles ne sont parallèles (figure 3).
3
Cavo di continuità
Drain wire
Conducteur de continuité
Morsetto di messa a terra
Earth terminal
Borne de terre
Istruzioni
Instruction sheet
Notice technique
Cavo di continuità
Drain wire
Conducteur de continuité
90716358 0I 0803
VIMAR - Marostica - Italy

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vimar Idea 16358.3

  • Page 1 The conductors connection requires the use of a tool for La connexion des conducteurs prévoit l’emploi d’un outil pour bornes autodénudantes type 110, VIMAR 03250. per morsetti ad incisione d’isolante tipo 110, VIMAR 03250. 110 insulation-piercing terminals, VIMAR 03250. 16358.3 - 16358.3.B - 16358.5 - 16358.5.B 16358.6 - 16358.6.B...
  • Page 2 • Con delle pinze adeguate, avvolgere il cavetto di continuità • Using an appropriate pair of pincers, bend the drain wire • Par une pince appropriée, envelopper le conducteur de (drain wire) attorno alle alette del morsetto di terra realizzando around the earth terminal clips, through the provided continuité autour des ailettes, par les encoches prévues, uno schema a “8”, utilizzando le scanalature presenti nelle slots, in a figure-8 pattern. en forme de 8. alette. Complete the operation placing the end of the drain wire Pour compléter l’opération, insérer l’extrémité du con- Completare l’operazione inserendo la parte finale del cavetto between the clips of the earth terminal; wrap the earth ducteur de continuité entre les ailettes et envelopper la di continuità fra le alette e avvolgendo il morsetto di terra terminal with 1 1/2 turns of insulating adhesive tape (figure borne de terre avec 1 1/2 tour de ruban adhésif isolant con un giro e mezzo di nastro adesivo isolante (figura 4). (figure 4). • Piegare i conduttori all’indietro a 90° senza sbinare le • Bend conductors back at right angle without untwisting • Replier en arrière les conducteurs à 90°, sans dépairage coppie di cavi. • Piegare il morsetto di terra a 90° tra i blocchetti portacontatti the pairs. des paires. (figura 5) • Bend the earth terminal at right angle between the contacts • Replier la borne de terre à 90° entre les blocs porte-con- • Far passare le coppie Arancio e Marrone lungo i due lati blocks (shielded outlets, figure 5). tacts (prises blindées, figure 5). opposti del connettore, piegare i conduttori attorno ai • Pull the Orange pair and the Brown pair along the two • Faire passer la paire Orange et la paire Marron le long des blocchetti e collocarli nelle sedi corrispondenti contrassegnate opposite sides of the outlet, bend the conductors around deux côtés opposés de la prise; replier les conducteurs dallo stesso colore (figura 6). the blocks and place them in the relevant slots marked by autour des blocs porte-contacts et les placer dans les • Utilizzando l’apposito attrezzo, inserire i conduttori nelle...

Ce manuel est également adapté pour:

Idea 16358.5Idea 16358.68000 08458.3 8000 08458.5 8000 08458.6