Presentación
A- Tecla Menos (-)
C- LED de estado
E- Tecla de navegación izquierda (◄)
G- Tecla Escape (
)
1. Día actual de la semana
2. Menú del modo de funcionamiento (el modo activo se muestra en un recuadro).
3. Número de programa o número de parámetro si se muestra "4".
4. Menú de parámetros de instalación.
5. Tipo de sensor utilizado y temperatura mostrada.
Regulación => Sensor ambiental interno o externo.
Regulación => Sensor de suelo.
Regulación => Sensor interno con limitación de suelo.
Vista de la temperatura exterior
6. Indicación de demanda de calefacción.
7. Indicador de nivel bajo de pilas.
8. Indicador de unidades °C o °F
9. Temperatura de ajuste o medida si se muestra "5". Valor de parámetro si se muestra "4".
10. Función de neutralización de control activada o función "ITCS" si parpadea.
11. Tiempo o nombre del parámetro si se muestra "4".
12. Programa del día actual (la barra de tiempo actual parpadea)
13. Pictograma para creación de programa, estado del programa en modo de funcionamiento normal.
14. Indicador de candado
Apresentação
A- Tecla Menos (-)
C- LED de estado
E- Tecla de Navegação para a Esquerda (◄)
G- Tecla Escape (
)
1. Dia actual da semana
2. Menu de modo de funcionamento (o modo activo fica enquadrado).
3. Número de programa ou número de parâmetro, se for apresentado "4".
4. Menu de Parâmetro de Instalação.
5. São apresentados o tipo de sensor utilizado e a temperatura.
Regulação => Sensor ambiente interno ou externo.
Regulação => Sensor de chão.
Regulação => Sensor interno com limitação de chão.
Vista da temperatura exterior
6. Indicação de solicitação de aquecimento.
7. Indicador de pouca carga nas pilhas.
8. Indicador de unidades °C ou °F
9. Definição ou medição de temperatura, se for apresentado "5". Valor de parâmetro, se for apresentado
"4".
10. Função de anulação temporária activada ou função "ITCS" se estiver a piscar.
11. Horas ou título de parâmetro, se for apresentado "4".
12. Programa do dia actual (a barra das horas actuais pisca)
13. Pictograma para criação de programa, estado de programa no modo de funcionamento normal.
14. Indicador de bloqueio de teclas
Introductie
A- Min toets (-)
B- Plus toets (+)
C- Status LED
D- Bevestigen toets (OK)
E- Links toets (◄)
F- Rechts toets (►)
G- Escape toets (
)
H- Edit toets ( )
1. Dag van de week
2. Aanduiding menu (actieve menu omkaderd).
3. Programma nummer of parameter nummer als "4" wordt weergegeven.
4. Installatie Parameter menu.
5. Type sensor en weergegeven temperatuur.
Regeling => Interne of externe ruimte sensor.
Regeling => Vloer sensor.
Regeling => Interne sensor met limitering Vloer.
Buiten temperatuur
6. Indicator warmte vraag.
7. Indicator batterijen leeg
8. °C of °F indicator
9. Gevraagde of gemeten temperatuur als "5" is weergegeven. Parameter waarde als "4" is weergegeven.
10. Handmatige onderbreking van programma ingeschakeld , of "ITCS* " in functie indien knipperend.
11. Tijd of parameter titel als "4" is weergegeven.
12. Programma van vandaag (de corresponderende tijd knippert)
13. Pictogram voor het aanmaken van een programma. Programma status (tijdstip) in normaal bedrijf.
14. Toets vergrendeling indicator
Краткое описание
A- Минус (-)
B- Плюс (+)
C- Светодиод
E- Переход налево (◄)
F- Переход направо (►)
1. День недели.
2. Меню режимов работы (активный режим обведен рамкой).
3. Номер программы или параметра, если „4" горит на дисплее.
4. Символ меню параметров.
5. Показания применяемого датчика и температуры.
Регулирование => по встроенному или внешнему датчику
Регулирование => по датчику пола.
Регулирование => по встроенному датчику и датчику пола как ограничитилю температуры.
Индикация внешней температуры.
6. Нагрев
7. Индикация низкой зарядки батареек.
8. Единица змерения температуры (°C / °F).
9. Измеряемая или заданная температура, если однвременно на дисплее показан символ "5". Значение
параметра, если одновременно на дисплее показан символ"4".
10. Временный переход из автоматического в ручной режим (при мигающем символе активирована функция
„ITCS").
11. Время или обозначение параметра, если на дисплее одновременно горит символ „4".
12. Графическое представление программы для текущего дня (на дисплее мигает столбик, символизирующий
выполняемы в данный момент 30-минутный шаг).
13. Символы, используемые для программиро-вания,а в основном меню индикация статуса программы.
14. Блокировка клавиатуры.
ES
BT-DP/ Guía de instalación rápida
B- Tecla Más (+)
D- Tecla de validación (OK)
F- Tecla de navegación derecha (►)
H- Tecla de edición ( )
BT-DP/ Guia de instalação rápida
PT
B- Tecla Mais (+)
D- Tecla de Validação (OK)
F- Tecla de Navegação para a Direita (►)
H- Tecla de edição ( )
NL
RU
BT-DP/ Краткое руководство по установке
D- Подтверждение (OK)
G -Кнопка выхода (
)
H- Запись и редактирование ( )
Color rojo permanente (cuando la retroiluminación está encendida): Demanda de calefacción
Color verde parpadeante: se requiere su validación
Color rojo parpadeante: Error en sensor o pilas
Primera instalación
Instalación de las pilas
- Abra las dos cubiertas laterales e introduzca las 2 pilas alcalinas AAA suministradas (o retire la pequeña tira adhesiva
de protección si las pilas ya se encuentran en el compartimento)
- Cierre las dos cubiertas laterales.
- Ajustar la hora y la fecha con las (+) y - claves y válidos con la tecla (OK).
Nota: se puede ajustar en cualquier momento la hora pulsando durante 1 segundo la tecla de edición ( )
Inicio
El modo de funcionamiento predeterminado será automatic
modo de funcionamiento
-
Modo manual Confort
-
Modo de DESCONEXIÓN (su instalación puede congelarse!)
-
Modo automático
-
Modo Vacaciones
Elija el modo de trabajo que quiere seguir con las teclas de navegación (◄) o (►). Cada vez que un valor parpadea,
ajustar con las (+) y (-) del teclado y confirme pulsando la tecla (OK).
Vermelho Fixo (quando a retro-iluminação está activa): Solicitação de aquecimento
Flash verde: tem que ser validado pelo utilizador
Flash vermelho: Erro no sensor ou nas pilhas
Primeira Instalação
Instalação das pilhas:
- Abra as tampas dos dois lados e insira as duas pilhas alcalinas AAA fornecidas (ou retire o pequeno autocolante de
protecção se as pilhas já estiverem instaladas no compartimento)
- Feche as tampas dos dois lados.
- Ajuste o tempo atual e data com os (+) e - teclas e válido com a tecla (OK).
Nota: você pode a qualquer momento ajustar o tempo pressionando durante 1 segundo na chave edição (
Iniciar
O modo de funcionamento predefinido será automático,
modo de funcionamento
- Modo manual, Conforto
- Modo DESLIGAR
(a instalação pode congelar!)
- Modo de programa
- Modo de Temporizador
Escolha o modo de trabalho que você quer seguir com as teclas de navegação (◄) ou (►). Cada vez que um piscar
de valor, ajuste-o com o (+) e (-) teclas e confirmar pressionando a tecla (OK).
BT-DP/ Snelle installatiegids
Rood Continu (bij verlicht display): Warmte vraag
Groen knipperend: Uw bevestiging wordt gevraagd
Rood knipperend: Fout in sensor of batterijen leeg
Eerste montage
Plaatsen van de batterijen:
- Open de klepjes aan beide zijkanten en plaats de meegeleverde 2 AAA Alkaline batterijen (of verwijder de plastic strip
indien de batterijen al geplaatst zijn in de fabriek).
- Sluit de klepjes.
- Stel de juiste tijd en datum in met de (+) en (-) toetsen en bevestig deze door op (OK) te drukken.
Noot: het instellen van de tijd kan op ieder moment gedaan worden door 1 seconde op de edit toets te drukken ( )
Start
De af fabriek instelling is
met een standaard programma "P1".
Mogelijke modes
- Handbediening Comfort
- UIT modus
(Uw installatie kan bevriezen !)
- Programma modus
- Timer modus
Kies de gewenste modus met de toets (◄) of (►). Wanneer een waarde knippert, kunt u deze met (+) en (-) aanpassen
en bevestigen met de (OK) toets.
Красный постоянный (при загорании красной подсветки): нагрев.
Зеленый мигающий: требование подтверждения.
Красный мигающий: сбой работы сенсора или разряженные батарейки.
Подготовка термостата к работе
Установка батареек:
- Откройте две боковых дверцы и вставьте две батарейки AAA (или удалите защитные полоски, если
батарейки уже вставлены).
- Закройте боковые дверцы.
- Установите время и дату при помощи (+) и (-) и подтвердите установку (OK).
Замечание: для изменения времени и даты нажмите в течении 1 секунды на клавишу ( ).
Включение
Он начинает работать в автоматическом режиме
Рабочие режимы
- Комфортный режим
- Режим выключения (OFF)
- Автоматический режим
- Режим отпуска
Выберите рабочий режим при помощи клавиш (◄) и (►). Когда параметр на дисплее мигает, его значение
можно изменить при помощи (+) и (-), подтвердив изменения нажатием клавиши (OK).
Для дополнительной информации скачайте полную инструкцию, использовать QR-код или веб-ссылку
con un programa estándar incorporado "P1".
- Modo manual, Reducido
- Modo de programa
- Modo Temporizador
Para obtener más información, utilice el código QR o enlace web
com um programa incorporado standard "P1".
- Modo manual, Reduzida
- Modo automático
- Modo de Férias
Para mais informações, use o QR Code ou link web
- Handbediening, verlaagd
- Automatische modus
- Vakantie modus
Voor meer informatie kunt u de QR Code of de web link gebruiken
по стандартной программе „P1":
- Режим ночной температуры
(система отопления может замерзнуть!)
- Режим программ
- Режим таймера
)