A
C
E
G
Description
A- Minus key (-)
C- Status LED
E- Left navigation key (◄)
G- Escape key (
)
1. Current day of the week
2. Operating mode menu (active mode is framed).
3. Program number or parameter number if "4" is displayed.
4. Installation Parameter menu.
5. Type of sensor used and temperature displayed.
Regulation => Internal or external ambient sensor.
Regulation => Floor sensor.
Regulation => Internal sensor with Floor limitation.
View of the outside temperature
6. Heating demand indication.
7. Low batteries indicator.
8. °C or °F unit indicator
9. Setting or measured temperature if "5" is displayed. Parameter value if "4" is displayed.
10. Temporary override function activated, or "ITCS" function if blinking.
11. Time or parameter title if "4" is displayed.
12. Program of the current day (the current time bar blinks)
13. Pictogram for program creation, program state in normal operating mode.
14. Key lock indicator
Description
B- Touche moins (-)
D- Voyant d'état
F- Touche navigation gauche (◄)
H- Touche retour (
)
1. Jours courant.
2. Mode de fonctionnement (mode actif encadré).
3. Numéro de programme ou du paramètre si "4" est affiché.
4. Menu de paramétrage.
5. Type de sonde utilisée pour la régulation ou température affichée.
Régulation => Interne ou ambiance déportée.
Régulation => Sonde de sol (capteur de dalle).
Régulation => Interne avec sonde de sol en limitation de dalle.
Visualisation de la température extérieure.
6. Indicateur de chauffe.
7. Piles faibles.
8. Type de degré utilisé °C ou °F.
9. Consigne et température mesurées par les différentes sondes si "5" est affiché, Donne la valeur d'un
paramètre si "4" est affiché.
10. Fonction de dérogation temporaire activée, ou "ITCS" si clignotant.
11. Heure ou titre d'un paramètre si "4" est affiché.
12. Programme du jour (la barre correspondante à l'heure courante clignote)
13. Pictogramme d'aide à la création des programmes ou état du programme en mode normal.
14. Blocage du clavier activé.
Beschreibung
A- Minus Taste (-)
B- Plus Taste (+)
C- Status LED
D- Bestätigung (OK)
E- Navigationstaste nach links(◄)
F- Navigationstaste nach rechts (►)
G- Escape key (
)
H- Bearbeitungstaste ( )
1. Aktueller Wochentag
2. Betriebsarten-Menü (Die aktive Betriebsart ist eingerahmt.)
3. Programmnummer bzw. Parameternummer, falls „4" angezeigt wird
4. Menü der Einrichtungsparameter.
5. Anzeige des verwendeten Sensortyps und der Temperatur
Regelung => interner oder externer Umgebungssensor
Regelung => Fußbodensensor
Regelung => interner Sensor mit Bodensensor zur Temperaturbegrenzung
Anzeige der Außentemperatur
6. Anzeige Heizbedarf
7. Anzeige für niedrige Batteriespannung
8. Einheitenanzeige °C/°F
9. Eingestellte Solltemperatur bzw. gemessene Temperatur, falls „5" angezeigt wird.
Parameterwert, falls „4" angezeigt wird.
10. Programm wurde vorübergehend manuell geändert (bzw. bei blinkender Anzeige Funktion
„ITCS" aktiviert).
11. Uhrzeit oder Parameterbezeichnung, falls „4" angezeigt wird.
12. Programm für den aktuellen Tag (Die aktuelle Zeitleiste blinkt.)
13. Piktogramm für Programmierung, zeigt im normalen Betrieb den Programmstatus an.
14. Anzeige für Tastensperre
B
D
F
H
BT-DP/ Quick installation guide
GB
B- Plus key (+)
D- Validation key (OK)
F- Right navigation key (►)
H- Edition key ( )
BT-DP/ Guide d'installation rapide
F
B- Touche plus (+)
D- Touche de validation (OK)
F- Touche navigation droite (►)
H- Touche Edition ( )
BT-DP/ Schnellinstallationsanleitung
D
Red Fix (when backlight is lit up): Heating demand
Green flash: your validation is required
Red flash: Error on sensor or batteries
First installation
Batteries installation :
- Open the two sides covers and Insert the 2 AAA Alkaline supplied batteries (or remove the small protection
sticker if the batteries are already installed in the compartment)
- Close the two side's covers.
- Adjust the current time and date with the (+) and (-) keys and valid with the (OK) key.
Note: you can at any time adjust the time by pressing during 1 second on the edition key ( )
Starting
The default working mode will be automatic
Available working modes
- Comfort mode
- OFF mode (the installation can freeze!)
- Program mode
- Timer mode
Choose the working mode you want to follow with the navigation keys (◄) or (►). Each time a value blinks,
adjust it with the (+) and (-) keys and confirm by pressing the (OK) key.
Rouge: Indicateur de chauffe.
Vert Clignotant: Votre validation est requise.
Rouge clignotant: Défaut piles ou sondes.
Première installation
Installation des piles :
- Ouvrez les deux trappes latérales et insérez les piles (attention au sens) ou retirez les films de protection si les
piles sont déjà fournies et insérées. (Dans ce cas-là il se peut que les piles aient une autonomie réduite due à la
durée de stockage de votre thermostat).
- Fermez les trappes.
- Ajustez l'heure et la date avec les touches (+) et (-) puis validez avec la touche (OK)
Note: Vous pouvez à tout moment ajuster l'heure en appuyant pendant 1 seconde sur la touche édition ( )
Démarrage
Le mode de fonctionnement par défaut est le mode Automatique
Modes de fonctionnement disponibles
- Mode confort
- Mode arrêt (l'installation peut geler!)
- Mode programme
- Mode timer
Choisissez le mode de fonctionnement que vous voulez suivre avec les touches de navigation (◄) ou (►).
Lorsqu'une valeur clignote, ajustez la avec les touches (+) et (-) puis validez avec la touche (OK).
Rotes Dauerlicht (bei eingeschalteter Hintergrundbeleuchtung): Heizbedarf
Grünes Blinken: Bestätigung erforderlich
Rotes Blinken: Sensor- oder Batteriefehler
Erstinstallation
Batterien einlegen:
- Öffnen Sie die beiden seitlichen Abdeckungen und legen Sie die 2 mitgelieferten alkalischen Micro-Batterien (AAA)
ein. (Falls sich die Batterien bereits im Batteriefach befinden, entfernen Sie den kleinen Schutzaufkleber.
- Schließen Sie die beiden Seitenabdeckungen.
- Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit und das Datum mit den (+) und (-) Tasten und gültig mit der Taste (OK).
Notiz: Sie können jederzeit die Zeit einstellen, indem Sie während 1 Sekunde auf die Edition-Taste ( )
Einschalten
Standardbetriebsart ist der automatische Betrieb mit dem integrierten Standardprogramm „P1".
Verfügbare Betriebsarten
-
Manuelle Betriebsart „Komfort"
-
Betriebsart AUS
(die Installation kann einfrieren!) - Automatischer Betrieb
-
Programmiermodus
-
Betriebsart „Timer"
Wählen Sie die Betriebsart, die Sie mit den Navigationstasten (◄) oder (►) folgen. Jedes Mal, wenn ein Wert
blinkt, stellen Sie diese mit den (+) und (-) Tasten und bestätigen Sie durch Drücken der Taste (OK).
http://www.wattselectronics.com/item.php?item=L
GBCGJG
with a standard built-in program "P1".
- Reduced mode
- Automatic mode
- Holiday mode
For more information, use the QR Code or web link
avec le programme usine "P1",
- Mode économique
- Mode automatique
- Mode vacances
Pour plus d'informations, utiliser le QR Code ou le lien internet
- Manuelle Betriebsart „Absenkung"
- Betriebsart "Urlaub"
Für weitere Informationen, verwenden Sie den QR-Code oder Web-Link
PPLIMPR12569Ab 1/2