Декларация о соответствии
требованиям ЕС
Относится к директивам ЕС
Электромагнитная совместимость (ЭМС)
– Директива 2004/108/EG
ruck Ventilatoren GmbH
Производитель
Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg
Tel.: +49 (0)7930 9211-100
настоящим подтверждается, что конструкция и исполнения
указанного далее некомплектного оборудования,
соответствует требованиям определенных директив ЕС.
При внесении изменений в конструкцию некомплектного
оборудования, не согласованных с нашей компанией,
данная декларация теряет силу.
Наименование изделия:
Pазностороний вытяжной
вентилятор
Обозначение типа:
ELQ, MPC, MPC...TW,
MPS, MPS...F
Соответствует следующим гармонизированным
стандартам:
DIN EN 61000-6-2 Электромагнитная совместимость (ЭМС).
Часть 6-2: помехоустойчивость к промышленной
окружающей среде.
DIN EN 61000-6-3 Электромагнитная совместимость (ЭМС).
Часть 6-3: Общие стандарты. Нормы излучения для
окружающей среды жилых, торговых помещений и
небольших промышленных предприятий.
Ответственность в соответствии с декларацией:
ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg
Boxberg, 24.04.2013
В данной инструкции содержатся указания по безопасному
и надлежащему монтажу, транспортированию, вводу в
эксплуатацию, техническому обслуживанию и демонтажу
оборудования ruck Ventilatoren. Изделие изготовлено
согласно современным техническим нормам. Несоблюдение
содержащихся в инструкции указаний может стать причиной
травм персонала и повреждения оборудования.
Ввод оборудования в эксплуатацию допускается только
после тщательного ознакомления с инструкцией по
монтажу и техникой безопасности. Храните инструкцию
в таком месте, где она постоянно будет доступна всем
пользователям. Передавать агрегат третьим лицам
следует вместе с инструкцией по монтажу.
Компания ruck Ventilatoren осуществляет непрерывный
контроль качества изделий и гарантирует их своевременную
поставку. В связи с постоянным совершенствованием
изделий мы сохраняем за собой право изменять их без
предварительного
уведомления.
Компания
не
ответственности за правильность или полноту информации,
представленной в данной инструкции по монтажу.
Гарантия действительна только при условии, что в
конструкцию изделия не вносились изменения после
поставки. В случае неправильного монтажа, или
эксплуатации, или ненадлежащего применения изделия
гарантия аннулируется.
Указания по технике безопасности
В терминах директивы о безопасности машин и механизмов
ruck
2006/42/EC
вентилятор
является
компонентом
(частью машины). В терминах указанной директивы данное
изделие не является готовой к эксплуатации машиной.
Оно
предназначено
исключительно
для
встраивания
в машину, или в вентиляционное оборудование, или в
установку. Данное изделие может вводиться в эксплуатацию
только в составе машины или системы, для которой оно
предназначено, при условии, что эта машина или система
соответствует директиве ЕС по безопасности машин и
механизмов. Используйте только исправные вентиляторы
ruck.
Убедитесь,
что
изделие
не
имеет
видимых
дефектов, например, трещин на корпусе, недостающих
заклепок, винтов или крышек. Изделие должно работать в
пределах рабочего диапазона параметров, приведенных
в
технических
характеристиках
изделия.
Защита
прикосновения к опасным зонам и от всасывания одежды
должна выполняться согласно требованиям стандартов DIN
EN 294 и DIN 24167-1. (Путем установки защитных решеток
и
трубопроводов
достаточной
длины.)
Необходимые
электрические
и
механические
устройства
поставляются заказчиком. Электрическое подключение
и ремонт могут выполнять только квалифицированные
электрики. Перед выполнением работ по установке и
техническому обслуживанию изделия следует отключить
электропитание
установки.
Лица
с
ограниченными
возможностями органов чувств, а также с ограниченными
физическими или умственными способностями могут
управлять
изделием
только
после
соответствующего
инструктажа или под наблюдением ответственного лица.
Запрещается допускать детей к изделию.
Транспортирование и хранение
Транспортирование
и
хранение
агрегата
выполняться
квалифицированными
специалистами
соблюдением требований инструкции по эксплуатации
и
действующих
нормативных
документов.
Проверьте
комплектность поставки по накладной и убедитесь в
отсутствии дефектов. Недопоставка или повреждение груза
должны быть письменно подтверждены перевозчиком.
В противном случае гарантия аннулируется. Изделие
следует перемещать в заводской упаковке с помощью
подходящего подъемного оборудования или транспортного
средства. Будьте осторожны. Не повредите корпус. Изделие
необходимо хранить в заводской упаковке в сухом месте,
защищенном от атмосферных воздействий. Температура
хранения – от минус 10 до плюс 40 °С. Изделие не должно
подвергаться воздействию резких перепадов температуры.
При хранении в течение более одного года следует
регулярно рукой проверять легкость вращения рабочего
колеса вентилятора.
RUS
Маркировка ЕС - Декларация
производителя
согласно директиве по машинам (2006/42/EG)
ruck Ventilatoren GmbH
Производитель
Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg
Tel.: +49 (0)7930 9211-100
настоящим подтверждается, что следующие изделия:
Наименование изделия:
Pазностороний вытяжной
вентилятор
Обозначение типа:
ELQ, MPC, MPC...TW,
MPS, MPS...F
соответствуют основным требованиям директивы по
машинам (2006/42/EG): приложение I, главы 1.1.2, 1.1.3,
1.1.5, 1.2.1, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. и 1.5.1.
Данное некомплектное оборудование, помимо
прочего, соответствует всем требованиям директив по
низкому напряжению (2006/95/EG) и электромагнитной
совместимости (2004/108/EG).
Ввод данного некомплектного оборудования в
эксплуатацию следует выполнять только после
проверки агрегата, в который должно быть установлено
данноге некомплектное оборудование, на соответствие
требованиям директивы по машинам (2006/42/EG).
Соответствует следующим гармонизированным
стандартам:
DIN EN 12100-1 Безопасность машин. Основные
понятия, общие принципы расчета. Часть 1:
основная терминология, методология.
DIN EN 12100-2 Безопасность машин. Основные
понятия, общие принципы расчета. Часть 2:
технические принципы.
DIN EN 60204-1 Безопасность машин.
Электрооборудование промышленных машин.
Часть 1: общие требования.
По требования заказчика производитель обязан
предоставить специальную документацию на
некомплектное оборудование в электронном виде.
К оборудованию прилагается специальная техническая
документация согласно приложению VII, часть B.
Helmut Ortmeier
(руководитель отдела разработок и проектирования)
Монтаж
Монтаж
должен
выполняться
квалифицированными
специалистами с соблюдением требований инструкции
по монтажу и действующих нормативных документов.
Соблюдайте указанную выше технику безопасности!
Прежде чем подключить изделие к сетевым зажимам,
убедитесь в том, что данные зажимы отсоединены от
сети
соответствующим
выключателем.
принять меры защиты от несанкционированной подачи
электропитания.
Соединение со стороны впуска воздуха обеспечивается
при помощи гибкой соединительной муфты или фланца.
Выпускное отверстие, которое может располагаться как
на торцевой, так и на боковой стороне, выполняется
заказчиком.
Фундамент
должен
нивелирован и подготовлен по размерам к установке
блока MPS. Кабели и провода должны быть проложены
таким образом, чтобы выполнялась их защита от
несет
механических повреждений и чтобы они не мешали
проходу людей. После установки вентилятора доступ
к вращающимся компонентам должен отсутствовать!
Электрические соединения следует выполнять согласно
прилагаемой схеме! Перед вводом в эксплуатацию
следует проверить уплотнения на вводах электрических
кабелей. Должно быть исключено попадание жидкости
и посторонних предметов внутрь корпуса. Запрещается
изменять или удалять знаки безопасности. Направление
потока воздуха, перемещаемого рабочим колесом, должно
совпадать с маркировкой на агрегате! Место монтажа
должно быть легко доступно для проведения технического
обслуживания, чистки и демонтажа устройства!
Для агрегатов, оснащенных тепловыми реле с внешними
выводами: Двигатели должны быть оснащены тепловыми
реле для защиты от перегрева, в противном случае
гарантийные обязательства аннулируются. Повреждения,
возникшие в результате перегрева, будут устраняться за
счет потребителя.
Условия эксплуатации
Запрещается эксплуатировать вентиляторы ruck во
взрывоопасной атмосфере! Максимальная температура
окружающей среды не должна превышать значение,
указанное на заводской табличке! Необходимо проверить
от
соответствие
параметров
электросети
указанным на заводской табличке!
Если вытяжной блок компании ruck устанавливается
снаружи помещения, то он должен быть оснащен
колпаком для защиты от атмосферных воздействий (см.
защиты
каталог или информацию на главной странице сайта).
Техническое обслуживание
Канальные вентиляторы в круглом корпусе не требуют
обслуживания,
за
исключением
рекомендуемых перерывов. Прежде чем отсоединять
какие-либо разъемы или детали устройства, отключите
его от сети. В результате отключения сетевого питания
должны быть отсоединены все проводники электросети.
Необходимо принять меры защиты от несанкционированного
включения электропитания. Детали изделий не являются
взаимозаменяемыми. Например, детали одного изделия
нельзя использовать в другом изделии. Попадающая
должно
с воздухом пыль со временем образует отложения на
с
рабочем колесе и корпусе. Это приводит к сокращению
эффективности
и
разбалансировке
вентилятора, а также к сокращению срока службы. Рабочее
колесо следует чистить кисточкой, щеткой или тканью.
Внимание! Запрещается удалять или перемещать балансир.
Запрещается чистить внутреннюю поверхность водой под
высоким давлением. Воздушный фильтр существенно
увеличивает интервал между чистками или устраняется
необходимость чистки.
Утилизация
Ненадлежащая утилизация агрегата может привести к
загрязнению окружающей среды. Удалите устройство с
соблюдением действующих природоохранных требований.
EG conformiteitsverklaring
Elektromagnetische compatibiliteit EMC
- richtlijn 2004/108/EG
De producent
verklaart hiermee dat de hieronder genoemde, gedeeltelijk
voltooide machines op grond van ontwerp en bouwwijze en
in de door ons in omloop gebrachte uitvoering voldoen aan
de genoemde bepalingen van de EG-richtlijnen. In geval van
een niet van tevoren door ons goedgekeurde verandering aan
de gedeeltelijk voltooide machines verliest deze verklaring
haar geldigheid.
Productomschrijving: Flexibele afzuigventilator
Typeaanduiding:
De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast:
DIN EN 61000-6-2 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
- Deel 6-2: Algemene normen - Immuniteit voor
industriële omgevingen.
DIN EN 61000-6-3 Elektromagnetische compatibiliteit
(EMC) - Deel 6-3: -Algemene normen - Emissienorm
voor huishoudelijke, handels- en lichtindustriële
omgevingen.
Verantwoordelijk voor deze verklaringen is:
ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg
Boxberg, 24.04.2013
Deze montagehandleiding bevat belangrijke informatie om
ruck ventilatoren veilig en vakkundig te monteren, te transpor-
teren, in gebruik te nemen, te onderhouden en te demonteren.
Het toestel is geproduceerd volgens de algemeen erkende re-
gels van de techniek. Toch bestaat er gevaar voor lichamelijk
letsel en materiële schade als u de volgende veiligheids- en
waarschuwingsaanwijzingen in deze instructie niet in acht
Необходимо
neemt.
De producten mogen uitsluitend in gebruik worden ge-
nomen als eerst de montagehandleiding en de veilig-
heidsvoorschriften zijn gelezen en begrepen. Bewaar de
handleiding op een plaats die op elk moment voor elke
gebruiker toegankelijk is. Geef het apparaat uitsluitend in
combinatie met de montagehandleiding door aan derden.
быть
выровнен,
ruck ventilatoren zijn onderhevig aan een permanente kwa-
liteitscontrole en voldoen aan de geldende voorschriften op het
tijdstip van de afl evering. Omdat de producten voortdurend ver-
der ontwikkeld worden, behouden we ons het recht voor om, op
elk moment en zonder voorafgaande aankondiging, wijzigingen
aan de producten aan te brengen. Wij staan niet in voor de
juistheid of volledigheid van deze montagehandleiding.
De garantie geldt uitsluitend voor de geleverde confi gura-
tie. De garantie is niet van toepassing bij foutieve montage
of onjuist gebruik.
Veiligheidsvoorschriften
ruck Ventilatoren zijn volgens de EU-Machinerichtlijn
2006/42/EG een component (deel van een machine). Het
toestel is geen gebruiksklare machine volgens de EU-Ma-
chinerichtlijn. Het is uitsluitend bestemd om in een machine
respectievelijk luchttechnisch toestel en installatie ingebouwd
te worden of met andere componenten tot een machine resp.
installatie samengevoegd te worden. Het toestel mag pas in
gebruik genomen worden als het is ingebouwd in de machine /
de installatie waarvoor het bestemd is en deze volledig voldo-
et aan de verplichtingen van de EU-Machinerichtlijn. Gebruik
ruck Ventilatoren uitsluitend in technisch perfecte staat! Con-
troleer het product op duidelijke gebreken zoals bijvoorbeeld
barsten in de behuizing of ontbrekende klinknagels, schroeven,
afdekkappen of andere gebruiksrelevante gebreken! Gebruik
het product uitsluitend voor het daarvoor bedoelde toepas-
singsgebied, dat in de technische gegevens alsook op de ge-
gevensplaat aangegeven is! M.b.t. aarding, aanzuigbeveiliging
значениям,
en veiligheidsafstanden moeten de voorschriften conform DIN
EN 294 en DIN 24167-1 worden opgevolgd. (Door bescherm-
roosters of voldoende lange buisleidingen.) Voor het gebruik
van algemeen voorgeschreven elektrische en mechanische
beschermingsmiddelen is de klant verantwoordelijk! Bedrading
en onderhoud mag uitsluitend uitgevoerd worden door gekwa-
lifi ceerde elektriciens! Voordat installatie of onderhoud wordt
uitgevoerd, moet de unit eerst los gekoppeld worden van de
netvoeding! De bediening van het toestel door personen met
чистки
во
время
beperkte fysische, sensorische of mentale capaciteiten mag
uitsluitend onder toezicht of na instructies van verantwoorde-
lijke personen gebeuren! Het toestel moet buiten bereik van
kinderen gehouden worden!
Transport en opslag
Transport en opslag mogen alleen worden uitgevoerd door
deskundig personeel met inachtneming van de montage-
handleiding en de geldige voorschriften. De levering volgens
afl everbon moet nagekeken worden op juistheid, volledigheid
en beschadigingen. Zorg ervoor dat u ontbrekende hoeveel-
рабочего
колеса
heden of beschadigingen tijdens het transport altijd schrif-
telijk door de transporteur laat bevestigen. Bij niet-nakoming
vervalt de aansprakelijkheid. Het transport moet met gepaste
hefmiddelen in de originele verpakking of met de aangegeven
transportvoorzieningen worden uitgevoerd. Beschadiging en
vervorming van de behuizing moeten worden vermeden. Het
apparaat moet droog en weersbestendig in de originele verp-
akking worden bewaard. Opslagtemperatuur tussen –10°C en
+40°C. Sterke temperatuurschommelingen moeten vermeden
worden. Bij langdurige opslag van meer dan een jaar moet met
de hand worden gecontroleerd of het schoepenwiel nog licht
genoeg loopt.
NL
conform de EG - richtlijn
De producent
verklaart hiermee dat de volgende producten:
ruck Ventilatoren GmbH
Productomschrijving: Flexibele afzuigventilator
Max-Planck-Strasse 5
Typeaanduiding:
D-97944 Boxberg
Tel.: +49 (0)7930 9211-100
voldoen aan de essentiële eisen van de machinerichtlijn
(2006/42/EG): bijlage I, artikelen 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1,
1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. en 1.5.1.
De gedeeltelijk voltooide machine voldoet verder aan
alle bepalingen van de richtlijnen Elektrische bedrijfsmid-
delen (2006/95/EG) en Elektromagnetische compatibiliteit
(2004/108/EG).
De gedeeltelijk voltooide machine mag pas in gebruik worden
genomen nadat is vastgesteld dat de machine waarin de ge-
ELQ, MPC, MPC...TW, MPS, MPS...F
deeltelijk voltooide machine moet worden ingebouwd, voldoet
aan de bepalingen van de machinerichtlijn (2006/42/EG).
De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast:
DIN EN 12100-1 Veiligheid van machines - Basisbegrippen,
DIN EN 12100-2 Veiligheid van machines - Basisbegrippen,
DIN EN 60204-1 Veiligheid van machines - Elektrische
De fabrikant is verplicht om op verzoek van nationale auto-
riteiten de speciale informatie over deze gedeeltelijk voltooide
machine langs elektronische weg door te geven.
De bij de machine behorende speciale technische informatie
conform bijlage VII deel B is opgesteld.
Montage
Montagewerkzaamheden mogen uitsluitend door deskundig
personeel conform de montagehandleiding en de geldige
voorschriften en normen worden uitgevoerd. De bovengeno-
emde veiligheidsinstructies moeten worden opgevolgd! Koppel
altijd het toestel helemaal af van de netstroom alvorens het
product te monteren respectievelijk de stekker aan te sluiten
of af te koppelen. Beveilig het toestel steeds tegen opnieuw
inschakelen.
De aansluiting aan de aanzuigzijde moet aan de zijde ged-
aan worden met de fl exibele verbindingen of ringfl ens. De
afvoer dat mogelijk is aan één van de zijmuren moet op de
werkplek gedaan worden. De funderingen moeten gelijk zijn,
geëgaliseerd en passend zijn voor de afmetingen van de. Leg
kabels en leidingen zo, dat ze niet beschadigd kunnen raken en
niemand erover kan struikelen. Na de montage mogen er geen
bewegende onderdelen meer toegankelijk zijn! De elektrische
aansluitingen aan het apparaat moeten worden aangesloten
volgens het schakelschema! Vergewis u er vóór de ingebruik-
name van dat alle dichtingen en sluitingen van de contactdozen
correct ingebouwd en onbeschadigd zijn, om te voorkomen dat
vloeistoffen en vreemde voorwerpen in het product kunnen
terechtkomen. Waarschuwingstekens mogen niet veranderd
of verwijderd worden! Gebruik de ventilator altijd in de juiste
luchtstroomrichting (zie markering op het apparaat)! Monteer
de ventilator zo dat hij goed toegankelijk is voor onderhoud en
reiniging en met weinig moeite kan worden gedemonteerd!
Voor de versies met naar buien geleid thermocontact geldt: Bij
een niet aangesloten of gecontroleerd thermocontact vervalt
het recht op garantie. Schade wegens oververhitting kan niet
worden gereclameerd.
Voorwaarden voor inbedrijfsstelling.
Gebruik ruck ventilatoren niet in een explosieve omgeving.
De maximale omgevingstemperatuur, zoals aangegeven op
het typeplaatje, niet overschrijden. Let op of de netspanning
overeenkomt met de opgave op het typeplaatje.
Als de ruck afzuigbox in de buitenlucht wordt opgesteld, dan
moet een weerbestendige afdekkap worden gemonteerd (zie
catalogus of website).
Onderhoud
ruck ventilatoren zijn met uitzondering van aanbevolen
schoonmaakbeurten onderhoudsvrij. Zorg ervoor dat geen
verbindingen van leidingen, aansluitingen en onderdelen los-
gemaakt worden zolang het toestel niet volledig is afgesloten
van de netstroom. Beveilig het toestel tegen opnieuw inschake-
len. Afzonderlijke onderdelen mogen niet met elkaar verwisseld
worden. D.w.z. dat de voor een bepaald product voorziene on-
derdelen niet voor andere producten gebruikt mogen worden.
Stoffi ge lucht vormt afzettingen op het schoepenwiel en in het
ventilatorhuis. Dit leidt tot vermindering van prestaties, onba-
lans van de ventilator en tot een kortere levensduur. Reinig
de aandrijving met borstel of doek. Attention! Do not remove
or shift balance weights. Het binnenwerk nooit met water of
hogedrukreiniger schoonmaken! By installing an air fi lter the
cleaning interval can be considerably extended or avoided!
Afvalverwijdering
Het achteloos verwijderen van het toestel kan tot milieuve-
rontreiniging leiden. Verwijder het toestel volgens de nationale
bepalingen van uw land.
EG - inbouwverklaring
volgens de machinerichtlijn (2006/42/EG)
ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg
Tel.: +49 (0)7930 9211-100
ELQ, MPC, MPC...TW, MPS, MPS...F
algemene ontwerpbeginselen,
Deel 1: Basisterminologie, methodologie.
algemene ontwerpbeginselen,
Deel 2: Technische uitgangspunten en specifi caties.
uitrusting van machines, Deel 1: Algemene eisen.
Helmut Ortmeier
(hoofd ontwikkeling en constructie)