Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour ISOR EC Serie:

Publicité

Liens rapides

Assembly Instruction
ISOR 125 EC 20
ISOR 150 EC 20
ISOR 160 EC 20
ISOR 200 EC 20
ISOR 250 EC 20
ISOR 315 EC 20
ISOR 355 EC 20
ISOR 400 EC 20
ISOR 450 EC 20
ISOR 500 EC 20
Drehzahlregelung über 0-10V DC Eingang
Speed control over 0-10V DC input
Pегулирование скорости вращения - вход 0-10B DC
Änderungen vorbehalten • Modification reserved • Sous réserve de modifications • Sub rezerva modificarilor •
Компания оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления. • Wijzigingen voorbehouden •
Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo izmjena • Változtatások joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modificação reservada •
Reservado el derecho de modificaciones • Zmiany zastrzeżone • Med forbehold for ændringer • Změny vyhrazeny • Oikeus muutoksiin pidätetään • Galimi pakeitimai
ruck
Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Str. 5
mrirvec_pb_16 print 19.05.2020
Schallisolierte Ventilatorbox R-Baureihe • Sound Insulated Fan Box R-Se-
ries • Caisson de ventilation insonorisé série R • Ventilator in carcasa izolata –
gama R • Звукоизолированный корпус вентилятора серии R • Geluidsgeï-
soleerde ventilatorbox R-series • Zvočno izolirana ventilatorska enota R-serija
• Zvučno izolirani ventilator R-serije • Hangcsillapított csatornaventilátor - R
sorozat • Zvukovoizolovaný ventilatorový box R-typová rada • Ventilador em
caixa isolada série R • Caja de ventilador insonorizada serie R • Skrzynka
wentylatorowa z izolacją akustyczną, seria R • Lydisoleret ventilatorboks R-
serie • Zvukotěsný ventilátorový box R-modelová řada • Äänieristetty puhal-
linkotelo R-sarja • Akustiškai izoliuota ventiliatoriaus dėžė serijos R
ISOR...EC
ID
U
f
[V]
[Hz]
230V ~
50
129441
230V ~
50
129448
230V ~
50
129451
230V ~
50
129473
230V ~
50
132590
230V ~
50
131803
230V ~
50
131810
230V ~
50
131813
230V ~
50
131816
230V ~
50
132441
D-97944 Boxberg-Windischbuch
I
P
t
max
A
[W]
[A]
[°C]
106
0,9
60
103
0,9
60
104
0,9
60
118
1,0
60
204
1,8
70
274
1,9
55
165
1,4
60
165
1,4
60
507
2,3
50
506
2,3
50
Tel. +49 7930 9211-0
Fax. +49 7930 9211-150
t
M
[°C]
60
130302
60
130302
60
130302
60
130302
70
130303
55
130303
60
132058
60
132058
50
132058
50
132058
info@ruck.eu
www.ruck.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ruck Ventilatoren ISOR EC Serie

  • Page 1 Schallisolierte Ventilatorbox R-Baureihe • Sound Insulated Fan Box R-Se- Assembly Instruction ries • Caisson de ventilation insonorisé série R • Ventilator in carcasa izolata – gama R • Звукоизолированный корпус вентилятора серии R • Geluidsgeï- soleerde ventilatorbox R-series • Zvočno izolirana ventilatorska enota R-serija •...
  • Page 2 Amtliche Registriernummer Amtsgericht Mannheim HRB 560366 Commercial registration number Local District Court Mannheim HRB 560366 Niederlassungsort des Herstellers ruck Ventilatoren GmbH, Deutschland Site of manufacturer ruck Ventilatoren GmbH, Germany Nennmotoreingangsleistung am Energieeffizienzoptimum [kW] 0,204 Nominal motor power input at optimum energy efficiency point Volumenstrom am Energieeffizienzoptimum [m³/h]...
  • Page 3 Year of manufacture see nameplate Amtliche Registriernummer Amtsgericht Mannheim HRB 560366 Commercial registration number Local District Court Mannheim HRB 560366 Niederlassungsort des Herstellers ruck Ventilatoren GmbH, Deutschland Site of manufacturer ruck Ventilatoren GmbH, Germany Nennmotoreingangsleistung am Energieeffizienzoptimum [kW] 0,272 0,164...
  • Page 4 Only use the product machine/l‘installation pour laquelle il est conçu et uniquement si celle- nenrichtlinie vollständig erfüllt. Verwenden Sie ruck Ventilatoren nur in within the performance range specified in the technical data and on the ci satisfait intégralement les exigences de la directive européenne sur...
  • Page 5 Asigurati imposibilitatea unei porniri accidentale. Voorwaarden voor inbedrijfsstelling. ETALINE EL). Максимальная температура окружающей среды не Gebruik ruck ventilatoren niet in een explosieve omgeving. De ven- Componente individuale nu pot fi interschimbate. De exemplu, com- должна превышать значение, указанное на заводской табличке!
  • Page 6 és megfelelő összeszereléséhez, správnu montáž, transport, zavedenie do prevádzky, údržbu a demontáž delkov ruck Ventilatoren. Naprava je izdelana skladno s splošno ventilátorov ruck. Prístroj bol vyrobený podľa všeobecne uznávaných szállításához, üzembe helyezéséhez, karbantartásához és szétszere- sprejetimi tehničnimi pravili.
  • Page 7 Estas instruções de instalação também contêm informações impor- Estas instrucciones de montaje contienen informaciones importantes Niniejsza instrukcja montażu zawiera ważne informacje dotyczące prawidłowego montażu, transportowania, rozruchu, konserwowania tantes para montar, transportar, operar, armazenar e desmontar os para realizar de manera segura y adecuada el montaje, transporte, pu- oraz demontowania wentylatorów firmy ruck.
  • Page 8 Tässä asennusohjeessa on tärkeitä tietoja ruck-puhaltimien turvalli- Denne monteringsvejledning indeholder vigtige informationer, der er Tento montážní návod obsahuje důležité informace potřebné k brug for for at kunne montere, transportere, ibrugtage, vedligeholde og bezpečné a přiměřené montáži, přepravě, uvedení do provozu, údržbě sesta ja asianmukaisesta asennuksesta, kuljetuksesta, käyttöönotosta, demontere ruck ventilatorer sikkert og korrekt.
  • Page 9 Šios montavimo instrukcijos turi svarbią informaciją, kad būtų galima sau- giai ir tinkamai sureguliuoti ruck Ventilatoren ventiliatorių montavimą, transportavimą, paleidimą, techninę priežiūrą ir išmontavimą. Gaminys pagamintas pagal naujausius technikos reikalavimus. Nepaisant to, gali kilti pavojus, kurie gali kelti pavojų asmenims ir sukelti žalą turtui, jei nesilaikoma šių...