IT
DE
TIMER
ELETTRONICO 6
TIMER
ELEKTRONISCHE
TIMER
TASTI
ELETTRONICO 6
ZEITSCHALTUHR
ELETTRONICO 6
TASTI
MIT 6 TASTEN
TASTI
Regolazione dell'orologio
Premere
contemporanea-
Regolazione dell'orologio
Einstellung der Uhr
Regolazione dell'orologio
Premere
Gleichzeitig die Tasten für
mente i tasti di durata
Premere
mente i tasti di durata
Gardauer
und Garende
mente i tasti di durata
e fine cottura
sui tasti +/- fino all'im-
e fine cottura
drücken
und
e fine cottura
postazione dell'ora deside-
sui tasti +/- fino all'im-
Tasten +/- betätigen, bis die
sui tasti +/- fino all'im-
rata.
postazione dell'ora deside-
gewünschte Uhrzeit einge-
postazione dell'ora deside-
rata.
stellt ist.
rata.
FUNZIONAMENTO
MANUALE
FUNZIONAMENTO
MANUALBETRIEB
Per cotture a tempo indefi-
FUNZIONAMENTO
MANUALE
Für unbestimmte Garzeiten
MANUALE
nito premere il tasto ma-
Per cotture a tempo indefi-
die Taste
Manualbetrieb
Per cotture a tempo indefi-
nuale
.
nito premere il tasto ma-
nito premere il tasto ma-
drücken.
nuale
nuale
FUNZIONAMENTO
SEMIAUTOMATICO DI
FUNZIONAMENTO
HALBAUTOMATISCHER
DURATA COTTURA
FUNZIONAMENTO
SEMIAUTOMATICO DI
BETRIEB GARDAUER
Per cotture a tempo defini-
SEMIAUTOMATICO DI
DURATA COTTURA
DURATA COTTURA
to. Premere il tasto di durata
Per cotture a tempo defini-
Für bestimmte Garzeiten.
Per cotture a tempo defini-
cottura ed impostare con i
to. Premere il tasto di durata
Die Taste für Gardauer
to. Premere il tasto di durata
tasti +/- il tempo necessario
cottura ed impostare con i
drücken und mit den Tasten
cottura ed impostare con i
per la cottura. Trascorso il
tasti +/- il tempo necessario
+/- die erforderliche Garzeit
tasti +/- il tempo necessario
tempo entra in funzione il
per la cottura. Trascorso il
einstellen. Nach Ablauf der
per la cottura. Trascorso il
segnale acustico ed il forno
tempo entra in funzione il
eingestellten Garzeit ertönt
tempo entra in funzione il
cessa di funzionare. Ripor-
segnale acustico ed il forno
der Signalton und der Back-
segnale acustico ed il forno
tare la manopola del termo-
cessa di funzionare. Ripor-
ofen
wird
ausgeschaltet.
cessa di funzionare. Ripor-
stato e del commutatore in
tare la manopola del termo-
Den Drehgriff des Thermo-
tare la manopola del termo-
posizione 0 quindi premere
stato e del commutatore in
stats und des Umschalters
stato e del commutatore in
il tasto manuale.
posizione 0 quindi premere
wieder auf 0 stellen und
posizione 0 quindi premere
il tasto manuale.
dann die Taste für den
il tasto manuale.
Manualbetrieb drücken.
FUNZIONAMENTO
SEMIAUTOMATICO DI
FUNZIONAMENTO
HALBAUTOMATISCHER
FINE COTTURA
FUNZIONAMENTO
SEMIAUTOMATICO DI
BETRIEB GARENDE
Per cotture a tempo definito
SEMIAUTOMATICO DI
FINE COTTURA
Für bestimmte Garzeiten die
FINE COTTURA
premere il tasto di fine
Per cotture a tempo definito
Per cotture a tempo definito
Taste
für
Garende
premere il tasto di fine
cottura
premere il tasto di fine
drücken und mit den Tasten
con i tasti +/- l'ora in cui si
cottura
cottura
+/- die Uhrzeit einstellen, in
vuole che il forno cessi di
con i tasti +/- l'ora in cui si
der der Backofen ausge-
con i tasti +/- l'ora in cui si
funzionare.
vuole che il forno cessi di
schaltet werden soll. Nach
vuole che il forno cessi di
tempo entra in funzione il
funzionare.
Ablauf der eingestellten Gar-
funzionare.
segnalatore acustico e il
tempo entra in funzione il
zeit ertönt der Signalton und
tempo entra in funzione il
forno si arresta. Riportare la
segnalatore acustico e il
der Backofen wird ausge-
segnalatore acustico e il
manopola del termostato e
forno si arresta. Riportare la
schaltet. Den Drehgriff des
forno si arresta. Riportare la
del commutatore in posizio-
manopola del termostato e
Thermostats und des Um-
manopola del termostato e
ne 0 quindi premere il tasto
del commutatore in posizio-
schalters wieder auf 0 stellen
del commutatore in posizio-
manuale.
ne 0 quindi premere il tasto
und dann die Taste für den
ne 0 quindi premere il tasto
manuale.
Manualbetrieb drücken.
manuale.
22
IT
ES
IT
6 KEY
IT
ELECTRONIC
6 KEY
TEMPORIZADOR
TIMER
TIMER
ELECTRONIC
ELECTRÓNICO
ELETTRONICO 6
TIMER
DE 6 TECLAS:
TASTI
Setting the clock
Setting the clock
Regulación del reloj
Press the duration
Regolazione dell'orologio
contemporanea-
Apretar simultáneamente las
contemporanea-
Premere
contemporanea-
Press the duration
and the end of cooking
teclas de duración
ed agire
mente i tasti di durata
key simultaneously, then
and the end of cooking
press the +/- keys to set the
ed agire
die
de cocción
, y pulsar las
key simultaneously, then
ed agire
e fine cottura
time.
press the +/- keys to set the
teclas +/- hasta la pro-
sui tasti +/- fino all'im-
time.
gramación de la hora deseada.
postazione dell'ora deside-
rata.
MANUAL OPERATION
To start cooking without
MANUAL OPERATION
FUNCIÓNAMIENTO
setting end of cooking time,
FUNZIONAMENTO
To start cooking without
MANUAL:
MANUALE
press the manual key
Para cocciones con tiempo
setting end of cooking time,
Per cotture a tempo indefi-
indefinido apretar la tecla
press the manual key
nito premere il tasto ma-
.
manual
.
.
nuale
.
SETTING ONLY THE
DURATION OF COOKING
SETTING ONLY THE
FUNCIONAMIENTO
IN SEMI-AUTOMATIC
FUNZIONAMENTO
DURATION OF COOKING
SEMIAUTOMÁTICO DE
MODE
SEMIAUTOMATICO DI
IN SEMI-AUTOMATIC
DURACIÓN COCCIÓN:
To set the duration of cook-
DURATA COTTURA
MODE
Para cocciones con tiempo
ing, press the duration key
Per cotture a tempo defini-
To set the duration of cook-
definido. Apretar la tecla de
and press the +/- keys to set
to. Premere il tasto di durata
ing, press the duration key
duración cocción y progra-
cottura ed impostare con i
the duration of cooking. A
and press the +/- keys to set
mar con las teclas +/- el
tasti +/- il tempo necessario
buzzer sounds when the
the duration of cooking. A
tiempo necesario para la coc-
cooking period finishes, and
per la cottura. Trascorso il
buzzer sounds when the
ción. Transcurrido el tiempo
the oven switches itself off.
tempo entra in funzione il
cooking period finishes, and
entra en funcionamiento la
segnale acustico ed il forno
Turn the thermostat and
the oven switches itself off.
señal acústica y el horno deja
cessa di funzionare. Ripor-
selector knobs back to 0
Turn the thermostat and
de
funcionar.
Volver
position and press the ma-
tare la manopola del termo-
selector knobs back to 0
colocar el mando del termo-
nual key.
stato e del commutatore in
position and press the ma-
stato y del selector de
posizione 0 quindi premere
nual key.
potencia en posición 0 luego
il tasto manuale.
apretar la tecla manual.
SETTING ONLY THE END
OF COOKING TIME IN
SETTING ONLY THE END
FUNCIONAMIENTO
SEMI-AUTOMATIC MODE
FUNZIONAMENTO
OF COOKING TIME IN
SEMIAUTOMÁTICO DE
To set the end of cooking
SEMIAUTOMATICO DI
SEMI-AUTOMATIC MODE
FIN COCCIÓN:
time, press the end of
FINE COTTURA
To set the end of cooking
Para cocciones con tiempo
Per cotture a tempo definito
time, press the end of
cooking key
definido apretar la tecla de
e impostare
premere il tasto di fine
the +/- keys to set the time
cooking key
e impostare
fin cocción
y programar
e impostare
cottura
e impostare
at which you want the oven
the +/- keys to set the time
con las teclas +/- la hora en
con i tasti +/- l'ora in cui si
to switch off. A buzzer
Trascorso
il
at which you want the oven
la cual se quiere que el
sounds when the clock
vuole che il forno cessi di
to switch off. A buzzer
Trascorso
il
horno deje de funcionar.
Trascorso
reaches the set time, and the
funzionare.
Trascorso
sounds when the clock
Transcurrido el tiempo entra
tempo entra in funzione il
oven switches itself off.
reaches the set time, and the
en funcionamiento el indica-
segnalatore acustico e il
Turn the thermostat and
oven switches itself off.
dor acústico y el horno se
selector knobs back to 0
forno si arresta. Riportare la
Turn the thermostat and
para. Volver a colocar el
manopola del termostato e
position
selector knobs back to 0
mando del termostato y del
del commutatore in posizio-
manual key.
position
selector
de
potencia
ne 0 quindi premere il tasto
manual key.
posición 0, luego apretar la
manuale.
tecla manual.
GB
AR
GB
NL
GB
TEMPORISATEUR
6 مؤقت إلكتروني
ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE
6 KEY
6 KEY
مفاتيح تشغيل
A 6 TOUCHES
TIMER 6
ELECTRONIC
ELECTRONIC
TOETSEN
TIMER
TIMER
Réglage de l'horloge
Appuyer en même temps
Stellen van de klok
key
Setting the clock
Setting the clock
sur les touches de durée
قم في نفس الوقت بالضغط
Druk tegelijkertijd op de
key
Press the duration
Press the duration
ونهاية
y fin
toetsen voor de duur
ثم قم
and the end of cooking
and the end of cooking
en einde bereiding
بضبط الزران +\- حتى يتم
ed agire
key simultaneously, then
key simultaneously, then
+/- jusqu'au réglage de
bedien de toetsen +/- totdat
.ضبطهما على الوقت املطلوب
press the +/- keys to set the
press the +/- keys to set the
l'heure désirée.
de
gewenste
time.
time.
ingesteld.
FONCTIONNEMENT
التشغيل اليدوى
MANUEL
HANDBEDIENING
MANUAL OPERATION
للطهي بوقت غير محدد قم
Pour les cuissons à temps
MANUAL OPERATION
Druk op de handbedienings-
To start cooking without
To start cooking without
indéfini, appuyer sur la
بالضغط على الزر اليدوى
.
.
toets
voor bereidingen
setting end of cooking time,
setting end of cooking time,
touche Manuel
.
zonder vaste bereidingstijd
press the manual key
press the manual key
FONCTIONNEMENT SEMI-
AUTOMATIQUE DE
التشغيل شبه
HALFAUTOMATISCHE
SETTING ONLY THE
DUREE DE CUISSON
SETTING ONLY THE
BEDIENING VAN DE
األوتوماتيكي ملدة الطهي
DURATION OF COOKING
Pour les cuissons à temps
DURATION OF COOKING
BEREIDINGSDUUR
IN SEMI-AUTOMATIC
défini.
IN SEMI-AUTOMATIC
Voor bereidingen met vaste
MODE
MODE
touche de durée de cuisson
للطهي بوقت محدد، قم
bereidingstijd, druk op de
To set the duration of cook-
To set the duration of cook-
et, à l'aide des touches +/-,
بالضغط على زر مدة الطهي
toets van de bereidingsduur
ing, press the duration key
ing, press the duration key
régler le temps nécessaire
ثم قم بضبط األزرار +\- على
en stel met de toetsen +/- de
and press the +/- keys to set
and press the +/- keys to set
pour la cuisson. Le temps
.الوقت الالزم لعملية الطهي
gewenste tijd in. Nadat deze
the duration of cooking. A
the duration of cooking. A
préétabli étant écoulé, le
tijd verstreken is, klinkt er
بعد إنتهاء الوقت تنطلق إشارة
buzzer sounds when the
buzzer sounds when the
signal sonore retentit et le
een geluidssignaal en stopt
تنبيه صوتي ثم يتوقف الفرن
cooking period finishes, and
cooking period finishes, and
four s'arrête. Remettre le
de werking van de oven.
the oven switches itself off.
عن العمل. قم بلف مقبض
the oven switches itself off.
bouton du thermostat et du
a
Zet de thermostaatknop en
Turn the thermostat and
الترموستات ومحدد الطهي
Turn the thermostat and
commutateur sur la position
de schakelaar in de stand 0,
selector knobs back to 0
وثبتهماعلى وضعية 0 ثم قم
selector knobs back to 0
0, puis appuyer sur la
en druk vervolgens op de
position and press the ma-
position and press the ma-
بالضغط على زر التشغيل
touche Manuel.
handbedieningstoets.
nual key.
nual key.
FONCTIONNEMENT SEMI-
التشغيل شبه
AUTOMATIQUE DE FIN
HALFAUTOMATISCHE
SETTING ONLY THE END
DE CUISSON
SETTING ONLY THE END
األوتوماتيكي لنهاية
BEDIENING EINDE
OF COOKING TIME IN
Pour les cuissons à temps
OF COOKING TIME IN
BEREIDING
SEMI-AUTOMATIC MODE
SEMI-AUTOMATIC MODE
défini, appuyer sur la tou-
Voor bereidingen met vaste
To set the end of cooking
To set the end of cooking
للطهي بوقت محدد، قم
and press
bereidingstijd, druk op de
che de fin de cuisson
time, press the end of
time, press the end of
بالضغط على زر نهاية عملية
toets voor einde bereiding
and press
et, à l'aide des touches +/-,
cooking key
and press
cooking key
ثم قم بضبط
régler l'heure où l'on veut
en stel met de toetsen +/
the +/- keys to set the time
األزرار +\- مع ضبط الفرن على
the +/- keys to set the time
que le four cesse de fon-
- de tijd in waarop de
at which you want the oven
at which you want the oven
الساعة التى نرغب في توقف
ctionner. Le temps préétabli
werking van de oven moet
to switch off. A buzzer
il
to switch off. A buzzer
il
.الفرن عن العمل عندها
étant écoulé, le signal sono-
stoppen. Nadat de tijd ver-
sounds when the clock
sounds when the clock
بعد إنتهاء الوقت يبدأ في العمل
re retentit et le four s'arrête.
streken is, klinkt er een
reaches the set time, and the
reaches the set time, and the
Remettre le bouton du ther-
جهاز التنبيه الصوتي وعندها
geluidssignaal en stopt de
oven switches itself off.
oven switches itself off.
mostat et du commutateur
سيتوقف الفرن عن العمل. قم
oven. Zet de thermostaatknop
Turn the thermostat and
Turn the thermostat and
and
press
the
sur la position 0, puis ap-
بإعادة وضع مقبض الترموستات
en de schakelaar terug in de
selector knobs back to 0
selector knobs back to 0
puyer sur la touche Manuel.
and
press
the
ومحدد الطهي على وضعية
en
stand 0 en druk vervolgens
position
and
press
position
0 ثم قم بالضغط على الزر
op de handbedieningstoets.
manual key.
manual key.
FR
FR
FR
GB
TEMPORISATEUR
TIMER
TEMPORISATEUR
TEMPORISATEUR
ELECTRONIQUE
ELECTRÓNICO 6
ELECTRONIQUE
ELECTRONIQUE
A 6 TOUCHES
TECLAS
A 6 TOUCHES
A 6 TOUCHES
ضبط الساعة
Réglage de l'horloge
Regulação do relógio
Réglage de l'horloge
Réglage de l'horloge
Appuyer en même temps
Carregar
Appuyer en même temps
Appuyer en même temps
key
sur les touches de durée
على زري مدة
key
et de fin de cuisson
sur les touches de durée
sur les touches de durée
nas teclas de duração
عملية الطهي
et de fin de cuisson
et de fin de cuisson
et agir sur les touches
en
fim cozedura
et agir sur les touches
et agir sur les touches
sobre as teclas +/- até à
et agir sur les touches
+/- jusqu'au réglage de
tijd
is
programação
+/- jusqu'au réglage de
+/- jusqu'au réglage de
l'heure désirée.
desejada.
l'heure désirée.
l'heure désirée.
FONCTIONNEMENT
FUNCIONAMENTO
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
MANUEL
MANUAL
MANUEL
MANUEL
Pour les cuissons à temps
Para cozinhar a tempo inde-
Pour les cuissons à temps
Pour les cuissons à temps
.
indéfini, appuyer sur la
finido carregar na tecla
indéfini, appuyer sur la
indéfini, appuyer sur la
.
.
touche Manuel
.
manual
touche Manuel
touche Manuel
FONCTIONNEMENT SEMI-
FUNCIONAMENTO SEMI-
FONCTIONNEMENT SEMI-
FONCTIONNEMENT SEMI-
AUTOMATIQUE DE
AUTOMÁTICO DE
AUTOMATIQUE DE
AUTOMATIQUE DE
DUREE DE CUISSON
DURAÇÃO DE
DUREE DE CUISSON
Appuyer
sur
la
DUREE DE CUISSON
Pour les cuissons à temps
COZINHADO
Pour les cuissons à temps
Pour les cuissons à temps
défini.
Appuyer
Para cozinhar a tempo defi-
sur
défini.
Appuyer
défini.
nido. Carregar na tecla de
touche de durée de cuisson
touche de durée de cuisson
touche de durée de cuisson
et, à l'aide des touches +/-,
duração de cozinhado e pro-
et, à l'aide des touches +/-,
et, à l'aide des touches +/-,
régler le temps nécessaire
gramar com as teclas +/- o
régler le temps nécessaire
régler le temps nécessaire
pour la cuisson. Le temps
tempo necessário para o co-
pour la cuisson. Le temps
pour la cuisson. Le temps
zinhado. Passado o tempo
préétabli étant écoulé, le
préétabli étant écoulé, le
préétabli étant écoulé, le
signal sonore retentit et le
entra em função o sinal acú-
signal sonore retentit et le
signal sonore retentit et le
four s'arrête. Remettre le
stico e o forno deixa de fun-
four s'arrête. Remettre le
four s'arrête. Remettre le
bouton du thermostat et du
cionar. Tornar a levar o bo-
bouton du thermostat et du
bouton du thermostat et du
tão do termóstato e do comu-
commutateur sur la position
commutateur sur la position
commutateur sur la position
0, puis appuyer sur la
tador à posição 0 em seguida
0, puis appuyer sur la
.اليدوي
0, puis appuyer sur la
touche Manuel.
carregar na tecla manual.
touche Manuel.
touche Manuel.
FONCTIONNEMENT SEMI-
FUNCIONAMENTO SEMI-
FONCTIONNEMENT SEMI-
FONCTIONNEMENT SEMI-
AUTOMATIQUE DE FIN
AUTOMÁTICO FIM DE
AUTOMATIQUE DE FIN
AUTOMATIQUE DE FIN
DE CUISSON
COZINHADO
الطهي
DE CUISSON
DE CUISSON
Para
cozinhar
Pour les cuissons à temps
Pour les cuissons à temps
Pour les cuissons à temps
défini, appuyer sur la tou-
definido carregar na tecla
défini, appuyer sur la tou-
défini, appuyer sur la tou-
che de fin de cuisson
fim de cozinhado
and press
che de fin de cuisson
الطهي
che de fin de cuisson
et, à l'aide des touches +/-,
gramar com as teclas +/- a
et, à l'aide des touches +/-,
et, à l'aide des touches +/-,
régler l'heure où l'on veut
hora na qual se pretende que
régler l'heure où l'on veut
régler l'heure où l'on veut
o forno deixe de funcionar.
que le four cesse de fon-
que le four cesse de fon-
que le four cesse de fon-
Passado o tempo entra em
ctionner. Le temps préétabli
ctionner. Le temps préétabli
ctionner. Le temps préétabli
étant écoulé, le signal sono-
função o sinalizador acústico
étant écoulé, le signal sono-
étant écoulé, le signal sono-
re retentit et le four s'arrête.
e o forno deixa de funcionar.
re retentit et le four s'arrête.
re retentit et le four s'arrête.
Tornar a levar o botão do
Remettre le bouton du ther-
Remettre le bouton du ther-
Remettre le bouton du ther-
termóstato e do comutador à
mostat et du commutateur
mostat et du commutateur
mostat et du commutateur
sur la position 0, puis ap-
posição
the
and
press
sur la position 0, puis ap-
the
sur la position 0, puis ap-
puyer sur la touche Manuel.
carregar na tecla manual.
puyer sur la touche Manuel.
puyer sur la touche Manuel.
.اليدوي
PT
FR
simultaneamente
e
et de fin de cuisson
e agir
da
hora
.
.
.
la
sur
la
Appuyer
sur
la
a
tempo
e pro-
0
em
seguida
23