Page 1
CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-LHX601 • This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 8. • Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf Seite 8 wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können. •...
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS SOUND ADJUSTMENTS ....40 How to reset your unit .......
LOCATION OF THE BUTTONS Control panel /¢ buttons (standby/on/attenuator) button 2 TP/PTY (traffic programme/programme type) 9 SEL (select) button p D (DISP: display) button button 3 Control dial q Number buttons 4 Display window w M (MODE) button 5 FM/AM DAB button e Remote sensor 6 5 (up) button r ∞...
Remote controller 3 • Selects the preset stations or service while listening to the radio or the DAB tuner. Each time you press the button, the preset station or service number increases, and the selected station or service is tuned in. •...
Preparing the remote controller Return the battery holder. Insert again the battery holder by pushing it until you hear a clicking sound. Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no (back side) obstacle in between.
BASIC OPERATIONS Turning on the power Adjust the volume. To increase the volume Turn on the power. To decrease the volume Volume level appears. Note on One-Touch Operation: When you select a source in step 2 below, the power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power.
To drop the volume in a moment Press number button 1 to select “MOVIE”—Movie category of the Press briefly while listening to any PSM settings. source. “ATT” starts flashing on the display, and the volume level will drop in a moment. The “Graphics”...
Setting the clock Set the minute. 1 Select “Clock Min” (minute). You can also set the clock system to either 2 Adjust the minute. 24 hours or 12 hours. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display.
RADIO OPERATIONS Listening to the radio Start searching a station. To search stations of You can use either automatic searching or manual higher frequencies searching to tune in to a particular station. Searching a station automatically: To search stations of lower frequencies Auto search When a station is received, searching stops.
Page 11
Press and hold ¢ or 4 To tune in to FM stations only with strong until “Manual Search” starts flashing signals—LO/DX (Local/Distance-extreme) on the display. While searching FM stations (including SSM— see page 12), this unit stops searching whenever it detects signals (DX mode: The DX indicator is lit—initial setting).
Storing stations in memory When an FM stereo broadcast is hard to receive: You can use one of the following two methods to Set the FM reception mode to “Mono On.” store broadcasting stations in memory. • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- Press M (MODE) while listening to an FM station Sequential Memory) stereo broadcast.
Local FM stations with the strongest signals are Press and hold the number button searched and stored automatically in the band (in this example, 1) for more than number you have selected (FM1, FM2, or FM3). 2 seconds. These stations are preset in the number buttons —No.1 (lowest frequency) to No.6 (highest frequency).
Tuning in to a preset station Select the band (FM1 – 3, AM). Each time you press the button, the band changes as follows: You can easily tune in to a preset station. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see “Storing stations in memory”...
Changing the display pattern By pressing D (DISP), you can change the information shown on the display. Each time you press the button, the display patterns change as follows: • When receiving an AM or non FM RDS- • When receiving an FM RDS-station station (see the following pages) Large animation display...
RDS OPERATIONS What you can do with RDS To use Network-Tracking Reception You can select the different modes of network- RDS (Radio Data System) allows FM stations to tracking reception to continue listening to the send an additional signal along with their regular same programme in its finest reception.
Page 17
Using Traffic News Standby Reception Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the Traffic News Standby Reception allows the unit PSM items appears on the display. to switch temporarily to Traffic Announcement (PSM: see pages 53 and 54.) (TA) from the current source (another FM station, DAB, CD, or other connected components).
Page 18
7 When the current source is other than FM Select one of the twenty-nine PTY or DAB, the TP indicator lights up. codes. (See page 22.) If a station (or service) starts broadcasting a Selected code name traffic announcement, “Traffic News” appears appears on the display on the display, and this unit automatically and is stored into...
Page 19
Searching for your favorite programme The PTY indicator either lights up or flashes. • If the PTY indicator lights up, PTY Standby You can search for any one of the PTY codes. Reception is activated. In addition, you can store your 6 favorite If a station (or service) starts broadcasting the programme types in the number buttons.
Page 20
Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset number you want. Ex.: When “Rock M” is selected How to use the 5 (up) or ∞ (down) button By pressing 5 (up) or ∞ (down) repeatedly, you can show the list of your preset PTY Selected preset number flashes for a while.
Press ¢ or 4 Other convenient RDS to select “TA Volume.” Turn the control dial to set to the desired functions and adjustments volume. You can set it from “Volume 0” to “Volume 30” Automatic selection of the station or “Volume 50” (depending on the amplifier gain control setting: see page 56).
Page 22
PTY codes News: News Social: Programmes on social activities Affairs: Topical programmes expanding on Religion: Programmes dealing with any current news or affairs aspect of belief or faith, or the Info: Programmes which impart advice nature of existence or ethics on a wide variety of topics Phone In: Programmes where people can Sport:...
DAB TUNER OPERATIONS Note: What is DAB system? For connecting the DAB aerial, refer to the DAB is one of the digital radio broadcasting Installation/Connection Manual (separate volume). systems available today. It can deliver CD quality sound without any annoying Tuning in to an ensemble and interference and signal distortion.
Page 24
When surrounding noises interfere your Start searching for an ensemble. listening while driving To search for ensembles of higher If this happens, especially when you are listening frequency. at a low volume level, you can reinforce the sounds to improve for your listening. For this purpose, some service provides To search for ensembles of lower frequency.
Storing DAB services in Press and hold the number button (in this example, 1) you want to store memory the selected service into for more than 2 seconds. You can preset up to 6 DAB services in each DAB band (DAB1, DAB2, and DAB3) manually. Select the DAB tuner.
Page 26
Press and hold 5 (up) or ∞ (down) Select the DAB band (DAB1, DAB2, or DAB3) you want. until the preset service (primary service) list for the current band Each time you press the (DAB1, DAB2, or DAB3) appears on button, the DAB band changes the display.
What you can do more with Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (PSM: see pages 53 and 54.) With the DAB tuner connected, you can use the following convenient functions.
Page 28
To activate Announcement Standby • If the ANN indicator flashes, Announcement Standby Reception is not yet activated since Reception the service being received does not provide Press M (MODE) while listening to a DAB the signals used for Announcement Standby service.
Page 29
Tracing the same programme Using PTY Standby Reception automatically (Alternative Reception) PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: You can keep listening to the same programme. Programme Type) from any source except AM •...
Changing the display pattern By pressing D (DISP), you can change the information shown on the display. Each time you press the button, the display patterns change as follows: Large animation display Ensemble label (name) display Text indicator* Ensemble label Clock time Channel and Frequency...
DISC OPERATIONS Playing a disc This unit has been designed to reproduce CDs, CD-Rs (Recordable), CD-RWs (Rewritable), and CD Texts. Open the control panel. • This unit is also compatible with MP3 and WMA discs. For details about these discs, refer to “A Guide to MP3/WMA”...
Page 32
Display indications when inserting an audio Display indications when inserting an MP3 CD or a CD Text: or a WMA discs: Total track number and total Total folder and track numbers playing time of the inserted CD MP3 indicator* Current track number and elapsed playing time Notes: •...
Page 33
What is ImageLink? To activate ImageLink, follow the procedure below: When an MP3 or a WMA folder includes an • See also “Changing the general settings image <jml> file edited by Image Converter (PSM)” on page 52. (supplied in the CD-ROM), you can show the image on the display while the tracks in the Press and hold SEL (select) for more than folder are played back.
Locating a track or a To go to a track quickly particular portion on a disc Press M (MODE) while playing a disc. “Mode” appears on the display. The next-step-operation buttons To fast-forward or reverse the track start flashing. Press and hold ¢ while playing a disc, to fast-forward the track.
Page 35
To go to a particular folder directly To skip to the next or previous folder (Only possible for MP3 or WMA disc) (Only possible for MP3 or WMA disc) IMPORTANT: Press 5 (up) while playing a disc To directly select the folders using the number to skip to the next folder.
Selecting a folder and a track Selecting a track and start playback using the name lists Press and hold 5 (up) or ∞ (down) so that the folder name list of the inserted disc appears on the The following operations are only possible when playing an MP3 or a WMA disc.
Selecting the playback modes To play back tracks repeatedly (Repeat Play) To play back tracks at random You can play back the current track (or a folder (Random Play) for MP3 and WMA discs) repeatedly. You can play back all tracks on the disc (or in a Press M (MODE) while playing a disc.
Prohibiting disc ejection To play back only intros (Intro Scan) You can prohibit disc ejection and can lock a disc You can play back the first 15 seconds of each in the loading slot. track sequentially. While pressing SEL (select), press and Press M (MODE) while playing a disc.
Changing the display pattern By pressing D (DISP), you can change the information shown on the display. If the information cannot be shown at a time, it will scroll on the display. See also “To select the scroll mode for disc information and the DAB text—Scroll” on page 55. Some characters or symbols will not be shown (will be blanked or substituted) on the display.
SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Make adjustments. • To adjust fader and balance—Fad, Bal: You can set the speaker output balance, subwoofer You can make these two adjustments at output level, and input level of each source. the same time. •...
Selecting preset sound modes • To adjust the input level of each source —Vol Adj: (iEQ: intelligent equalizer) You can separately store this setting for each source except FM. Before making an You can select a preset sound mode (iEQ: adjustment, select an appropriate source for which you want to make an intelligent equalizer) suitable to the music genre.
Page 42
To cancel the sound mode, select “FLAT” in Press the number button to select step 2 . the sound mode you want. • This unit has two sound mode selection Notes: screens. To move to the other screen, • You can adjust the preset sound modes temporarily. press 5 (up) or ∞...
Storing your own sound modes Make adjustments as you like. You can adjust the sound modes to your preference and store your own adjustments in memory (USER 1, USER 2, and USER 3). • There is a time limit in doing the following Press ¢...
Selecting the display theme View 1: A scenery display appears. You can select the theme of the display during • Positive pattern display: playback. • There is a time limit in doing the following procedure. If the setting is canceled before you finish, start from step 1 again.
What is Image Converter? Image Converter is a JVC’s original software to produce customize images to be shown on your JVC Car Audio. Here is a basic procedure to make a CD-R including still images (pictures) and animations...
Downloading images and Open the control panel. animations Before starting the following procedure, prepare a CD-R including still images (pictures) and animations (movies). • The supplied Image Converter CD-ROM Insert a CD-R with the files (images includes sample images and animations, so and animations you made with you can use this disc for your first trial.
Page 47
Notes: • Opening : Opening screen • On this list, the folders including the target To download an animation to be shown after the unit is turned on. (You can store files—<jml> files for “Picture” and <jma> files for the others—are shown. only one animation consisting of a maximum of 30 frames.) •...
Deleting unwanted files Select (highlight) a file you want to download. • When “BACK” is shown on the display above number button 5, you can go back to the previous screen by pressing number button 5. To delete all the stored files at a time Press M (MODE) while playing any source.
Page 49
To delete the files stored for “Opening,” Press number button 5 to resume the source indication screen. “Ending,” “Picture (all stored images at a time),” and “Movie” Press M (MODE) while playing any source. “Mode” appears on the display. To delete the stored files for “Picture” The next-step-operation buttons start flashing.
Press number button 3 to start erasure. Select “Opening” (opening screen “Now Deleting...” appears while setting) or “Ending” (ending screen erasing the selected file. When setting). erasure is over, the name list of the stored file appears again. To delete more files, repeat from steps Press D (DISP) to resume the source indication screen.
Page 51
Selecting a still image for graphic Press number button 1 to select display—User Picture “MOVIE”—Movie category of the PSM settings. You cannot select “UserPict.” as a PSM item in The “Graphics” setting screen appears on the following cases: the display. •...
OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings Select the PSM item you want to (PSM) adjust. You can change the items listed on the table on pages 53 and 54 by using the PSM (Preferred Setting Mode) control. • The PSM items are grouped into six categories—MOVIE, CLOCK, DISP (display), TUNER, AUDIO, and COLOR.
Page 53
Preferred Setting Mode (PSM) items The PSM items are grouped into six categories—MOVIE, CLOCK, DISP (display), TUNER, AUDIO, and COLOR. Factory-preset Indications Selectable values/items settings page Graphics Movie demonstration See page 55 for details Int Demo 8, 33, 55 KeyIn CFM Key-in confirmation Default User...
Page 55
To show the graphics on the display • Once: While showing the disc information: scrolls the disc information only once. —Graphics While showing the DAB text: scrolls You can change the graphics shown on the the detailed DAB text. display. These graphics appear if no operation is •...
Page 56
To turn the tag display on or off—Tag To select the telephone muting —Telephone An MP3 and WMA track can contain track information called “ID3 Tag” where its album This mode is used when a cellular phone system name, performer, track title, etc. are recorded. is connected.
Selecting the dimmer mode Set the dimmer mode as you like. You can dim the display at night automatically or as you set the timer. Note: Auto Dimmer equipped for this unit may not work correctly on some vehicles, particularly on those •...
Changing the display color Select the source that you want to set the display color for. You can set the display color using the PSM control. You can select your favorite color for each source (or for all sources). You can also create your own colors, and set them as the display color.
Page 59
Creating your own color—User Select the user color adjustment screen. You can create your own colors—“Day” and “Night,” and select them as the display color for One of the user color any desired source. adjustment screens • Day: Can be used as your user color during appears.
Assigning names to the sources Select the character set you want while the first character position is flashing. You can assign names to CDs (both in this unit and in the CD changer), and the external Each time you press the component (LINE-IN).
Detaching the control panel Changing the control panel angle You can detach the control panel when leaving the car. You can change the angle of the control panel to four positions. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to Press and hold (angle) until the turn off the power.
CD CHANGER OPERATIONS Playing discs We recommend that you use the JVC MP3- compatible CD changer with your unit. Select the CD changer (CD-CH). By using this CD changer, you can play back Each time you press the button, your original CD-Rs (Recordable) and CD-RWs...
Page 63
To go to a particular disc directly • When the current disc is a CD: Playback starts from the first track of the Press the number button corresponding to the current disc. disc number to start its playback (while the CD Selected disc number changer is playing).
Page 64
This operation is only possible when How to go to the desired track quickly using JVC MP3-compatible CD changer (CH-X1500). • Ex. 1: To select track number 32 while playing track number 6 To go to a track quickly Press M (MODE) while playing a disc.
Selecting a disc/folder/track While playing an MP3 disc, you can also show the folder name list(s) and track name list(s) on using the name lists the display, then select a folder or track. While playing an MP3 disc, press and hold If you forget what discs are loaded in the CD 5 (up) or ∞...
Selecting the playback modes Note: MP3 indicator also lights up if the current playing disc is an MP3 disc. To play back tracks at random (Random Play) To cancel Random Play, select “Random Off” by pressing number button 3 repeatedly or Press M (MODE) during play.
Page 67
Each time you press the button, intro scan Active Mode Plays repeatedly mode changes as follows: indicator Repeat (track The current (or For MP3 discs: Track repeat) specified) track. indicator lights up. Repeat (folder All tracks of the For CDs: Folder* repeat) indicator current (or...
EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS Playing an external component Adjust the volume. You can connect an external components to the LINE IN plugs on the rear. Select the external component (LINE-IN). Each time you press the Adjust the sound characteristics button, the source changes you want.
TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • Sound cannot be heard The volume level is set to the Adjust it to the optimum level. from the speakers.
Page 70
Symptoms Causes Remedies • Disc cannot be played No MP3/WMA tracks are Change the disc. back. recorded on the disc. MP3/WMA tracks do not have Add the extension code the extension code—<.mp3> or —<.mp3> or <.wma> to their file <.wma> in their file names. names.
Page 71
Symptoms Causes Remedies • Download does not seem to You are trying to download an This is normal (see page 46). finish. animation of many frames. • Animation does not move. Temperature in the car Wait until the operating compartment is very low— temperature resumes—until •...
MAINTENANCE Handling discs When playing a CD-R or CD-RW Before playing back CD-Rs or CD-RWs, read This unit has been designed to reproduce CDs, their instructions or cautions carefully. CD-Rs (Recordable), CD-RWs (Rewritable), and • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. CD Texts.
SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION [DAB Tuner] Sensitivity: (Band III) –98 dBm Maximum Power Output: (L-Band) –96 dBm Front: 50 W per channel Selectivity: 40 dB Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz Front: CD PLAYER SECTION to 20 000 Hz at no more than...
Page 74
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung.
Page 75
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALT KLANGEINSTELLUNGEN ....40 Zurücksetzen des Geräts ......
Fernbedieneinheit 3 • Wählt die Festsender oder Dienste, während Sie Radio oder den DAB-Tuner hören. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die jeweilige nächsthöhere Speicherplatznummer oder Dienstenummer ausgewählt, und der entsprechende Sender oder Dienstenummer wird eingestellt. • Springt zum ersten Titel des vorherigen Ordners, während eine MP3- oder WMA- Disc gehört wird.
Vorbereiten der Fernbedienung Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein. Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein, indem Sie ihn in die Fernbedienung drücken, Vor dem Gebrauch der Fernbedieneinheit: bis Sie ein Klickgeräusch hören. • Die Fernbedieneinheit direkt auf den Fernbediensensor am Gerät ausrichten. (Rückseite) Sicherstellen, dass keine störenden Gegenstände den Fernbediensignalpfad...
GRUNDBEDIENUNGEN Einschalten der Die Lautstärke einstellen. Stromversorgung So erhöhen Sie die Lautstärke Das Gerät einschalten. So verringern Sie die Lautstärke Der Lautstärkepegel wird angezeigt. Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Wenn Sie eine Programmquelle in Schritt 2 unten wählen, wird das Gerät automatisch eingeschaltet.
Für ein sofortiges Absenken der Drücken Sie die Zifferntaste 1, um Lautstärke „MOVIE“—aus der Filmkategorie der PSM-Einstellungen auszuwählen. Kurz beim Hören einer beliebigen Die Einstellanzeige „Graphics“ wird auf dem Programmquelle drücken. „ATT“ blinkt auf dem Display angezeigt. Display und die Lautstärke fällt sofort ab. Zur Wiederherstellung der vorherigen Lautstärkepegel die Taste nochmals kurz drücken.
Stellen der Uhr Stellen Sie die Minuten ein. 1 Wählen Sie „Clock Min“ (Minuten). Die Uhr kann so eingestellt werden, daß 2 Stellen Sie die Minuten ein. entweder das 24-Stunden- oder das 12-Stunden-System angezeigt wird. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eines der PSM-Elemente im Display...
RADIO-BETRIEB Radiohören Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender. Um einen Sender einzustellen, können Sie Zum Suchen von entweder den automatischen Suchlauf Sendern mit höherer verwenden, oder Sie können den Sender Frequenz manuell einstellen. Automatisches Suchen eines Senders: Zum Suchen von Sendern mit niedrigerer Automatischer Suchlauf Frequenz Wählen Sie den UKW/AM-Tuner.
Page 83
Drücken Sie die Taste ¢ So stellen Sie UKW-Sender mit starkem , und halten Sie sie gedrückt, Signal ein—LO/DX (Local/Distance-extreme) bis „Manual Search“ im Display zu Bei der Suche nach UKW-Sendern blinken beginnt. (einschließlich SSM—siehe Seite 12) hält dieses Gerät immer dann an, wenn ein Signal empfangen wird (DX-Modus: Die-DX-Anzeige leuchtet auf—Grundeinstellung).
Schlechter Empfang einer UKW- Automatische UKW-Vorabstimmung: Stereosendung: Stellen Sie den UKW-Empfangsmodus auf Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKW- „Mono On“. Empfangsbereich (FM1, FM2 und FM3) vorabstimmen. Drücken Sie die Taste M (MODE), während eine UKW-Stereosendung wiedergegeben Wählen Sie den UKW/AM-Tuner. wird.
Die lokalen UKW-Sender mit den stärksten Drücken Sie die Ziffertaste (in Signalen werden gesucht und automatisch in der diesem Beispiel 1), und halten Sie Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 oder FM3), sie länger als 2 Sekunden gedrückt. die Sie gewählt haben, gespeichert. Diese vorabgestimmten Sender werden auf den Zifferntasten abgespeichert—Nr.1 (niedrigste Frequenz) bis Nr.6 (höchste Frequenz).
Anwahl eines Wählen Sie das Frequenzband (FM1 – 3, AM). vorabgestimmten Senders Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander Sie können einfach einen vorabgestimmten drücken, ändert sich das Sender aufrufen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst Frequenzband wie folgt: Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben, siehe „Speichern der Sender“...
Display-Schema ändern Sie können die Informationen auf dem Display ändern, indem Sie die Taste D (DISP) drücken. Bei jedem Tastendruck ändert sich das Display-Schema wie folgt: • Beim Empfang eines MW/LW- oder UKW- • Beim Empfang eines UKW-Senders, der Senders, der keine RDS-Dienste anbietet RDS-Dienste anbietet (siehe folgende Seiten) Großes Animationsdisplay Großes Animationsdisplay...
RDS-BETRIEB Betriebsmöglichkeiten mit der Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen Funktion RDS Sie können die verschiedenen Modi des Alternativfrequenzempfangs auswählen, um Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es weiterhin dasselbe Programm unter besten. UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Empfangsbedingungen zu hören. Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu Werkseitig ist die Einstellung „AF“...
Page 89
Verwendung von Verkehrsnachrichten- Drücken Sie die Taste SEL Standby-Empfang (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eines Verkehrsnachrichten-Standby erlaubt es dem der PSM-Elemente im Display Gerät, kurzfristig auf Verkehrsmeldungen (TA) von der aktuellen Signalquelle (anderer UKW- angezeigt wird.
Page 90
7 Wenn die aktuelle Signalquelle eine andere Wählen Sie einen der als UKW oder DAB ist, leuchtet die TP- neunundzwanzig PTY-Codes. Anzeige auf. (Siehe Seite 22). Wenn ein Sender (oder Dienst) mit der Aussendung einer Verkehrsmeldung beginnt, Der gewählte Codename erscheint “Traffic News”...
Suchen Ihrer Lieblingssendung Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt. • Wenn die Anzeige PTY leuchtet, ist PTY- Sie können einen beliebigen PTY-Code suchen. Standby-Empfang aktiviert. Darüber hinaus können Sie unter den Wenn ein Sender (oder Dienst) mit der Zifferntasten 6 Lieblingsprogrammtypen Aussendung des gewählten PTY-Programms speichern.
Page 92
Drücken Sie die Ziffertaste und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den gewählten PTY- Code unter der gewünschten Speichertaste zu speichern. Bsp.: Wenn Sie „Rock M“ auswählen So verwenden Sie die Taste 5 (aufwärts) oder ∞ (abwärts) Durch mehrmaliges Drücken der Tasten 5 (aufwärts) oder ∞...
Weitere praktische RDS- Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eines Funktionen und der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. -Einstellungsmöglichkeiten Drücken Sie die Zifferntaste 4, um „TUNER“, die Tunerkategorie der PSM-Einstellungen, auszuwählen.
BETRIEB DES DAB-TUNERS Hinweis: Was ist das DAB-System? Zum Anschluss der DAB-Antenne siehe Einbau/ Anschlußanleitung (separates Dokument). DAB ist eines der digitalen Rundfunksysteme, die heute angeboten werden. Sie können Übertragungen in CD-Qualität empfangen, Einstellen eines Ensembles ohne daß sie durch Störungen und Signalverzerrungen beeinträchtigt werden.
Page 96
Wenn Umgebungsgeräusche das Hören Suchen Sie ein Ensemble. bei der Fahrt stören Zur Suche von In diesem Fall, insbesondere beim Hören mit Ensembles mit niedriger Lautstärke, können Sie den Klang für höheren Frequenzen. besseres Hören anheben. Aus diesem Grund verfügen manche Dienste zusätzlich zu den normalen Programmsignalen Zur Suche von Ensembles mit tieferen über Steuersignale für den Dynamikbereich.
Sichern von DAB-Diensten im Drücken Sie die Zifferntaste (in Speicher diesem Beispiel 1), unter der Sie den gewählten Dienst speichern wollen, und halten Sie sie länger als 2 Sie können maximal 6 DAB-Dienste in jedem Sekunden gedrückt. DAB-Frequenzband (DAB1, DAB2 und DAB3) manuell speichern.
Page 98
Halten Sie 5 (aufwärts) oder Wählen Sie das DAB-Frequenzband ∞ (abwärts) gedrückt, bis die Liste (DAB1, DAB2 oder DAB3). für den vorgewählten Dienst Wenn Sie diese Taste (Primärdienst) für das aktuelle mehrfach hintereinander Frequenzband (DAB1, DAB2, or drücken, ändert sich das DAB- Frequenzband wie folgt: DAB3) im Display erscheint.
Welche anderen Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger Möglichkeiten bietet DAB als 2 Sekunden gedrückt, bis eines der PSM-Elemente im Display Sie können die folgenden hilfreichen Funktionen angezeigt wird. (PSM: siehe Seiten mit dem angeschlossenen DAB-Tuner 53 und 54).
Page 100
Aktivierung des Durchsage-Standby- • Wenn die ANN-Anzeige blinkt, ist der Durchsage-Standby-Empfang noch nicht Empfangs aktiviert, da der Dienst nicht die Signale für Drücken Sie die Taste M (MODE), während den Durchsage-Standby-Empfang sendet. ein DAB-Dienst wiedergegeben wird. Sie müssen einen anderen Dienst einstellen, Es erscheint „Mode“...
Page 101
Verwendung des PTY-Standby- Automatisches Erfassen identischer Sendungstypen (Empfang von Empfang Alternativfrequenzen) Mit dem PTY-Standby-Empfang kann das Gerät aus einer beliebigen Signalquelle vorübergehend In den folgenden Fällen können Sie denselben zu Ihrem Lieblingsprogramm (PTY-Sendungstyp) Sendungstyp hören. • Sie empfangen einen DAB-Dienst: wechseln.
Display-Schema ändern Sie können die Informationen auf dem Display ändern, indem Sie die Taste D (DISP) drücken. Bei jedem Tastendruck ändert sich das Display-Schema wie folgt: Großes Animationsdisplay Anzeige der Ensemblekennung (-name) Textanzeige* Ensemble-Etikett Uhrzeit Kanalnummer und Frequenz Anzeige der Dienstkennung (-name) Dienst-Etikett PTY-Code* Uhrzeitanzeige...
DISC-BETRIEB Wiedergeben einer Disc Dieses Gerät dient zum Abspielen von CDs, CD-Rs (Beschreibbar), CD-RWs (Wiederbeschreibbar) und CD Texts. Öffnen Sie das Bedienfeld. • Dieses Gerät ist auch zu MP3- und WMA- Discs kompatibel. Weitere Einzelheiten zu diesen Discs können Sie im „Informationen zu MP3/WMA“...
Page 104
Displayanzeigen bei dem Einlegen einer Displayanzeigen bei dem Einlegen einer Audio-CD oder einer CD Text: MP3- oder einer WMA-Disc: Gesamttitelzahl und Gesamtspielzeit Gesamte Ordner- und Titelnummern der eingelegten CD MP3-Anzeige* Aktuelle Titelnummer und verstrichene Spielzeit Hinweise: • MP3- oder WMA-Discs erfordern eine längere Auslesezeit.
Page 105
Was ist ImageLink Führen Sie die folgenden Schritte aus, um ImageLink zu aktivieren. Wenn ein MP3- oder WMA-Verzeichnis eine • Siehe auch „Ändern der allgemeinen Bilddatei <jml> enthält, die mit Image Einstellungen (PSM)“ auf Seite 52. Converter (mitgeliefert auf CD-ROM) bearbeitet wurde, kann dieses Bild auf dem Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und Display angezeigt werden, während die Titel...
Aufsuchen eines Titels oder Zum schnellen Wechsel zu einem Titel Drücken Sie die Taste M (MODE), während bestimmten Passage auf einer eine Disc wiedergegeben wird. Disc Es erscheint „Mode“ auf dem Display. Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Titels blinken.
Page 107
Zum direkten Anwählen eines bestimmten Zum nächsten oder vorherigen Verzeichnis Verzeichnisses springen (Nur bei MP3- oder WMA-Disc (Nur bei MP3- oder WMA-Disc möglich) möglich) WICHTIG: Drücken Sie während der Zur direkten Auswahl der Verzeichnisse mit Wiedergabe einer Disc Hilfe der Nummerntaste(n) müssen den 5 (aufwärts), um zum nächsten Verzeichnissen zweistellige Nummern am Verzeichnis zu springen.
Auswählen eines Wählen eines Titels und Starten der Wiedergabe Verzeichnisses und eines Drücken und halten Sie 5 (aufwärts) Titels über die Namensliste oder ∞ (abwärts) gedrückt, so dass die Verzeichnisnamensliste der Die folgenden Funktionen können nur während der Wiedergabe einer MP3- oder eingelegten Disc auf dem Display WMA-Disc ausgeführt werden.
Auswahl der Wiedergabemodi So geben Sie Titel wiederholt wieder (Wiederholung) So geben Sie Titel in zufälliger Sie können einen Titel (oder einen Verzeichnis für MP3- und WMA-Discs) wiederholt wiedergeben. Reihenfolge wieder (Zufallswiedergabe) Sie können Titel auf einer Disc (oder in einem Drücken Sie die Taste M (MODE), während Verzeichnis für MP3- und WMA-Discs) in eine Disc wiedergegeben wird.
Unterdrücken des Disc- So spielen Sie Titel an (Anspielen) Auswurfs Die ersten 15 Sekunden aller Titel können nacheinander wiedergegeben werden. Sie können den Auswurf einer Disc blockieren Drücken Sie die Taste M (MODE), während und eine Disc im Ladeschlitz verriegeln. eine Disc wiedergegeben wird.
Display-Schema ändern Sie können die Informationen auf dem Display ändern, indem Sie die Taste D (DISP) drücken. Wenn nicht alle Informationen auf einmal auf dem Display dargestellt werden können, wird ein Bildlauf durchgeführt. Siehe auch „Zur Auswahl des Bildlaufmodus für die CD- Informationen und dem DAB-Text—Scroll“...
KLANGEINSTELLUNGEN Durchführen der Nehmen Sie die Einstellungen vor. Grundklangeinstellungen • Zur Einstellung von Fader und Balance—Fad, Bal: Sie können die Lautsprecher-Ausgangsbalance, Nehmen Sie diese beiden Einstellungen den Subwoofer-Ausgangspegel und den zur gleichen Zeit vor. Eingangspegel jeder Signalquelle einstellen. • Wenn Sie ein System mit 2 Lautsprechern verwenden, stellen Sie •...
• Zur Einstellung des Eingangspegels Verfügbare Klangmodi: von jeder Signalquelle—Vol Adj: Sie können diese Einstellung getrennt für FLAT (Es wird kein Klangmodus verwendet) jede Quelle ausgenommen UKW H.ROCK (Hard Rock) speichern. Bevor Sie Einstellungen R & B (Rhythmus und Blues) vornehmen, wählen Sie die entsprechende POP (Popmusik) Signalquelle, für die die Einstellungen...
Page 114
Wenn Sie den vorprogrammierten Drücken Sie die Zifferntaste, um den Klangmodus deaktivieren möchten, wählen gewünschten Klangmodus Sie in Schritt 2 die Einstellung „FLAT“ aus. auszuwählen. • Das Gerät verfügt über zwei Hinweise: Auswahlbildschirme für den Klangmodus. Drücken Sie die Taste 5 (aufwärts) oder •...
Eigene Klangeinstellungen Nehmen Sie die Einstellungen nach speichern Ihren Wünschen vor. Sie können die Klangmodi nach Ihren Wünschen einstellen und diese Einstellungen im Speicher (USER 1, USER 2 und USER 3) ablegen. • Für die Ausführung der folgenden Schritte Drücken Sie die Taste ¢ oder besteht ein Zeitlimit.
Wählen des Anzeigethemas View 1 (Ansicht 1): Eine Landschaftsanzeige erscheint. Sie können das Thema des Displays bei der • Positivmuster-Anzeige: Wiedergabe wählen. • Für die Ausführung der folgenden Schritte besteht ein Zeitlimit. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie wieder mit Schritt 1 .
Verabschiedung und während der Wiedergabe einer Signalquelle zu verwenden. Was ist Image Converter? Image Converter ist eine Originalsoftware von JVC zur Anzeige eines selbsterstellten Bildes auf Ihrem JVC-Autoradio. Nachfolgend wird das Verfahren beschrieben, um eine CD-R mit Image Converter zu erstellen, die Standbilder (Bilder) und Animationen (Filme) enthält.
Herunterladen von Bildern und Öffnen Sie das Bedienfeld. Animationen Bevor Sie mit dem folgenden Verfahren beginnen, bereiten Sie eine CD-R vor, die Standbilder (Bilder) und Animationen (Filme) enthält. • Die mit Image Converter mitgelieferte CD-ROM Setzen Sie eine CD-R mit den enthält Beispielbilder und -animationen, so Dateien (Bilder und Animationen, die dass Sie diese Disc für das folgende Verfahren...
Page 119
Hinweise: • Opening : Begrüßungsbildschirm Zum Herunterladen einer Animation, die • Diese Liste zeigt Verzeichnisse, die die nach dem Einschalten des Geräts Zieldateien—<jml> Dateien für „Picture“ und angezeigt wird. (Es kann nur eine <jma> Dateien für andere—enthalten. Animation bestehend aus max. 30 •...
Löschen nicht benötigter Wählen Sie eine Datei aus (markieren), Dateien die Sie herunterladen möchten. • Wenn auf dem Display „BACK“ über der Zifferntaste 5 angezeigt wird, können Sie zum vorherigen Bildschirm mit der Zifferntaste 5 zurückkehren. So löschen Sie alle gespeicherten Dateien gleichzeitig Der Dateiname wird angezeigt und das Gerät fragt Sie, ob heruntergeladen...
Page 121
So löschen Sie die Dateien, die für „Opening“, Drücken Sie die Zifferntaste 5, um wieder die Signalquelle anzuzeigen. „Ending“, „Picture (alle gespeicherten Bilder gleichzeitig)“ und „Movie“ gespeichert wurden Drücken Sie während der Wiedergabe einer Signalquelle M (MODE). Es erscheint „Mode“ auf dem Display. So löschen Sie die Dateien, die für „Picture“...
Drücken Sie die Zifferntaste 3, um den Wählen Sie „Opening“ (Einstellungen Löschvorgang zu starten. für Begrüßungsbildschirm) oder „Now Deleting...“ wird während des „Ending“ (Einstellungen für Löschens der ausgewählten Datei Verabschiedungsbildschirm) aus. angezeigt. Nach Beendigung des Löschvorgangs wird wieder die Namensliste der gespeicherten Dateien angezeigt.
Page 123
So wählen Sie ein Standbild für den Drücken Sie die Zifferntaste 1, um Grafikbildschirm aus—User Picture „MOVIE“—aus der Filmkategorie der PSM-Einstellungen-auszuwählen. „UserPict.“ kann in den folgenden Fällen nicht als PSM-Parameter ausgewählt werden: Die Einstellanzeige „Graphics“ wird auf dem • Wenn kein Bild für „Picture“ gespeichert wurde Display angezeigt.
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Ändern der allgemeinen Wählen Sie einen PSM-Parameter Einstellungen (PSM) aus, den Sie einstellen möchten. Sie können die Parameter in der auf Seite 53 und 54 aufgeführten Tabelle mit Hilfe der PSM- Steuerung (allgemeine Einstellungen) ändern. • Die PSM-Elemente werden in sechs Kategorien zusammengefasst—MOVIE, CLOCK, DISP (Display), TUNER, AUDIO und COLOR.
Page 125
Präferenzeinstellungsmodus (PSM)-Gegenstände Die PSM-Elemente werden in sechs Kategorien zusammengefasst—MOVIE, CLOCK, DISP (Display), TUNER, AUDIO und COLOR. Werte/Gegenstände, die Einstellung Siehe Anzeige ausgewählt werden können ab Werk Seite Graphics Filmdemonstration Weitere Einzelheiten auf Int Demo 8, 33, 55 Seite 55 KeyIn CFM Eingabebestätigung Opening* Begrüßungsanimation...
Page 126
Werte/Gegenstände, die Einstellung Siehe Anzeige ausgewählt werden können ab Werk Seite PTY Stnby PTY-Standby 29 Programmsparten News (siehe Seite 22) AF-Regn’l Alternativfrequenz/ AF Reg Regionalempfang 16, 17 Off* Volume 0 – TA Volume Lautstärke für Volume 20 Volume 30 oder 50* Verkehrsdurchsagen P-Search Sendungssuchlauf...
Page 127
Anzeigen der Grafiken auf dem Display • Once: Während der Anzeige der Disc- Informationen: Die —Graphics Informationsanzeige läuft nur einmal Sie können die auf dem Display angezeigten durch. Grafiken ändern. Diese Grafiken werden Während der Anzeige des DAB- angezeigt, wenn am Gerät keine Funktionen für Textes: Detaillierter DAB-Text läuft länger als 20 Sekunden durchgeführt wurden durch.
Page 128
Aktivierung/Deaktivierung der Tag- So wählen Sie die Telefonstummschaltung Anzeige—Tag —Telephone Ein MP3- und WMA-Titel kann Titelinformation Dieser Modus wird verwendet, wenn ein mit der Bezeichnung „ID3 Tag“ enthalten, wo ihr Mobiltelefon angeschlossen ist. Wählen Sie in Albumname, Künstler, Titelname usw. Abhängigkeit vom verwendeten Telefonsystem aufgezeichnet werden.
Wählen des Abblendmodus Stellen Sie den Abblendmodus wunschgemäß ein. Sie können das Display nachts entweder automatisch abblenden oder wenn der Timer eingestellt wird. Hinweis: Die automatische Abblendfunktion, mit der dieses Gerät ausgestattet ist, funktioniert möglicherweise • Auto: Aktiviert die automatische Abblendfunktion.
Ändern der Displayfarbe Wählen Sie die Signalquelle aus, für die die Displayfarbe eingestellt Sie können die Farbe Ihres Displays mit Hilfe der werden soll. PSM-Steuerung einstellen. Sie können für jede Signalquelle (oder für alle Signalquellen) Ihre Lieblingsfarbe einstellen. Sie können außerdem Ihre eigenen Farben erstellen und diese als Displayfarbe verwenden.
Page 131
Eigene Farben erstellen—User Wählen Sie die Farbeinstellungsanzeige aus. Sie können Ihre eigenen Farben für „Day“ und „Night“ erstellen und diese als Displayfarbe für Es erscheint eine der Benutzer- jede gewünschte Signalquelle auswählen. Farbeinstellungsanzeigen. • Day: Kann als Ihre Farbe bei Tag verwendet „User Day“...
(A – Z: Großbuchstaben) (a – z: Kleinbuchstaben) Zuweisung von Namen für Signalquellen (Sonderbuchstaben: Kleinbuchstaben) Sie können CDs (in diesem Gerät und im CD- (0 – 9: Ziffern (Sonderbuchstaben: Wechsler) und externen Komponenten (LINE-IN) und Symbole) Namen zuweisen. Großbuchstaben) Wenn ein Name zugewiesen wurde, erscheint dieser im Display, wenn Sie die entsprechende Wählen Sie ein Zeichen.
Abnehmen des Bedienfelds Ändern des Bedienfeldwinkels Sie können das Bedienfeld abnehmen, wenn Sie Sie können den Winkel des Bedienfelds in vier das Fahrzeug verlassen. Stufen einstellen. Abnehmen des Bedienfelds Drücken und halten Sie die Taste (Winkel), bis der Bevor Sie das Bedienfeld abnehmen, schalten Einstellbildschirm für den Sie unbedingt die Stromversorgung aus.
CD-WECHSLERBETRIEB Abspielen der Discs Wir empfehlen Ihnen, den MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Gerät zu verwenden. Den CD-Wechsler wählen (CD-CH). Jeder Druck auf diese Taste Durch die Verwendung dieses CD-Wechslers ändert die Signalquelle wie auf können originale CD-Rs (Beschreibbar) und CD-RWs (Wiederbeschreibbar) im Audio-CD- Seite 7 beschrieben.
Page 135
Zum direkten Anwählen einer bestimmten • Wenn die aktuelle Disc eine CD ist: Die Wiedergabe startet vom erstem Titel der Disc aktuellen Disc. Die Ziffertaste der jeweiligen Disc-Nummer Ausgewählte Discnummer drücken, um diese abzuspielen (während der CD-Wechsler-Wiedergabe). • Zum Wählen einer Disc-Nummer von 01 – 06: 1 (7) –...
Page 136
Diese Funktion kann nur mit dem MP3- Zum schnellen Wechsel zu einem kompatiblen JVC CD-Wechsler (CH-X1500) bestimmten Titel ausgeführt werden. • Bsp. 1: Titel 6 wird wiedergegeben und Titel Zum schnellen Wechsel zu einem Titel 32 soll ausgewählt werden Drücken Sie die Taste M (MODE), während eine Disc wiedergegeben wird.
Auswahl einer Disc/eines Während der Wiedergabe einer MP3-Disc können Sie auch die Verzeichnisnamensliste(n) Verzeichnisses/eines Titels und die Titelnamen-Liste(n) anzeigen, und dann mit Hilfe der Namenlisten einen Ordner oder eine Datei wählen. Drücken und halten Sie während der Sollte es vorkommen, daß Sie vergessen haben, Wiedergabe einer MP3-Disc die Taste welche CDs sich im CD-Wechsler befinden, 5 (aufwärts) oder ∞...
Auswahl der Wiedergabemodi Hinweis: Die MP3-Anzeige wird ebenfalls angezeigt, wenn die aktuell wiedergegebene Disc eine MP3-Disc ist. So geben Sie Titel in zufälliger Reihenfolge wieder (Zufallswiedergabe) Wählen Sie zum Deaktivieren der Drücken Sie Taste M (MODE) während der Zufallswiedergabe „Random Off“ aus, indem Wiedergabe die.
Page 139
Wiederholtes Drücken der Taste ändert den Wiederholt die Modus Anzeige Anspiel-Modus wie folgt: Wiedergabe Repeat (Titel Der aktuelle (oder Bei MP3-Discs: Track Wiederholung) angegebene) Titel. Anzeige leuchtet auf. Repeat Alle Titel des Bei CDs: Folder* (Verzeichnis aktuellen (oder Wiederholung) angegebenen) Anzeige leuchtet Verzeichnisses auf.
BETRIEB EINER EXTERNEN KOMPONENTE Wiedergeben einer externen Die Lautstärke einstellen. Komponente Sie können externe Komponenten an die LINE IN-Buchsen auf der Geräterückseite anschließen. Wählen Sie die externe Komponente (LINE-IN). Aktivieren Sie die gewünschten Jeder Druck auf diese Taste Klangeigenschaften. (Siehe Seiten ändert die Signalquelle wie 40 –...
FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Symptome Ursachen Abhilfen • Die Lautsprecher geben Die Lautstärke ist auf den Auf optimales Niveau einstellen. keinen Ton wieder. kleinsten Pegel eingestellt.
Page 142
Symptome Ursachen Abhilfen • Die Disc kann nicht Keine MP3/WMA-Titel sind auf Wechseln Sie die Disc aus. wiedergegeben werden. der Disc aufgezeichnet. MP3-/WMA-Titel besitzen nicht die Fügen Sie die Erweiterung entspr. Erweiterung—<.mp3> oder —<.mp3> oder <.wma> zu den <.wma> in ihrem Dateinamen. Dateinamen hinzu.
Symptome Ursachen Abhilfen • Das Herunterladen scheint Sie versuchen, eine Animation Das ist normal (siehe Seite nicht aufzuhören. mit einer Vielzahl von 46). Einzelbildern herunterzuladen. • Die Animation bewegt sich Die Temperatur im Fahrzeug ist Warten Sie, bis das Gerät die nicht.
WARTUNG Handhaben der Discs Bei der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW Lesen Sie vor der Wiedergabe einer CD-R oder Dieses Gerät dient zur Wiedergabe von CDs, CD-RW die zugehörigen Anleitungen bzw. CD-Rs (Beschreibbar), CD-RWs Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch. (Wiederbeschreibbar) und CD Texts. •...
TECHNISCHE DATEN AUDIO-VERSTÄRKERTEIL [DAB-Tuner] Empfindlichkeit: (Band III) –98 dBm Max. Leistungsabgabe: (L-Band) –96 dBm Vorne: 50 W pro Kanal Trennschärfe: 40 dB Hinten: 50 W pro Kanal Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS): CD-SPIELERTEIL 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Vorne: Typ: Kompakt-CD-Spieler 20 000 Hz bei nicht mehr als...
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été...
Page 147
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIÈRES Comment réinitialiser votre appareil ..Changement du modèle d’affichage ..39 EMPLACEMENT DES TOUCHES ..
EMPLACEMENT DES TOUCHES Panneau de command 8 Touches 4 1 Touche /¢ (attente/en service/sourdine) 9 Touche SEL (sélection) 2 Touche TP/PTY (émission d’informations p Touche D (DISP: affichage) routières/type de programme) q Touches numériques 3 Molette de commande w Touche M (MODE) 4 Fenêtre d’affichage e Capteur de télécommande 5 Touche FM/AM DAB...
Télécommande 3 • Choisit les stations ou service préréglées lors de l’écoute de la radio ou du tuner DAB. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le numéro de station ou service préréglée augmente et la station ou service choisie est accordée.
Préparation de la Remettez le porte-pile en place. Insérez le porte-pile en le poussant jusqu’à ce télécommande que vous entendiez un déclic. Avant d’utiliser la télécommande: • Pointez la télécommande directement sur le (face arrière) capteur de télécommande de l’appareil principal.
FONCTIONNEMENT DE BASE Mise sous tension Ajustez le volume. Mettez l’appareil sous tension. Pour augmenter le volume Pour diminuer le volume Remarque sur le fonctionnement monotouche: Le niveau de volume apparaît. Quand vous choisissez la source à l’étape 2 ci- dessous, l’appareil se met automatiquement sous tension.
Pour baisser le son instantanément Appuyez sur la touche numérique 1 pour choisir “MOVIE”—la catégorie Appuyez brièvement sur pendant “Movie” des réglages PSM. l’écoute de n’importe quelle source. “ATT” commence à clignoter sur l’affichage, et le L’écran de réglage “Graphics” apparaît sur l’affichage.
Réglage de l’horloge Réglez les minutes. 1 Choisissez “Clock Min” (minutes). Vous pouvez aussi régler le système de l’horloge 2 Ajustez les minutes. sur 24 heures ou sur 12 heures. Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de façon qu’un des réglages PSM apparaisse sur l’affichage.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Écoute de la radio Commencez la recherche d’une station. Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou Pour rechercher des l’accord manuel pour accorder une station stations de fréquences particulière. supérieures Recherche d’une station Pour rechercher des stations de fréquences automatiquement: Recherche inférieures automatique...
Maintenez pressée ¢ ou 4 Pour accorder uniquement les stations FM jusqu’à ce que “Manual Search” avec un signal fort—LO/DX (Local/ clignote sur l’affichage. Distance-extreme) Lors de la recherche de stations FM (y compris SSM—voir la page 12), cet appareil s’arrête chaque fois qu’il détecte des signaux (mode DX: l’indicateur DX est allumé—réglage initial).
Mémorisation des stations Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir: Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes Réglez le mode de réception FM sur “Mono On”. suivantes pour mémoriser les stations reçues. • Présélection automatique des stations FM: Appuyez sur M (MODE) lors de l’écoute d’une SSM (Strong-station Sequential Memory) émission FM stéréo.
Les stations locales FM avec les signaux les plus Maintenez pressée la touche forts sont recherchées et mémorisées numérique (dans cet exemple, 1) automatiquement dans le numéro de bande que pendant plus de 2 secondes. vous avez choisi (FM1, FM2 ou FM3). Ces stations sont mémorisées sur les touches de présélection de station—No.
Accord d’une station Choisissez la bande (FM1 – 3, AM). présélectionnée Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande change comme suit: Vous pouvez accorder facilement une station présélectionnée. Rappelez-vous que vous devez d’abord mémoriser les stations. Si vous ne les avez pas encore mémorisées, référez-vous à...
Changement du modèle d’affichage En appuyant sur D (DISP), vous pouvez changer les informations de l’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le modèle d’affichage change comme suit: • Lors de la réception d’une station AM ou • Lors de la réception d’une station FM RDS FM non RDS (voir les pages suivantes) Affichage à...
FONCTIONNEMENT RDS Présentation du RDS Pour utiliser la réception de suivi de réseau Le RDS (Radio Data System) permet aux Vous pouvez choisir un des différents modes de stations FM d’envoyer un signal supplémentaire poursuite en réseau pour continuer d’écouter le en même temps que les signaux de leurs même programme avec la meilleure réception programmes ordinaires.
Utilisation de l’attente de réception Maintenez pressée SEL (sélection) d’informations routières pendant plus de 2 secondes de façon qu’un des réglages PSM L’attente de réception d’informations routières apparaisse sur l’affichage. permet à l’appareil de commuter temporairement sur un flash d’informations routières (TA) à partir (PSM: voir les pages 53 et 54).
7 Quand la source actuelle est autre que FM Choisissez l’un des vingt-neuf ou DAB, l’indicateur TP s’allume. codes PTY. (Voir la page 22). Si une station (ou un service) commence à Le nom du code choisi émettre un flash d’informations routières, apparaît sur l’affichage “Traffic News”...
Recherche de votre programme L’indicateur PTY s’allume ou clignote. • Si l’indicateur PTY s’allume, c’est que l’attente préférée de réception PTY est en service. Vous pouvez rechercher n’importe quel code Si une station (ou un service) commence à PTY. émettre le programme PTY choisi, cet appareil De plus, vous pouvez mémoriser vos 6 types de accorde automatiquement la station (ou le programme préférés sur les touches...
Maintenez pressée la touche numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser le code PTY choisi sur le numéro de Ex.: Quand “Rock M” est choisi préréglage souhaité. Comment utiliser la touche 5 (haut) ou ∞ (bas) En appuyant répétitivement sur 5 (haut) ou ∞...
Autres fonctions RDS Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de façon qu’un des pratiques et ajustements réglages PSM apparaisse sur l’affichage. Appuyez sur la touche numérique 4 pour choisir “TUNER”—la catégorie “Tuner” des Sélection automatique de la station réglages PSM.
Page 166
Codes PTY News: Information Social: Programmes sur des activités Affairs: Programmes d’actualité sur les sociales affaires ou l’information courante Religion: Programmes traitant des aspects Info: Programmes qui communiquent de la foi ou de la croyance, de la des conseils sur une grande nature de la vie ou d’éthique variété...
FONCTIONNEMENT DU TUNER DAB Remarque: Qu’est-ce que le système DAB? Pour la connexion de l’antenne DAB, référez-vous au DAB est le seul système de diffusion radio Manuel d’installation/raccordement (volume séparé). numérique disponible aujourd’hui. Il peut Accord d’un ensemble et d’un délivrer un son de qualité...
Quand des bruits environnants interfèrent Commencez la recherche d’un avec votre écoute pendant que vous ensemble. conduisez Pour rechercher les ensembles de Si cela se produit, plus spécialement lors d’une fréquence supérieure écoute à un faible niveau de volume, vous pouvez renforcer les sons pour améliorer votre confort d’écoute.
Mémorisation des services Maintenez pressée pendant plus de 2 secondes la touche numérique (dans cet exemple, 1) sur laquelle vous souhaitez mémoriser le Vous pouvez présélectioner manuellement un service choisi. maximum de 6 services DAB dans chaque bande DAB (DAB1, DAB2 et DAB3). Choisissez le tuner DAB.
Maintenez pressée 5 (haut) ou Choisissez la bande DAB (DAB1, ∞ (bas) jusqu’à ce que la liste des DAB2 ou DAB3) que vous souhaitez. service (services primaires) Chaque fois que vous préréglés pour la bande actuelle appuyez sur la touche, la (DAB1, DAB2 ou DAB3) apparaisse bande DAB change comme suit:...
Que peut-on faire de plus Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de avec le service DAB façon qu’un des réglages PSM apparaisse sur l’affichage. Avec le tuner DAB connecté, vous pouvez utiliser (PSM: voir les pages 53 et 54). les fonctions pratiques suivantes.
Page 172
Pour mettre en service l’attente de • Si l’indicateur ANN clignote, c’est que l’attente de réception d’annonce n’est pas encore en réception d’annonce service puisque le service reçu ne fourni pas Appuyez sur M (MODE) pendant l’écoute d’un de signal utilisé pour l’attente de réception service DAB.
Suivi du même programme Utilisation de l’attente de réception automatiquement (Réception alternée) Vous pouvez continuer d’écouter le même L’attente de réception PTY permet à l’appareil de programme. commuter temporairement sur votre programme • Lors de la réception d’un service DAB: préféré...
Changement du modèle d’affichage En appuyant sur D (DISP), vous pouvez changer les informations de l’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le modèle d’affichage change comme suit: Affichage à grande animation Affichage de l’étiquette (nom) de l’ensemble Indicateur de texte* Étiquette L’horloge...
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DISQUE Lecture d’un disque Cet appareil est conçu pour reproduire les CD, CD-R (Enregistrables), CD-RW (Réinscriptibles) et les CD Text. Ouvrez le panneau de commande. • Cet appareil est aussi compatible avec les disques MP3 et WMA. Pour plus de détails à propos de ces disques, référez-vous à...
Page 176
Indications affichées lors de l’insertion d’un Indications affichées lors de l’insertion d’un CD audio ou d’un CD Text: disque MP3 ou WMA: Nombres totaux de dossiers et de Nombre total de plages et durée plages totale de lecture du disque inséré Indicateur MP3* Numéro de la plage actuelle et durée de lecture écoulée...
Page 177
Qu’est-ce que ImageLink Pour mettre en service ImageLink, suivez la procédure ci-dessous. Quand un dossier MP3 ou WMA contient un • Référez-vous aussi à “Modification des fichier image <jml> édité par Image Converter réglages généraux (PSM)” à la page 52. (fourni dans le CD-ROM), vous pouvez afficher l’image sur l’affichage pendant la Maintenez pressée SEL (sélection)
Localisation d’une plage ou Pour aller à une plage rapidement d’un passage particulier sur Appuyez sur M (MODE) pendant la lecture d’un disque. un disque “Mode” apparaît sur l’affichage. Les touches pouvant être utilisées Pour avancer rapidement ou inverser la pour l’étape suivante clignotent.
Pour aller directement à un dossier Pour sauter au dossier suivant ou particulier (Possible uniquement pour les précédent (Possible uniquement pour les disques MP3 ou WMA) disques MP3 ou WMA) IMPORTANT: Appuyez sur 5 (haut) lors de la Pour choisir directement un dossier en lecture d’un disque pour sauter utilisant les touches numériques, il faut que le au dossier suivant.
Sélection d’un dossier et Sélection d’une plage et démarrage de la lecture d’une plage en utilisant la liste des noms Maintenez pressée 5 (haut) ou ∞ (bas) de façon que la liste des noms de dossiers du disque inséré Les opérations suivantes ne sont possibles que lors de la lecture d’un disque MP3 ou apparaisse sur l’affichage.
Sélection des modes de lecture Pour reproduire les plages répétitivement (Lecture répétée) Pour reproduire les plages aléatoirement Vous pouvez reproduire répétitivement une plage (Lecture aléatoire) (ou un dossier pour les disques MP3 et WMA). Vous pouvez reproduire les plages d’un disque Appuyez sur M (MODE) pendant la lecture (ou d’un dossier pour les disques MP3 et WMA) d’un disque.
Interdiction de l’éjection du Pour reproduire uniquement les introductions (Balayage des introductions) disque Vous pouvez reproduire les 15 premières secondes de chaque plage, dans l’ordre. Vous pouvez interdire l’éjection d’un disque et le verrouiller dans la fente d’insertion. Appuyez sur M (MODE) pendant la lecture d’un disque.
Changement du modèle d’affichage En appuyant sur D (DISP), vous pouvez changer les informations de l’affichage. Si l’information ne peut pas apparaître en une fois, elle défilera sur l’affichage. Référez- vous aussi à “Pour choisir le mode de défilement pour l’information du disque et le texte DAB—Scroll”...
AJUSTEMENT DU SON Ajustement du son Ajustez le niveau. • Pour ajuster le fader ou la balance Vous pouvez régler la balance de sortie des —Fad, Bal: enceintes, le niveau de sortie du caisson de Réalisez ces deux ajustements en même grave et le niveau d’entrée de chaque source.
Sélection des modes sonores • Pour ajuster le niveau d’entrée de chaque source—Vol Adj: préréglés (iEQ: égaliseur Vous pouvez mémoriser ce réglage intelligent) séparément pour chaque source sauf FM. Avant de réaliser l’ajustement, choisissez la source pour laquelle vous souhaitez le Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé...
Page 186
Pour annuler le mode sonore, choisissez Appuyez sur les touches “FLAT” à l’étape 2 . numériques pour choisir le mode sonore souhaité. Remarques: • L’appareil possède deux écrans de • Vous pouvez ajuster les modes sonores préréglés sélection de mode. Pour passer d’un temporairement.
Mémorisation de vos propres Réalisez les ajustements souhaités. modes sonores Vous pouvez ajuster les modes sonores comme vous le souhaitez et mémoriser votre propre ajustement (USER 1, USER 2 et USER 3). Appuyez sur ¢ ou 4 pour • Il y a un temps limite pour réaliser la procédure choisir la bande de fréquences—60Hz, suivante.
Sélection du thème d’affichage View (vue) 1: L’affichage d’une scène apparaît. Vous pouvez choisir un thème d’affichage • Modèle d’affichage positif: pendant la lecture. • Il y a un temps limite pour réaliser la procédure suivante. Si le réglage est annulé avant la fin, recommencez à...
• Pour graver des données sur un CD-R, consultez également les instructions de votre logiciel de gravure. Profitez des animations ou des images sur votre autoradio Exportez les images sur votre autoradio JVC en passant par le CD-R que vous avez gravé.
Transfert des images et des Ouvrez le panneau de commande. animations Avant de démarrer la procédure suivante, préparez un CD-R comprenant des images fixes (images) et des animations (séquences vidéo). Insérez un CD-R contenant des • Le CD-ROM Image Converter fourni comprend fichiers (images et animations des exemples d’images et d’animations que vous pouvez utiliser pour vos premiers essais.
Page 191
Remarques: • Opening : Écran d’ouverture • Sur cette liste, les dossiers contenant les Pour télécharger l’animation qui apparaîtra après que l’appareil est mis sous tension. fichiers cible—fichiers <jml> pour “Picture” et fichiers <jma> pour le reste—apparaissent. (Vous ne pouvez mémoriser qu’une animation composée de 30 images au •...
Suppression des fichiers Choisissez (mettez en valeur) le fichier que vous souhaitez transférer. indésirables • Quand “BACK” apparaît sur l’affichage au dessus de la touche numérique 5, vous pouvez retourner à l’étape précédente en appuyant sur la touche numérique 5. Pour supprimer tous les fichiers mémorisés en une fois Le nom du fichier apparaît et l’appareil...
Page 193
Pour supprimer les fichiers mémorisés Appuyez sur la touche numérique 5 pour retourner à l’écran d’indication de la source. pour “Opening”, “Ending”, “Picture (toutes les images mémorisées en même temps)” et “Movie” Appuyez sur M (MODE) lors de la lecture Pour supprimer (un par un) les fichiers d’une source.
Pour supprimer d’autre fichiers, répétez les Choisissez “Opening” (réglage de étapes l’écran d’ouverture) ou “Ending” Appuyez sur D (DISP) pour retourner à l’écran (réglage de l’écran de fermeture). d’indication de la source. Mise en service des images et animations transférées Mise en service des animations Ex.: Quand “Opening”...
Sélection d’une image fixe pour Appuyez sur la touche numérique 1 l’affichage graphique—User Picture pour choisir “MOVIE”—la catégorie “Movie” des réglages PSM. Vous ne pouvez pas choisir “UserPict.” comme L’écran de réglage “Graphics” apparaît sur réglage PSM dans les cas suivants: l’affichage.
AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Modification des réglages Choisissez le réglage PSM que vous généraux (PSM) souhaitez ajuster. Vous pouvez changer les éléments du tableau des pages 53 et 54 en utilisant la commande PSM (Mode des réglages préférés) • Les réglages PSM sont groupés en six catégories—MOVIE, CLOCK, DISP (affichage), TUNER, AUDIO et COLOR.
Page 197
Réglages du mode des réglages préférés (PSM) Les réglages PSM sont groupés en six catégories—MOVIE, CLOCK, DISP (affichage), TUNER, AUDIO et COLOR. Valeurs/réglages Préréglages Voir Indicateurs sélectionnables d’usine la page Graphics Démonstration des Voir page 55 pour les détails Int Demo 8, 33, 55 animations KeyIn CFM Bip de confirmation...
Page 198
Valeurs/réglages Préréglages Voir Indicateurs sélectionnables d’usine la page PTY Stnby Attente de programme 29 types de programmes News (voir la page 22) AF-Regn’l Fréquence alternative/ AF Reg 16, 17 réception régionale Off* Volume 0 – TA Volume Volume des Volume 20 Volume 30 ou 50* informations routières P-Search...
Pour faire apparaître les graphiques sur • Once: Lors de l’affichage de l’information du disque: l’information du disque défile l’affichage—Graphics une seule fois. Vous pouvez changer les graphiques Lors de l’affichage du texte DAB: le apparaissant sur l’affichage. Ces graphiques texte DAB détaillé...
Pour mettre en ou hors service l’affichage Sélection du silencieux téléphonique des balises—Tag —Telephone Une plage MP3 ou WMA peut contenir des Ce mode est utilisé quand un système de téléphone cellulaire est connecté. Selon le système informations de plage appelées “balises ID3” de téléphone utilisé, choisissez “Muting1”...
Sélection du mode de gradateur Réglez le mode de gradateur comme vous le souhaitez. Vous pouvez assombrir l’affichage la nuit automatiquement ou en fonction du réglage de la minuterie. Remarque: Le gradateur automatique intégré à cet appareil peut ne pas fonctionner correctement sur certains véhicules, et particulièrement sur ceux qui possèdent •...
Changement de la couleur de Choisissez la source pour laquelle l’affichage vous souhaitez régler la couleur de l’affichage. Vous pouvez régler la couleur de l’affichage en utilisant la commande PSM. Vous pouvez choisir votre couleur préférée pour chaque source (ou pour toutes les sources).
Création de votre propre couleur—User Choisissez l’écran d’ajustement de la couleur personnalisée. Vous pouvez créer vos propres couleurs—“Day” et “Night” et les utiliser comme couleurs de Un des écrans l’affichage pour n’importe quelle source d’ajustement de la couleur personnalisée souhaitée. apparaît.
Attribution de noms aux sources (A – Z: majuscules ) (a – z: minuscules) ( Lettres accentuées: Vous pouvez affecter des noms aux fréquences minuscules ) des stations, aux CD (que se trouvent dans cet appareil ou dans le changeur de CD) et à (0 –...
Détachement du panneau de Changement de l’angle du commande panneau de commande Vous pouvez détacher le panneau de commande Vous pouvez changer l’angle du panneau de quand vous quittez la voiture. commande sur quatre positions. Comment détacher le panneau Maintenez pressée (angle) jusqu’à...
FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR DE CD Lecture des disques Nous vous recommandons d’utiliser le changeur de CD compatible MP3 JVC avec votre appareil. Choisissez le changeur de CD (CD-CH). En utilisant ce changeur de CD, vous pouvez Chaque fois que vous appuyez...
Pour aller directement à un disque • Quand le disque actuel est un CD: La lecture démarre à partir de la première particulier plage du disque actuel. Appuyez sur la touche numérique Numéro du disque choisi correspondante au numéro de disque souhaité pour commencer sa reproduction (alors que le changeur de CD est en lecture).
Comment aller rapidement à la plage lors de l’utilisation d’un changeur de CD souhaitée JVC compatible MP3 (CH-X1500). • Ex. 1: Pour choisir la plage numéro 32 lors Pour aller rapidement à une plage de la lecture de la plage numéro 6 Appuyez sur M (MODE) pendant la lecture d’un disque.
Sélection d’un disque/dossier/ Lors de la lecture d’un disque MP3, vous pouvez afficher la ou les listes des noms de plage en utilisant les listes de dossier et des noms de fichier, puis choisir noms ensuite le dossier ou la plage que vous souhaitez reproduire sur cette liste.
Sélection des modes de lecture Remarque: L’indicateur MP3 s’allume aussi si le disque actuellement reproduit est un disque MP3. Pour reproduire les plage dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) Pour annuler la lecture aléatoire, choisissez “Random Off” en appuyant répétitivement sur Appuyez sur M (MODE) pendant la lecture.
Page 211
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, Indicateur Reproduit Mode le mode de balayage des introductions allumé répétitivement change comme suit: Repeat L’indicateur La plage actuel (ou Track spécifiée). Pour les disques MP3: (répétition de plage) s’allume. Repeat L’indicateur Tous les plages du Pour les CD: Folder*...
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL EXTERIEUR Lecture de l’appareil extérieur Ajustez le volume. Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux fichiers LINE IN à l’arrière de l’appareil. Choisissez l’appareil extérieur (LINE-IN). Chaque fois que vous Ajustez les caractéristiques du son appuyez sur la touche, la comme vous le souhaitez.
DÉPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptômes Causes Remèdes • Le son ne peut pas être Le niveau de volume est réglé Ajustez-la sur le niveau entendu des enceintes.
Page 214
Symptômes Causes Remèdes • Le disque ne peut pas Aucune plage MP3/WMA n’est Changez le disque. être reproduit. enregistrée sur le disque. Les plages MP3/WMA ne Ajoutez le code d’extension possèdent pas de code —<.mp3> ou <.wma> aux noms d’extension—<.mp3> ou de fichier.
Symptômes Causes Remèdes • Le transfert semble ne Vous essayez de télécharger C’est normal (voir la page 46). jamais se terminer. une animation comprenant beaucoup d’images. • L’animation ne bouge pas. La température dans la voiture Attendez que la température est très basse—l’indicateur remonte—jusqu’à...
ENTRETIEN Manipulation des disques Lors de la reproduction d’un CD-R ou CD-RW Avant de reproduire un CD-R ou CD-RW, lisez attentivement leurs instructions et précautions. Cet appareil est conçu pour reproduire les CD, • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW CD-R (Enregistrables), CD-RW (Réinscriptibles) “finalisés”.
SPÉCIFICATIONS SECTION AMPLIFICATEUR AUDIO [Tuner DAB] Sensibilité: (Band III) –98 dBm Puissance de sortie maximum: (Band L) –96 dBm Avant: 50 W par canal Sélectivité: 40 dB Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (efficace): 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à Avant: SECTION LECTEUR CD 20 000 Hz à...
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel. 3. VOORZICHTIG: Zichtbare en onzichtbare laserstraling indien open en interlock defect of buiten werking gesteld.
Page 219
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
PLAATSING VAN DE TOETSEN Bedieningspaneel 8 De toetsen 4 1 De toets /¢ (standby/aan/attenuator) 9 De toets SEL (selecteren) 2 De toets TP/PTY (verkeersinformatie/ p De toets D (DISP: display) programmatype) q De cijfertoetsen 3 De bedieningsschijf w De toets M (MODE) 4 Het display-venster e Afstandssensor 5 De toets FM/AM DAB...
Afstandsbediening Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt er een voorkeurzender of service met een hoger nummer geselecteerd en wordt op het geselecteerde station of service afgestemd. • Verspringen naar het eerste fragment van de voorgaande map tijdens weergave van een MP3-disc of WMA-disc.
De afstandsbediening Plaats de batterijhouder terug in positie. Druk de batterijhouder terug tot u een “klik” voorbereiden hoort. (achterkant) Alvorens gebruik van de afstandbediening: • Richt de afstandsbediening recht naar de afstandssensor op het hoofdtoestel. Controleer dat er geen obstakels in het pad liggen. Gebruikkebatterijen: WAARSCHUWING: •...
BASISBEDIENING De stroomtoevoer inschakelen Regel het volume. Het volume verhogen Schakel de spanning in. Het volume verlagen Het door u ingestelde volumeniveau Opmerking over de “One-Touch”-bediening: verschijnt. Bij het selecteren van de geluidsbron in stap 2 hieronder wordt het apparaat automatisch ingeschakeld.
Volume in een oogwenk zachter zetten Druk op cijfertoets 1 om “MOVIE”— Filmcategorie van de PSM- Druk tijdens het luisteren naar een willekeurige instellingen—te kiezen. geluidsbron kort op . Op het afleesvenster begint de tekst “ATT” te knipperen Het “Graphics” instelscherm verschijnt op het display.
Klok instellen Stel de minuten in. 1 Selecteer de vermelding “Clock Min” Het is ook mogelijk de klok in te stellen op een (minuten). 24-uurs of een 12-uurs aanduiding. 2 Pas de minuten aan. Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de PSM- vermeldingen op de display wordt...
GEBRUIK VAN DE RADIO Naar de radio luisteren Zoek een station. Afstemmen op een Om op een bepaalde zender af te stemmen kunt station met een u kiezen tussen automatisch zoeken en hogere frequentie handmatig zoeken. Afstemmen op een station met een lagere Automatisch naar een station zoeken: frequentie Auto search...
Page 227
Druk op ¢ of op 4 Afstemmen op FM-zenders met uitsluitend en houd deze ingedrukt tot de vermelding sterke signalen—LO/DX (Local/Distance- “Manual Search” op de display extreme) begint te knipperen. Tijdens het opzoeken van FM-zender (met inbegrip van SSM—zie bladzijde 12), stopt het toestel het zoeken wanneer het signalen herkent (DX-functie—De DX indicator is opgelicht—...
Automatisch vasteleggen van Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is: FM-zenders: SSM Stel de FM-ontvangstfunctie op “Mono On”. U kunt 6 lokale FM-stations instellen voor elke FM-golfband (FM1, FM2 en FM3). Druk op M (MODE) tijdens het luisteren naar een stereo FM-uitzending. Kies de FM/AM-tuner.
Lokale FM-zenders met de sterkste signalen Druk op de cijfertoets (in dit worden opgezocht en automatisch voor de voorbeeld cijfertoets 1) en houd gekozen golfband (FM1, FM2 of FM3) onder de deze langer dan 2 seconden cijfertoetsen vastgelegd—nummer 1 (laagste ingedrukt.
Afstemmen op een Kies de golfband (FM1 – 3, AM). voorkeuzezender Elke keer wanneer u op de toets drukt, verandert u de band als volgt: U kunt in een handomdraai afstemmen op een vastgelegde voorkeuzezender. Denk eraan dat u de zenders eerst moet vastleggen! Zie ook de paragraaf “Radiozenders in het geheugen vastleggen”...
Veranderen van het displaypatroon Door een druk op D (DISP) kunt u andere informatie op het display tonen. Door iedere druk op de toets verandert het displaypatroon als volgt: • Tijdens ontvangst van een AM-zender of • Tijdens ontvangst van een FM RDS-zender niet-RDS FM-zender (zie de volgende bladzijden) Groot animatiedisplay...
HET GEBRUIK VAN RDS Wat u kunt doen met RDS Om de netwerkfunctie in te schakelen U kunt de verschillende functies van netwerk- RDS (Radio Data System) is een voorziening opsporing gebruiken om hetzelfde programma waarmee FM-zenders een extra signaal aan hun met de beste ontvangst te blijven beluisteren.
Page 233
Gebruik van standbyfunctie voor Druk op SEL (selecteren) in en houd ontvangst van verkeersinformatienieuws deze ten minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de PSM- Met de standbyfunctie voor ontvangst van vermeldingen op de display wordt verkeersinformatienieuws kan tijdelijk van de ingestelde bron (een andere FM-zender, DAB- weergegeven.
Page 234
7 Indien een andere bron dan FM of DAB is Selecteer een van de negenentwintig ingesteld, licht de TP indicator op. PTY-codes die beschikbaar zijn. “Traffic News” verschijnt op het display zodra (Zie bladzijde 22). een zender (of service) verkeersinformatie De naam van de PTY- start uit te zenden en dit toestel verandert code die u selecteert,...
Uw favoriete programmagenre opzoeken De PTY indicator licht op of knippert. • Indien de PTY indicator is opgelicht, is PTY U kunt een gewenste PTY-code opzoeken. standby-ontvangst geactiveerd. Daarbij kunt u uw 6 favoriete programmatypen Zodra een zender (of service) het gekozen voor het later gemakkelijk opzoeken onder de PTY-programma start uit te zenden, wordt met cijfertoetsen vastleggen.
Page 236
Druk de gewenste cijfertoets in en houd deze minste 2 seconden vast om de geselecteerde PTY-code op te slaan onder de cijfertoets van uw Bijv.: Met “Rock M” gekozen keuze. Gebruik van de 5 (omhoog) of ∞ (omlaag) toets Door herhaaldelijk op de 5 (omhoog) of ∞...
Andere nuttige RDS-functies en Druk op cijfertoets 4 om “TUNER”—Tunercategorie van de PSM-instellingen—te kiezen. het maken van aanpassingen Druk op ¢ of 4 om de vermelding “TA Volume” te selecteren. Automatische selectie van een station Draai aan de bedieningsschijf om het gewenste volume te selecteren.
Page 238
PTY-codes News: Nieuws Social: Programma’s over sociale Affairs: Actualiteiten en achtergrond activiteiten informatie aangaande het nieuws Religion: Programma’s over aspecten van Info: Informatieve programma’s over geloof en religie, aangaande het diverse verscillende onderwerpen bestaan en ethiek Sport: Sportverslagen Phone In: Programma’s waarin mensen via Educate: Educatieve programma’s de telefoon of een publiek forum...
BEDIENING VAN DE DAB-TUNER Opmerking: Wat is het DAB-system? Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting (apart DAB is een van de digitale radiozendsystemen boekje) voor het verbinden van de DAB-antenne. die momenteel in gebruik zijn. Met deze technologie is het mogelijk CD’s af te spelen met hoge geluidskwaliteit zonder storingen en Afstemmen op een ensemble signaalvervorming.
Page 240
Indien het geluid van de omgeving tijdens Zoek een ensemble op. het rijden storend is Zoeken naar Het omgevingsgeluid kan storend zijn, en vooral ensembles met de geluiden met laag niveau zijn dan slecht hogere frequenties. hoorbaar. U kunt in dat geval het geluid met laag niveau versterken zodat het beter hoorbaar is.
DAB-frequenties in het Druk op de cijfertoets (in dit voorbeeld cijfertoets 1) waaronder u geheugen opslaan de geselecteerde service wilt opslaan en houd deze toets gedurende Er kunnen maximaal 6 DAB-services voor elke minimaal 2 seconden ingedrukt. DAB-band (DAB1, DAB2 en DAB3) handmatig in het geheugen worden opgeslagen.
Page 242
Houd 5 (omhoog) of ∞ (omlaag) Selecteer de DAB-band (DAB1, DAB2 of DAB3) van uw keuze. ingedrukt totdat de vastgelegde service (primaire service) lijst voor Elke keer wanneer u op de de huidige golfband (DAB1, DAB2 of toets drukt, verandert u de DAB3) op het display verschijnt.
Wat kunt u nog meer met DAB Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten minste 2 seconden doen? ingedrukt, zodat een van de PSM- vermeldingen op de display wordt Indien de DAB-tuner is aangesloten, kunt u de weergegeven. (PSM: zie bladzijden volgende handige functies gebruiken.
Page 244
Activeren van mededelingen standby- • Indien de ANN indicator knippert, is mededelingen standby-ontvangst nog niet ontvangst geactiveerd omdat de service die wordt Druk tijdens het luisteren naar een DAB- ontvangen geen signalen voor mededelingen service op M (MODE). standby-ontvangst uitstuurt. “Mode”...
Page 245
Hetzelfde programma automatisch Gebruik van PTY standby-ontvangst volgen (alternatieve ontvangst) Met PTY standby-ontvangst schakelt het toestel automatisch van iedere bron (uitgezonderd AM- Het is mogelijk om naar een programma te zenders) over naar een door u gekozen blijven luisteren. programma (PTY: Programmatype). •...
Veranderen van het displaypatroon Door een druk op D (DISP) kunt u andere informatie op het display tonen. Door iedere druk op de toets verandert het displaypatroon als volgt: Groot animatiedisplay Ensemblelabel (naam) display Tekstindicator* Ensemble-label Kloktijd Kanaalnummer en frequentie Servicelabel (naam) display Service-label PTY-code*...
GEBRUIK VAN DE CD-SPELER Weergave van een disc Dit toestel is ontworpen voor weergave van CD, CD-R (Opneembaar), CD-RW (Herschrijfbaar) en CD Tekst. Open het bedieningspaneel. • Dit toestel is tevens geschikt voor MP3- discs en WMA-discs. Zie “Een wegwijzer bij MP3/WMA”...
Page 248
Display-aanduidingen bij het plaatsen van Display-aanduidingen bij het plaatsen van een audio-CD of een CD Tekst: een MP3-disc of WMA-disc: Totaal aantal fragmenten en Totaal aantal mappen en fragmenten totale weergavetijd van de geplaatste disc De indicator MP3* Huidige fragmentnummer en verstreken weergavetijd Opmerkingen: •...
Page 249
Wat is ImageLink Volg de volgende stappen voor het activeren van ImageLink: Indien een MP3-map of een WMA-map een • Zie ook de paragraaf “Veranderen van de beeldbestand <jml> bevat dat met Image algemene instellingen (PSM)” op bladzijde 52. Converter (bijgeleverd op de CD-ROM) is gemaakt, kunt u dit beeld op het display tonen Druk op SEL (selecteren) in en houd deze tijdens weergave van de fragmenten van de...
Opzoeken van een fragment of een Snel naar een fragment verspringen Druk tijdens weergave van een disc op bepaald gedeelte van een disc M (MODE). “Mode” verschijnt op het display. Versnelde voor- en achterwaartse De toetsen voor de volgende stap weergave van een fragment beginnen te knipperen.
Page 251
Direct naar een bepaalde map gaan Verspringen naar de volgende of (Uitsluitend mogelijk met een MP3-disc voorgaande map gaan (Uitsluitend en WMA-disc) mogelijk met een MP3-disc en WMA-disc) Druk tijdens weergave van een BELANGRIJK: disc op 5 (omhoog) om naar de Voor het direct opzoeken van mappen met volgende map te verpringen.
Kiezen van een map en een Kiezen van een fragment en starten van de weergave fragment met gebruik van de naamlijsten Houd 5 (omhoog) of ∞ (omlaag) ingedrukt zodat de mapnaamlijst van de geplaatste disc op het De volgende bediening is uitsluitend mogelijk display wordt getoond.
Kiezen van de weergavefuncties Herhaald afspelen van fragmenten (Herhaalde weergave) Afspelen van fragmenten in een willekeurige U kunt de fragmenten van een disc (of van een volgorde (Willekeurige weergave) map voor MP3-disc en WMA-discs) herhaald afspelen. U kunt de fragmenten van een disc (of van een map voor MP3-discs en WMA-discs) in een Druk tijdens weergave van een disc op willekeurige volgorde afspelen.
Vergrendelen van een disc Alleen de intro’s afspelen (Intro-aftasten) U kunt achtereenvolgend de eerste 15 seconden van alle fragmenten afspelen. U kunt voorkomen dat een disc per ongeluk wordt uitgeworpen door de disc in de lade te Druk tijdens weergave van een disc op vergrendelen.
Veranderen van het displaypatroon Door een druk op D (DISP) kunt u andere informatie op het display tonen. Indien de informatie niet in één keer kan worden getoond, zal de informatie rollend op het display verschijnen. Zie tevens “Kiezen van de functie voor het rollen van discinformatie en DAB-tekst—Scroll”...
GELUID REGELEN Geluid aanpassen Maak de instellingen. • Instellen van de fader en balans—Fad, U kunt instellingen maken voor de luidspreker- Bal: uitgangsbalans, het subwooferuitgangsniveau en Maak deze twee instellingen tegelijkertijd. het ingangsniveau voor iedere bron. • Stel het faderniveau op “00” indien u slechts twee luidsprekers gebruikt.
Kiezen van vooringestelde • Instellen van het ingangsniveau voor iedere bron—Vol Adj: geluidsfuncties (iEQ: U kunt deze instelling voor iedere bron, intelligente equalizer) uitgezonderd FM, afzonderlijk vastleggen., maken. Kies voordat u de instelling maakt eerst de gewenste bron. U kunt een vooringestelde geluidsfunctie (iEQ: Nadat u de instelling eenmaal heeft intelligente equalizer) kiezen die voor het genre gemaakt, wordt deze in het geheugen...
Page 258
Voor het annuleren van de vooringestelde Druk op de cijfertoets die geluidsfunctie, kiest u “FLAT” in stap 2 . overeenkomt met de gewenste geluidsfunctie. Opmerkingen: • Dit toestel heeft twee schermen voor het • U kunt de reeds vastgelegde geluidsfuncties tijdelijk kiezen van geluidsfuncties.
Vastleggen van uw eigen Stel als gewenst in. geluidsfuncties U kunt de geluidsfuncties naar wens instellen en vervolgens uw eigen instellingen in het geheugen vastleggen (USER 1, USER 2, en USER 3). Druk op ¢ of 4 om de frequentieband te kiezen—60Hz, •...
Kiezen van het display- View 1: onderwerp Er verschijnt een afbeelding van een landschap. • Positief patroondisplay: U kunt het onderwerp voor het display tijdens weergave kiezen. • De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap 1 indien de instelling wordt •...
Wat is Image Converter? Image Converter is originele software van JVC voor het produceren van beelden die u op het display van uw JVC auto-audiotoestel kunt tonen. We geven hier de basisprocedure voor het maken van een CD-R met stilbeelden (foto’s) en animaties (film) met Image Converter.
Downloaden van beelden en Open het bedieningspaneel. animaties Alvorens de volgende handelingen uit te voeren, moet u een CD-R met stilbeelden (foto’s) en animaties (films) maken. Plaats een CD-R met de bestanden • De bijgeleverde Image Converter CD-ROM (door u met Image Converter gemaakte bevat wat voorbeelden van beelden en animaties en u kunt deze disc gebruiken voor beelden en animaties) in de lade.
Page 263
Opmerkingen: • Opening : Startscherm • Met deze lijst worden de mappen met de Downloaden van een animatie die zal worden getoond bij het inschakelen van gewenste bestanden—<jml> bestanden voor “Picture” en <jma> bestanden voor de het toestel. (U kunt slechts één animatie met maximaal 30 kaderbeelden overige—getoond.
Wissen van ongewenste Kies een bestand (zodat het oplicht) dat u wilt downloaden. bestanden • U kunt door een druk op cijfertoets 5 naar het voorgaande scherm terugkeren wanneer “BACK” boven cijfertoets 5 op het display wordt getoond. Tegelijkertijd wissen van alle vastgelegde De bestandnaam verschijnt en bestanden “Download OK?”...
Page 265
Wissen van de vastgelegde bestanden Druk op cijfertoets 5 om weer het scherm met de bronaanduiding te tonen. voor “Opening”, “Ending”, “Picture (alle vastgelegde beelden tegelijkertijd)” en “Movie” Druk tijdens weergave van een bron op Wissen van de vastgelegde bestanden M (MODE).
Druk op cijfertoets 3 om het wissen te starten. Kies “Opening” (startscherm- “Now Deleting...” wordt tijdens het instelling) of “Ending” (stopscherm- wissen van het gekozen bestand instelling). getoond. De naamlijst van de vastgelegde bestanden verschijnt weer nadat het betreffende bestand is gewist. Herhaal stappen indien u meer bestanden wilt wissen.
Page 267
Kiezen van een stilbeeld voor het Druk op cijfertoets 1 om “MOVIE” grafische display—User Picture —Filmcategorie van de PSM- instellingen—te kiezen. In de volgende gevallen kunt u “UserPict.” niet als PSM-onderdeel kiezen: Het “Graphics” instelscherm verschijnt op • Indien er geen beeld voor “Picture” is het display.
ANDERE HOOFDFUNCTIES Veranderen van de algemene Kies het PSM-onderdeel dat u wilt instellingen (PSM) instellen. U kunt de in de tabel op bladzijden 53 en 54 beschreven onderdelen veranderen met gebruik van de PSM (Preferred Setting Mode) regelaar. • De PSM-onderdelen zijn in zes categorieën gegroepeerd—MOVIE, CLOCK, DISP (display), TUNER, AUDIO en COLOR.
Page 269
Modus met voorkeursinstellingen (PSM)-onderdelen De PSM-onderdelen zijn in zes categorieën gegroepeerd—MOVIE, CLOCK, DISP (display), TUNER, AUDIO en COLOR. Kiesbare waarden Fabrieksin- Indicaties /onderdelen stellingen blz. Graphics Filmdemonstratie Zie bladzijde 55 voor details. Int Demo 8, 33, 55 KeyIn CFM Bevestiging met pieptoon Default Opening*...
Page 270
Kiesbare waarden Fabrieksin- Indicaties /onderdelen stellingen blz. PTY Stnby PTY standby- 29 programmatypen News ontvangst (zie bladzijde 22) AF-Regn’l Alternatieve frequentie/ AF Reg 16, 17 Regionalisatie Off* ontvangst Volume 0 – TA Volume Volume Volume 20 Volume 30 of 50* verkeersinformatie P-Search Programma zoeken...
Page 271
Beelden op het display tonen—Graphics • Once: Tijdens het tonen van de discinformatie; wordt deze informatie U kunt de grafische schermen die op het display slechts éénmaal rollend getoond. worden getoond veranderen. Deze grafische Tijdens het tonen van de DAB-tekst; schermen verschijnen indien er gedurende wordt de gedetailleerde DAB-tekst ongeveer 20 seconden geen bediening wordt...
Page 272
Activeren of uitschakelen van het Audiodemping voor cellulaire labeldisplay—Tag telefoongesprekken selecteren—Telephone Een MP3-fragment of WMA-fragment kan Deze modus wordt gebruikt wanneer er een fragmentinformatie bevatten die we “ID3 Tag” cellulair telefoonsysteem is aangesloten. noemen. Hierin is onder andere de naam van het Selecteer afhankelijk van het telefoonsysteem album, zanger(es), fragmenttitels, etc.
Kiezen van de dimmerfunctie Stel de dimmerfunctie als gewenst in. U kunt het display ’s nacht of bij gebruik van de timer automatisch dimmen. Opmerking: De automatische dimmerfunctie van dit toestel werkt mogelijk niet in bepaalde auto’s, vooral niet in auto’s •...
Veranderen van de displaykleur Kies de gewenste bron waarvoor u de displaykleur wilt instellen. U kunt de displaykleur met de PSM-regelaar instellen. U kunt tevens uw favoriete kleur voor iedere bron afzonderlijk (of voor alle bronnen) kiezen. Het is ook mogelijk om uw eigen kleuren te maken en deze voor de displaykleur in te stellen.
Page 275
Zelf uw kleuren maken—User Kies het scherm voor het instellen van de kleur. U kunt uw eigen kleuren maken—“Day” en “Night” en deze voor iedere gewenste bron als Een van de schermen displaykleur gebruiken. voor het instellen van • Day: Kan worden gebruikt als uw gebruikerskleuren gebruikerskleur overdag*.
Invoeren van namen voor Kies het in te stellen teken wanneer de eerste positie voor het invoeren bronnen van een teken knippert. Door iedere druk op de toets U kunt namen invoeren voor CD’s (zowel in dit verandert het stel tekens als toestel als in de CD-wisselaar) en voor het volgt: externe component (LINE-IN).
Bedieningspaneel verwijderen Veranderen van de hoek van het bedieningspaneel U kunt het bedieningspaneel verwijderen, wanneer u uit de auto stapt. Het bedieningspaneel kan in vier verschillende Hoe moet u het bedieningspaneel standen worden gesteld. verwijderen? Houd (hoek) ingedrukt totdat het Voordat u het bedieningspaneel verwijdert, moet u hoekinstelscherm verschijnt.
GEBRUIK VAN DE CD-WISSELAAR CD’s afspelen Gebruik bij voorkeur de JVC, MP3 compatibele CD-wisselaar met dit toestel. Selecteer de CD-wisselaar (CD-CH). Met gebruik van deze CD-wisselaar kunt u uw Door iedere druk op de toets originele CD-R’s (Opneembaar) en CD-RW’s...
Page 279
Direct naar een bepaalde disc gaan • Indien u een normale CD heeft geplaatst: De weergave start vanaf het eerste fragment Druk op de nummertoets die correspondeert met van de huidige disc. het nummer van de disc om het afspelen te laten Gekozen discnummer beginnen (tijdens weergave van de CD- wisselaar).
Page 280
Deze bediening is uitsluitend mogelijk met Snel naar een gewenst fragment gaan gebruik van een JVC MP3-compatibele CD-wisselaar (CH-X1500). • Bijv. 1: Kiezen van fragment nummer 32 tijdens weergave van fragment Snel naar een fragment verspringen nummer 6 Druk tijdens weergave van een disc op M (MODE).
Kiezen van een disc/map/ Bij weergave van een MP3 disc, kunt u tevens de mapnaamlijst(en) en fragmentnaamlijst(en) op fragment met gebruik van de het display tonen en daaruit een gewenste map naamlijsten of bestand kiezen. Houd tijdens weergave van een MP3 disc de 5 (omhoog) of ∞...
Kiezen van de weergavefuncties Opmerking: De MP3 indicator licht tevens op indien een MP3 disc wordt afgespeeld. Afspelen van fragmenten in een willekeurige volgorde (Willekeurige weergave) Voor het annuleren van willekeurige weergave, kiest u “Random Off” door Druk tijdens weergave op M (MODE). herhaaldelijk op cijfertoets 3 te drukken of “Mode”...
Page 283
Door iedere druk op de toets verandert de Actieve Herhaalde Functie intro-aftastweergavefunctie als volgt: indicator weergave van Repeat (herhalen Het huidige (of Voor MP3 discs: Track fragment) gespecificeerde) indicator licht op. fragment. Repeat (herhalen Alle fragmenten Voor CD’s: Folder* map) indicator van de huidige (of licht op.
BEDIENING VAN EEN EXTERN COMPONENT Weergave van een extern Stel het volume. component U kunt een extern component met de LINE IN aansluitingen op het achterpaneel verbinden. Selecteer het externe apparaat (LINE-IN). Stel het geluid in zoals u zelf wilt. Door iedere druk op de toets (Zie bladzijden 40 t/m 43).
PROBLEMEN OPLOSSEN Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie, moet u eerst de volgende punten controleren. Symptomen Oorzaken Oplossingen • Er komt geen geluid uit de Het volume is ingesteld op het Pas het geluid aan totdat het speakers.
Page 286
Symptomen Oorzaken Oplossingen • De CD kan niet worden Plaats een andere CD. Er zijn geen MP3-fragmenten of afgespeeld. WMA-fragmenten op de disc opgenomen. De MP3/WMA-fragmenten hebben Voeg de extensiecode niet de vereiste extensiecode— —<.mp3> of <.wma> aan de fragmentnaam toe. <.mp3>...
Page 287
Symptomen Oorzaken Oplossingen • Het downloaden duurt lang. U probeert een animatie met Dit is normaal (zie bladzijde veel beelden te downloaden. 46). • De animatie beweegt niet. De temperatuur in de auto is Wacht totdat de temperatuur zeer laag—de (LOW weer op peil is—totdat de •...
ONDERHOUD Omgaan met discs Voor het afspelen van een CD-R of CD-RW Alvorens een CD-R’s of CD-RW’s as te spelen, moet u de bij de disc geleverde aanwijzingen Dit toestel is ontworpen voor weergave van CD’s, goed doorlezen. CD-R’s (Opneembaar), CD-RW’s (Herschrijfbaar) •...
SPECIFICATIES GELUIDSVERSTERKER [LG-zenders] Gevoeligheid: 50 µV Maximum uitgangsvermogen: [DAB Tuner] Voorin: 50 W per kanaal Gevoeligheid: (Band III) –98 dBm Achterin: 50 W per kanaal (L-Band) –96 dBm Ononderbroken uitgangsvermogen (RMS): 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz tot Selectiviteit: 40 dB Voorin: 20 000 Hz met niet meer dan...
Page 290
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...