Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Aluminium-Stahl-Konstruktion, 2,5 t
SPEZIFIKATIONEN
Maximale Hublast: 2500 Kg
Hubhöhe: 100 – 465 mm
Hubhöhe (bei Nennlast): 285 - 465 mm
Gesamtabmessungen (niedrigste Position): 659 x 289 x 165 mm
Abmessungen Vorderräder: Ø 66 x 42 mm
Abmessungen Hinterräder: Ø 43.5 x 23 mm
Abmessungen Hebel: Ø 32 x 1250 mm
Durchmesser Hubteller: 110 mm
Materialstärke Hubarm: 6 mm
Nettogewicht: 25.9 kg
WARNUNG
Lesen und verstehen Sie alle Warnungen und die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch.
Überlasten Sie den hydraulischen Wagenheber nicht.
Dieser hydraulischen Wagenheber ist nur für den Einsatz auf harten ebenen Flächen geeignet. Bei
Verwendung auf unebenem oder weichem Untergrund kann zu Instabilität des Hebers und zum
Herunterfallen der Last führen.
Dieser hydraulische Wagenheber dient nur dem Anheben von Fahrzeugen, nach der Anheben muss
das Fahrzeug mit Unterstellböcken gesichert werden.
Ohne Absicherung mit geeigneten Unterstellböcken ist ein Arbeiten unter dem Fahrzeug nicht
erlaubt.
Bewegen Sie den hydraulischen Wagenheber nicht, während eine Last angehoben ist.
Fahrzeug nur an den vom Fahrzeughersteller angegebenen Hebepunkten anheben.
Immer vor dem Anhaben die Last auf Sattel zentrieren.
Nehmen Sie keine Änderungen am hydraulischen Wagenheber vor.
Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise können zu Verletzungen und / oder Sachschäden führen.
Der hydraulischen Wagenheber vor der Verwendung auf eventuelle Schäden überprüfen.
ANWENDUNG
Der Besitzer / Betreiber ist verantwortlich für die Wartung, Pflege und Lesbarkeit aller Warnschilder und
der Bedienungsanleitung, die zum sicheren Betreiben des hydraulischen Wagenhebers beiträgt. Lesen Sie
alle Warnungen und Hinweise. Stellen Sie sicher, dass vor der Verwendung alle Sicherheitshinweise
verstanden werden.
Der hydraulische Wagenheber muss vor jedem Einsatz auf sichtbare Schäden überprüft werden.
Sollte eine Beschädigung festgestellt werden, darf der hydraulische Wagenheber erst nach erfolgter
Reparatur wieder verwendet werden.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Rangier-Wagenheber, hydraulisch,
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 2889
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BGS technic 2889

  • Page 1 Der hydraulische Wagenheber muss vor jedem Einsatz auf sichtbare Schäden überprüft werden. Sollte eine Beschädigung festgestellt werden, darf der hydraulische Wagenheber erst nach erfolgter Reparatur wieder verwendet werden. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 9. Verwenden Sie keine Brems-, Getriebe- oder Motoröle, da diese die Dichtungen beschädigen können. Nur Öle mit der Bezeichnung Hydraulik Öl für hydraulische Wagenheber verwenden. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3 Gabel nach unten drücken und Halteclip entnehmen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Haltestopfen entfernen. Die Griffbuchse springt schnell nach vorne. Gabel herunterdrücken BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 4 The owner/operators shall retain product instructions for future reference. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 5 10. Do not use brake or transmission fluids or regular motor oil as they can damage the seals. Always purchased and use products labeled Hydraulic Jack Oil. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 6: Check Oil Level

    Use caution when removing retaining stopper, handle socket will spring forward rapidly. Press the yoke down BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 7: Utilisation

    BGS 2889 Cric rouleur, hydraulique, construction aluminium-acier, 2,5 t SPÉCIFICATIONS Capacité de levage maximale : 2 500 kg Hauteur de levage : 100 – 465 mm Hauteur de levage (à charge nominale) : 285 – 465 mm Dimensions hors tout (position la plus basse) : 659 x 289 x 165 mm Dimensions roues avant : Ø...
  • Page 8: Levage D'un Véhicule

    9. N’utilisez pas de liquide de frein, d’huile de boîte de vitesses ou d’huile moteur ; cela pourrait endommager les joints d’étanchéité. N’utilisez que des huiles désignées comme huiles hydrauliques pour la maintenance du cric hydraulique. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Page 9: Contrôler Le Niveau D'huile

    Poussez la selle vers le bas et retirez le clip de retenue. Soyez prudent lorsque vous retirez la butée de retenue, la douille de la poignée ressort rapidement vers l'avant. Pousser vers le bas la selle BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Page 10 BGS 2889 Martinetto a carrello per veicoli, idraulico, struttura in alluminio-acciaio, 2,5 t SPECIFICHE Carico nominale: 2.500 kg Altezza di sollevamento: 100 - 465 mm Altezza di sollevamento (al carico nominale): 285 - 465 mm Dimensioni di ingombro (posizione più bassa): 659 x 289 x 165 mm Dimensioni ruote anteriori: Ø...
  • Page 11 10. Non usare fluidi per i freni o per le trasmissioni o olio per regolare il motore perché possono danneggiare le guarnizioni. Comprare sempre e usare solo prodotti etichettati Olio per Martinetto Idraulico. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Page 12: Controllo Del Livello Dell'olio

    Premere il giogo verso il basso e rimuovere la clip di fissaggio. Fare attenzione quando si rimuove il fermo di ritegno, La presa dell'impugnatura scatta in avanti rapidamente. Premere il giogo in giù BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Page 13 BGS 2889 Gato de carretilla, hidráulico, construcción de aluminio-acero, 2,5 t ESPECIFICACIONES Máxima capacidad de elevación: 2.500 Kg Elevación: 100 – 465 mm Altura de elevación (con carga nominal): 285 - 465 mm Dimensiones generales (posición más baja): 659 x 289 x 165 mm Dimensiones de las ruedas delanteras: Ø...
  • Page 14 ELEVAR EL VEHÍCULO 1. Asegúrese de que el gato de carretilla y el vehículo estén en una superficie plana. 2. Ponga el freno de estacionamiento en el vehículo y bloquee las ruedas. 3. Levante el vehículo únicamente en los puntos de elevación especificados por el fabricante del vehículo.
  • Page 15: Comprobar El Nivel De Aceite

    COMPROBAR EL NIVEL DE ACEITE 1. Gire la válvula de drenaje en sentido contrario a las agujas del reloj para mover el gato de carretilla a la posición más baja. Puede ser necesario aplicar un poco de presión a mano sobre el apoyo.

Table des Matières