MTD Yard Machines MTD1435a Manuel D'utilisation page 66

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION
Pausado en Una Cadena de la Sierra Nueva
Una barra y cadena nueva requeriran un reajuste aprox-
imadamente a los 5 cortes. Esto es normal dentro del
periodo de pausado, y los intervalos dentro de los próxi-
mos ajustes se alargaran rápidamente.
ADVERTENCIA:
de 3 eslabones removidos del lazo de la cade-
na. Esto causara daño a la rueda dentada.
Lubricación de la Cadena
Siempre asegúrese de que el sistema de aceitado auto-
matico esté funcionando propiamente. Mantenga el
tanque de aceite lleno con aceite para rueda dentada.
Una lubricación adecuada de la barra y cadena durante
las operaciones de corte es esencial para minimizar la
fricción con la barra guía.
Nunca deje que le falte aceite de lubricación a la barra y
cadena. El correr una sierra seca o con muy poco aceite
reducirá la eficiencia en el cortado, acortara la vida de
la cadena de la sierra, causará un desafilado rápido y
conducira a un desgaste extensivo de la barra por
sobrecalentamiento. Muy poco aceite es detectado por
humo o decoloración de la barra.
Afilado de la Cadena
El afilado de la cadena requiere de herramientas espe-
ciales para asegurar que los dientes de cortado sean
afilados con el ángulo y profundidad correcta. Para el
usuario inexperto de sierra de cadena, nosotros
recomendamos que la sierra sea profesionalmente afila-
da por su Centro de Servicio Autorizado mas cercano.
Si usted se siente agusto afilando su propia cadena de
la sierra, herramientas especiales de su distribuidor
estan disponibles.
RENSEIGNEMENTS SUR LE REMPLACE-
MENT DE LA CHAÎNE
Il peut y avoir l'autre qualité pièces de remplacement
équivalentes pour atteindre de protection de dessous-
de-table.
INFORMACIÓN SOBRE EL REEMPLAZO DE
LA CADENA
Puede haber otra calidad los componentes equivalentes
del reemplazo para lograr la protección de comisión
confidencial.
Barra de Longitud
16" Bar
18" Bar
CHAIN BRAKE
FOP INERCIA
®
NOTA: Esta sierra está equipada con un freno de cade-
na fop inercia. Sil la seirra retrocede minetras se está
usando, la inercia de la sierra en movimiento activará el
freno. Una banda de freno alrededor del tambor de
embrague activa y dietene la cadena en movimiento.
Nunca
tenga mas
La compaña Traba
56 DL
62 DL
www.mymowerparts.com
www.mymowerparts.com
PRUEBA OPERACIONAL DEL CHAIN
BRAKE
®
Pruebe el Chain Brake
de que funcione correctamente.
Realice la prueba del Chain Brake
cortado, después de un cortado extenso y definitiva-
mente después de cualquier servicio del Chain Brake
Pruebe el Chain Brake
1. Ponga la sierra en una superficie firme, plana y
limpia.
2. Encienda el motor.
3. Agarre el mango trasero (A) con la mano derecha
(Fig. 42).
4. Con la mano izquierda, sostenga firmemente el
mango delantero (B) (no la manija del Chain Brake
[C]) (Fig. 42).
5. Apriete el gatillo de aceleración hasta 1/3 de acel-
eración, inmediatamente después active la manija
del Chain Brake
®
ADVERTENCIA:
Brake
despacio y deliberadamente. No deje
®
que la cadena toque superficies; no deje que
la sierra se incline hacia adelante.
6. La cadena deberá pararse de golpe. Cuando lo
haga, libere el gatillo de aceleración inmediata-
mente.
ADVERTENCIA:
detiene, apague el motor y lleve su sierra con
el distribuidor mas cercano para servicio.
7. Si el Chain Brake
apague el motor y regrese el Chain Brake® a la
posición de DESENGANCHADO.
A
E20
®
periodicamente para asegurarse
®
antes de iniciar el
®
como sigue:
(C) (Fig. 42).
Active el
Chain
Si la cade-
na no se
®
funciona adecuadamente,
B
C
Fig. 42
®
.
®

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Yard machines mtd1635aYard machines mtd1835a

Table des Matières