Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

LD22LGB19

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grandin LD22LGB19

  • Page 1 LD22LGB19...
  • Page 2: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION LD22LGB19 Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence...
  • Page 3 FRANÇAIS FRANÇAIS • En cas de non-respect de la polarité des piles AVERTISSEMENT lors de leur installation, la responsabilité • L’appareil ne doit pas être exposé à des du fournisseur n’est pas engagée pour tout égouttements d’eau ou des éclaboussures. incident causé...
  • Page 4: Avertissement

    FRANÇAIS FRANÇAIS d’utilisation ne sont fournis qu’à titre indicatif. Le symbole d’un éclair avec Ils peuvent être différents de l’apparence actuelle la pointe d’une flèche dans un du produit. La conception et les spécifications du triangle équilatéral sert à alerter produit peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 5 FRANÇAIS FRANÇAIS une installation spécifique. Si cet équipement l’apparence du produit réel. Le design et les crée des interférences nuisibles qui affectent spécifications du produit peuvent être modifiés la réception de la radio ou de la télévision, ce sans préavis. qui peut être déterminé...
  • Page 6 FRANÇAIS FRANÇAIS pas être exposé à des éclaboussures ou des Cet équipement est un appareil égouttements, et aucun objet contenant du électrique de Classe II, avec double isolation. liquide, par exemple un vase, ne doit être Il a été conçu en sorte de ne pas nécessiter de placé...
  • Page 7 FRANÇAIS FRANÇAIS circuit dédié, c’ e st-à-dire un circuit pourvu ventilation. Un courant de tension élevée d’une seule prise alimentant uniquement un circule dans le produit, l’insertion d’un objet appareil et ne comportant aucune autre prise peut provoquer un choc électrique et/ou ni aucun circuit annexe.
  • Page 8: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS FRANÇAIS 16. Contrôles de sécurité --- Après toute blesser avec des morceaux de verre cassé en cas de bris de la dalle. réparation ou opération de maintenance, demandez au réparateur d’effectuer des 21. Température d’utilisation : 5 °C à 35 °C contrôles de sécurité...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS FRANÇAIS 6. Nettoyez l’appareil exclusivement avec un Le symbole d’un point chiffon sec. d’exclamation dans un triangle 7. Ne bouchez aucune ouverture de ventilation. équilatéral a pour but d’alerter Installez l’appareil conformément aux l’utilisateur sur la présence instructions du fabricant. d’instructions importantes dans 8.
  • Page 10 FRANÇAIS FRANÇAIS 11. Utilisez exclusivement les accessoires 18. L’appareil ne doit jamais être exposé à des éclaboussures ou des égouttements et aucun spécifiés par le fabricant. objet contenant du liquide, par exemple un Utilisez l’appareil exclusivement avec vase, ne doit être placé sur l’appareil. un chariot, un pupitre, un trépied, un 19.
  • Page 11: Spécifications

    <0,5W / - d'énergie en mode veille et mode arrêt Résolution d'écran 1920*1080 en nombre de pixels physiques à l'horizontale et à la verticale Taille d'écran 55cm (LD22LGB19) Type d'affichage DLED TV Résolution (Pixel) 1920x1080 Luminosité 180(cd/m2) Couleur 16,7M FR-18...
  • Page 12: Installation

    FRANÇAIS FRANÇAIS INSTALLATION Contraste 3000:1 Angle de vue (H/V) 178°/178° A. Déballage et mise au rebut des éléments Format d'image 16:9 d’emballage : Alimentation avec bloc DC 12V • Votre téléviseur doit être déballé et manipulé d’alimentation externe par 2 personnes, afin d’éviter tout risque de Système TV PAL, SECAM déformation ou de choc sur l’écran.
  • Page 13 FRANÇAIS FRANÇAIS Matériaux d’emballage légèrement du bord de la surface plane, pour permettre de fixer les pieds sans risquer - Le carton d’emballage est recyclable. d’endommager l’écran. - Les matériaux marqués par le Étape 2 : Alignez les pieds avec les trous située symbole sont recyclables : >PE<...
  • Page 14 FRANÇAIS FRANÇAIS fixez au mur. Ne pas respecter ces précautions Vérifiez que l’alimentation électrique de pourrait entraîner des risques d’électrisation ou votre domicile correspond bien aux d’électrocution. informations indiquées sur la plaque • Le support de fixation doit correspondre aux signalétique de votre téléviseur.
  • Page 15: Assembler Le Support De Téléviseur

    FRANÇAIS FRANÇAIS 5. D’après l’étape 4, vissez les vis au dos du • Refermez le compartiment à pile en faisant téléviseur avec un tournevis, puis accrochez le glisser le couvercle jusqu’à ce que vous téléviseur au mur. entendiez un clic. Pousse Ouvrez Assembler le support de téléviseur...
  • Page 16: Description Des Boutons Et Connecteurs Du Téléviseur

    FRANÇAIS FRANÇAIS 4. L’illustration de l’installation est fournie à Connecteurs titre indicatif uniquement. Remarque : Les indications suivantes décrivent les différents connecteurs, leurs positionnement, 5. Respectez les instructions de la notice disposition et nombre peuvent différer selon les d’utilisation concernant l’assemblage du modèles.
  • Page 17: Entrée Hdmi

    FRANÇAIS FRANÇAIS Entrée HDMI Entrée USB Entrée de signal Brancher un numérique de périphérique USB connecteur vidéo pour lire les fichiers HDMI. multimédias ANT 75 qu’il contient ou Brancher l’antenne/ pour enregistrer câble d’entrée TV des programmes (75/VHF/UHF). via la fonction d’enregistrement Entrée VGA vidéo.
  • Page 18: Télécommande

    FRANÇAIS FRANÇAIS 1. MARCHE: Allumer le téléviseur ou le mettre TÉLÉCOMMANDE en veille. 2. SOURDINE : Appuyer pour éteindre le son. Appuyer à nouveau sur ce bouton ou appuyer sur VOL+ pour rallumer le son. 3. 0-9 : Appuyer sur les boutons 0~9 pour sélectionner directement une chaîne TV pendant le visionnage de la TV.
  • Page 19 FRANÇAIS FRANÇAIS 12. ▲▼◄► ENTER (Entrer): Naviguer dans les menus à l’ é cran et régler les paramètres du système selon vos préférences. 13. EXIT (Quitter) : Quitter le menu ou le sous-menu, et annuler la fonction en cours (si applicable).
  • Page 20: Boutons De Couleur

    FRANÇAIS FRANÇAIS 15. VOL+/VOL-: Monter/baisser le volume. 20. INDEX : 1. Demander la page Index dans le mode 16. TV/RADIO : Lors du visionnage d’une Télétexte. chaîne, basculer entre les modes TV et Radio. 2. Quitter la fonction de lecture dans 17.
  • Page 21 FRANÇAIS FRANÇAIS 28. SUB. PG : Schéma de branchement des appareils 1. Afficher la sous-page. externes 2. Chapitre suivant dans les modes Décodeur numérique Enregistreur vidéo et Lecteur multimédia. 29. SUBTITLE (Sous-titres) : Afficher et Entrée HDMI sélectionner la langue DTV actuelle. 30.
  • Page 22: Installer Et Brancher Le Téléviseur

    FRANÇAIS FRANÇAIS INSTALLER ET BRANCHER LE TÉLÉVISEUR Brancher l’antenne et la prise électrique 1. Branchez le câble d’antenne dans le Installer votre téléviseur connecteur d’antenne au dos du téléviseur. Placez votre téléviseur sur un support rigide 2. Branchez le cordon d’alimentation du pouvant supporter son poids.
  • Page 23 FRANÇAIS FRANÇAIS Assembler le pied de téléviseur Branchement de l’adaptateur secteur Branchez une extrémité du câble d’alimentation sur le connecteur d’alimentation situé au dos du téléviseur. Puis branchez l’adaptateur secteur 1. Ouvrez le carton d’ e mballage et sortez-en le sur une prise murale.
  • Page 24: Description Des Fonctions

    FRANÇAIS FRANÇAIS Mode Image DESCRIPTION DES FONCTIONS Remarque : Vous pouvez appuyer sur le bouton Menu Image P.MODE pour modifier directement le mode Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le Image. menu principal. Appuyez sur les boutons ENTER/DROITE Luminosité / Contraste / Netteté / Couleur / pour sélectionner Image dans le menu principal, Teinte puis appuyez sur les boutons ENTER/DROITE...
  • Page 25 FRANÇAIS FRANÇAIS Format d’image Modifier le format d’image. Remarque : Vous pouvez appuyer sur le bouton ASPECT pour modifier directement ce paramètre. Réduction du bruit Réduction du bruit de l’image. Permet de réduire le bruit et d’améliorer l’apparence de l’image. Si 1.
  • Page 26 FRANÇAIS FRANÇAIS Aigus / Graves / Balance Chaînes TV Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le Aigus : Régler les aigus. Accroître ou réduire les menu principal. sons aigus. Appuyez sur les boutons ENTER/DROITE Graves : Régler les graves. Accroître ou réduire pour sélectionner le menu Chaîne dans le les sons graves.
  • Page 27 FRANÇAIS FRANÇAIS REMARQUE : Les explications des fonctions ajouter à la liste des Favoris, puis appuyez sur le du téléviseur dans cette notice ne sont fournies bouton « ROUGE », « VERT », « JAUNE » ou qu’à titre indicatif. «...
  • Page 28 FRANÇAIS FRANÇAIS la recherche automatique directement avec les Sélectionnez un numéro de chaîne avec les boutons EXIT/MENU pendant la recherche boutons ENTER/DROITE ou saisissez analogique. directement le numéro. La force et la qualité sont affichées en bas. Appuyez sur le bouton ENTER Mode Numérique : Sélectionnez l’option «...
  • Page 29 FRANÇAIS FRANÇAIS Menu Options Verrouillage Verrouillage Chaîne : Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Marche : Activer le verrouillage des chaînes. Appuyez sur les boutons ENTER/DROITE L’utilisateur doit saisir le mot de passe pour pour sélectionner le menu Options dans le regarder les chaînes verrouillées.
  • Page 30 FRANÇAIS FRANÇAIS Sous-titres préférés, Audio préféré, Langue l’extinction du téléviseur après un certain délai. Les délais réglables sont : Arrêt, 1 h, 2 h, 4 h. du télétexte numérique, Langue du télétexte analogique. Malentendant Horloge Cette fonction fournit des sous-titres Cette option permet de connaître l’heure correspondants aux scènes affichées, tels que «...
  • Page 31: Minuterie Osd

    FRANÇAIS FRANÇAIS Paramètres Ordinateur (PC) Ces paramètres ne sont disponibles qu’avec une source PC. 1. Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’ o ption que vous voulez régler dans le menu Paramètres. 2. Appuyez sur les boutons ENTER/ Réglage automatique : Réglage Auto de la DROITE pour entrer, puis appuyez sur les Position H, de la Position V, de la Phase, de la boutons GAUCHE/DROITE pour régler.
  • Page 32: Multimédia

    FRANÇAIS FRANÇAIS signal et que l’écran bleu est réglé sur Arrêt, il MULTIMÉDIA y aura des parasites. S’il n’y a pas de signal et Photo que l’écran bleu est réglé sur Marche, ce dernier Appuyez sur les s’affiche. boutons GAUCHE/ DROITE pour Réinitialiser les paramètres sélectionner Photo...
  • Page 33: Autres Fonctions

    FRANÇAIS FRANÇAIS Film AUTRES FONCTIONS Appuyez sur les Guide électronique des programmes (EPG) boutons GAUCHE/ Pour connaître la programmation, les DROITE pour informations sur le programme visionné ou les sélectionner Film programmes à venir, utilisez le menu Guide dans le menu des programmes en appuyant sur le bouton principal, puis EPG de la télécommande.
  • Page 34 FRANÇAIS FRANÇAIS Mode Étendu : Affiche des informations sur la chaîne actuelle. Elles comprennent le nom, détaillées sur chaque programme. l’heure de début, l’heure de fin, une description brève du contenu, la date et l’heure actuelles, etc. Sélectionnez les différentes chaînes à gauche Mode Quotidien Affiche les informations sur les programmes pour afficher les programmes correspondants de...
  • Page 35 FRANÇAIS FRANÇAIS Guide électronique des programmes (EPG) Enregistrer : Appuyez sur le bouton REC pour démarrer Mode Étendu un enregistrement pendant la diffusion d’un programme, une fenêtre contextuelle s’affiche avec le message « Voulez-vous commencer à enregistrer ? ». Après confirmation, le système détecte la vitesse du périphérique de stockage.
  • Page 36 FRANÇAIS FRANÇAIS programmes, l’utilisateur peut programmer des Enregistreur vidéo personnel (PVR) programmes à regarder ou à enregistrer. Appuyez une fois sur le bouton VERT pour programmer le programme uniquement pour le visionner (à l’heure réglée, l’appareil bascule dans le programme et le diffuse uniquement). Appuyez deux fois sur le bouton VERT pour programmer le programme afin de l’enregistrer (à...
  • Page 37 FRANÇAIS FRANÇAIS Enregistreur : « Marche » : programmé pour le du programme (si un enregistrement manuel visionnage et l’enregistrement (enregistrement). est en cours, il est stoppé et l’enregistrement « Arrêt » : programmé pour le visionnage programmé démarre automatiquement). 10 s uniquement (rappel).
  • Page 38: Aide

    FRANÇAIS FRANÇAIS Il n’y a pas Vérifiez que l’antenne est AIDE d’image. correctement branchée au dos du Vérifiez que le cordon téléviseur. d’alimentation d’alimentation du téléviseur est Sélectionnez d’autres chaînes électrique. branché. Si l’appareil ne s’allume et essayez de voir si le problème toujours pas, débranchez sa fiche, vient du téléviseur.
  • Page 39 FRANÇAIS FRANÇAIS Le téléviseur Peut-être que l’emplacement de Lignes Réglez l’audio pour éliminer le ne réagit l’antenne n’est pas approprié. brisées problème et protéger le téléviseur. pas aux Utilisez une antenne haute pour horizontales commandes améliorer la qualité de l’image. (mode de la Dirigez la télécommande vers...
  • Page 40: Accessories List

    FRANÇAIS FRANÇAIS Remarque : Ne laissez pas le téléviseur sur une Nettoyer l’écran image statique pendant trop longtemps, sinon le 1. Humidifiez un chiffon doux avec une contraste et la luminosité baisseront. solution d’ e au tiède additionnée d’un peu d’adoucissant textile ou de liquide vaisselle.
  • Page 41: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    FRANÇAIS ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé...
  • Page 42 INSTRUCTION MANUAL LD22LGB19 Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Page 43 ENGLISH ENGLISH • If battery polarity is not respected during WARNING installation, the supplier shall not be • The appliance should not be exposed to water held liable for any incident caused by this drops or splashes. negligence; the warranty is therefore null and •...
  • Page 44: Warning

    ENGLISH ENGLISH appearance of the product. The design and The lightning bolt with an specifications of the product may be altered arrowhead inside an equilateral without notice. triangle is used to warn the user of the existence of a non- DEAR CUSTOMER: insulated “dangerous voltage”...
  • Page 45 ENGLISH ENGLISH can be determined by switching it on and off IMPORTANT WARNINGS AND PRECAUTIONS! several times, the user is asked to try to remove Electrical energy has many uses, but it can also the interference through one of the following cause bodily injury and material damage if used methods: incorrectly.
  • Page 46 ENGLISH ENGLISH Do not place any source of naked flame 7. Overload --- Do not overload wall sockets, (for example, incense sticks, cigarettes or electrical extensions or the plug sockets of lit candles) on the television. Warning: To other equipment, as this can lead to a fire or prevent a fire, always keep candles and any electric shock.
  • Page 47 ENGLISH ENGLISH to fall, which could result in serious bodily parts with the same characteristics and injury and damage to the product. performances as the original parts. Always place the television on furniture that Using unauthorised parts could lead to fires, will be able to support it securely.
  • Page 48: Safety Information

    ENGLISH ENGLISH Take care not to injure yourself with pieces of Warning broken glass if the screen shatters. The lightning flash with 21. Operating temperature: 5°C to 35°C arrowhead symbol within Operational humidity: < 80% an equilateral triangle is intended to alert the user to Storage temperature: -15°C to 45°C the presence of uninsulated Storage humidity: <...
  • Page 49 ENGLISH ENGLISH 9. Do not defeat the safety purpose of the Caution: polarized or grounding-type plug. A 14. To reduce the risk of fire or electric shock, do polarized plug has two blades with one wider not expose this apparatus to rain or moisture. than the other.
  • Page 50: Specifications

    Brand GRANDIN other flames away from the TV, remote Reference or model LD22LGB19 control and batteries at all times. Energy efficiency rating A 22. The USB terminal should be loaded with 0.5 Visible screen diagonal 21.5 inches/55 cm...
  • Page 51: Installation

    ENGLISH ENGLISH INSTALLATION Image format 16:9 Supply DC 12V A. Unpack and dispose of the packaging: • Your television should be unpacked and TV system PAL, SECAM handled by 2 people to prevent any risk of Video system PAL, NTSC damage or impact to the screen.
  • Page 52 ENGLISH ENGLISH (not included). The bottom edge of the television must slightly overhang the flat surface, in order to affix the Packaging materials feet without damaging the screen. - The cardboard parts of the packaging Step 2: Align the feet with the holes on the are recyclable.
  • Page 53: Installing The Remote Control Batteries

    ENGLISH ENGLISH or electrocution. water or heat (lamp, candle, radiator). • The bracket must correspond to the centre-to- • Do not obstruct the ventilation grilles on the centre distances indicated below. rear panel of the television. • To switch on your television: plug it into the Rear view of your TV mains supply.
  • Page 54 ENGLISH ENGLISH 5. According to the step 4, use the screwdriver to lock the screw on the back of the TV. Then hang the TV on the wall. Push Open TV Bracket assemble Fix the TV on the wall 1. First, put the TV on the table smoothly and put some soft cloth on the table to avoid scratching the screen.
  • Page 55: Hdmi Input

    ENGLISH ENGLISH 4. The fixing picture is only for reference. AV input 5. Please follow the use manual about bracket External AV Signal assemble to fix the TV. Input And Relevant 6. Attach the mounting bracket from the Right/Left Sound VESA compatible wall mounting kit.
  • Page 56 ENGLISH ENGLISH ANT 75 SCART input Connect the Standard, it supports antennal/cable tv composite and RGB input (75/VHF/ signal input. lt is UHF) a connection for VGA input European (Some PC analog signal models without this input interface) COAXIAL PC AUDIO INPUT Connect the SPDIF VGA input and audio receiver.
  • Page 57: Remote Controller

    ENGLISH ENGLISH 1. POWER: Set your TV to power on or REMOTE CONTROLLER standby mode. 2. MUTE: Press to mute the sound. Press again or press VOL+ to unmute. 3. 0-9: Press 0-9 to select a TV channel directly while watching TV. The channel will change after 2 seconds.
  • Page 58 ENGLISH ENGLISH 12. ▲▼◄► ENTER: Allow you to navigate the on-screen menus and adjust the system settings to your preference. 13. EXIT: Exit from the menu or sub-menu and cancel the function in process (if applicable) 14. DISPLAY: Press to display the source and channel’s info.
  • Page 59: Time Shift

    ENGLISH ENGLISH 15. VOL+/VOL-: Press to increase / decrease 21. SIZE: Change the size of display in Teletext the sound level. mode. 16. TV/RADIO : When watching channel, 22. REVEAL: Reveal or Hide the hidden words. allows you to switch between TV and Radio 23.
  • Page 60: Install And Connect Tv

    ENGLISH ENGLISH External device connection diagram INSTALL AND CONNECT TV Set-top boxes HDMI input connection AV input connection AV output connection Set your TV USB connection To put your TV in a firm place which can bear AV input connection the weight of the TV.
  • Page 61 ENGLISH ENGLISH Connecting the AC adapter Plug one end of the power cable into the power connector on the back of the TV. Then connect Connect antenna and power the AC adapter to a wall outlet. The indicator 1. Connect the antenna cable to the antenna light on the TV turns blue.
  • Page 62: Function Description

    ENGLISH ENGLISH TV Stand Installation Instructions FUNCTION DESCRIPTION Picture Menu Press MENU button to display the main menu. Press ENTER/RIGHT button select Picture in the main menu. then press ENTER/RIGHT button to enter 1. Press UP/DOWN button to select the 1.
  • Page 63 ENGLISH ENGLISH Brightness/Contrast/Sharpness/Colour/Tint and improve the appearance of the picture. No noise reduction operation if it’s «off”. Brightness : Adjust the optical fibre output of From Low → Middle → High, noise reduction the entire picture, it will affect the dark region of effects better but it will cause a blur on picture.
  • Page 64 ENGLISH ENGLISH Sound Mode TV Channel Note: You can press S.MODE button to change Press MENU button to display the main menu. the Sound Mode directly. Press ENTER/RIGHT button select Channel Menu in the main menu. Then press ENTER/ Treble/Bass/Balance RIGHT button to enter Treble : Adjust the treble effect.
  • Page 65 ENGLISH ENGLISH Channel Manager Country The operation interface shows as follow. Press UP/DOWN button to select Country. Auto Search Favourite Management To manage (Add/Delete) favourite channels All Mode : Select «All” item to scan all digital channels carried by current signal mode firstly and then switch to scan all analog channels in selected country automatically.
  • Page 66 ENGLISH ENGLISH Analog Mode : Select “Analogue” item to search ATV Manual Search all digital channels in selected country carried by current signal mode. User can stop search directly by entering EXIT/MENU button. DTV Manual Search Press UP/DOWN button to select option. Press ENTER/RIGHT button to enter.
  • Page 67 ENGLISH ENGLISH Parental Lock: Off: turn off Parental Lock 4-18: turn on Parental Lock and set the age level that are permitted to watch the program. Change Pin Code: Press ENTER/RIGHT button to set New Password, then enter a 4-digital number you want to set twice. Pass word: 0000 1.
  • Page 68 ENGLISH ENGLISH Sleep Timer function of Cl. When your TV is running, start sleep function NOTE: Each function port of TV presented in by setting Sleep Timer in any case. This function this manual are only for reference. allows you to power off the TV within a period of time.
  • Page 69 ENGLISH ENGLISH OSD Timer Blue Screen Set up OSD Timer which means how long the It is not available in PC, DTV source or when it menus will exist. The optional periods are 5, 10, is not movie mode in multimedia source. In TV 15, 20, 25, 30 Seconds and Never.
  • Page 70: Multimedia

    ENGLISH ENGLISH MULTIMEDIA Movie Press LEFT/ Photo RIGHT button Press LEFT/ to select Movie in RIGHT button the main menu, to select PHOTO then press ENTER in the main menu, button enter Movie then press ENTER page. button enter photo page.
  • Page 71: Other Features

    ENGLISH ENGLISH Daily Mode OTHER FEATURES Display the information of the programs that start in a scheduled period of time in the current If you expect to know the schedule or the channel. It includes name, start time, end time, information of the current playing program or short content description, current date/time, etc.
  • Page 72 ENGLISH ENGLISH If the current focusing program is not parental locked, it will be played simultaneously in the This section is to introduce some contents background. about PVR, including PVR involved menus, Recording flow, Recorders playback, recording restrictions. PVR involved Menus: PVR/Time shift menu, Partition List menu, Timer menu, Timer Edit menu, Record List menu;...
  • Page 73 ENGLISH ENGLISH Timer REC There are two methods to set a timer. As follows: In the EPG menu user can pre-engage programs for watching or recording; Pressing GREEN once is to pre-engage the program only for watching (when timeout, it jumps to the program and only play.
  • Page 74 ENGLISH ENGLISH Set the date/time and Duration time (exact to minutes): Must be reasonable (behind current time); Timer: when there are some conflicts a warning message will pop up. Press MENU to return to Timer menu and store the timer’s information. If there are not any storage media, the settings fail and a warning message “no USB device”...
  • Page 75: Help

    ENGLISH ENGLISH HELP No picture Check the antenna at the back of TV is connected properly or not. No Power Check the AC cord of TV is plus Try to select other channels and in or not. If still no power, please check whether the TV problem pull out the plug and re-plug in itself or not...
  • Page 76 ENGLISH ENGLISH Press the Perhaps the location for the Wavy Line Adjust the Audio sound in order removal key antenna is not good. Use the tall appeared in to get rid of the Wavy Line to of the remote beamed antenna can be improved the PC mode protect the TV.
  • Page 77: Accessories List

    ENGLISH ENGLISH 2. Ensure that there is no excess water on ACCESSORIES LIST the screen, then leave it to air dry before ACCESSORIES switching on the television. 1. LED TV 2. Remote Control Cleaning the casing 3. Stand To remove dirt and dust from the casing, wipe it 4.
  • Page 78: Disposal Of Old Electrical Appliances

    ENGLISH DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 79 FRANCE declare that this DoC is issued under our sole responsibility and that this product: Product description: LED TV Type designation(s): LD22LGB19 Trademark: GRANDIN Batch / Serial number: GRA221901122000001----GRA221901122002000 Object of the declaration (further identification of the radio equipment allowing traceability; it may include a color image for the identification of the radio equipment): [Insert identification information or photo]……...
  • Page 80 CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet LOGNES 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...

Table des Matières