Comunello Automation DART ADJ Manuel D'installation Et D'utilisation page 4

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Grazie per aver scelto un prodotto
COMUNELLO AUTOMATION.
Questo manuale fornisce tutte le infor-
mazioni specifiche necessarie alla cono-
scenza e al corretto utilizzo dell'apparec-
chiatura; deve essere letto attentamente e
compreso all'atto dell'acquisto e consul-
tato qualora vi siano dubbi sull'utilizzo o si
debbano fare interventi di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare
eventuali modifiche al prodotto e al pre-
sente documento senza preavviso.
AVVERTENZE
Leggere attentamente il presente manua-
le prima di iniziare l'installazione ed ese-
guire gli interventi come specificato dal
costruttore.
Il presente manuale di installazione è rivol-
to esclusivamente a personale professio-
nalmente competente.
Tutto quello non espressamente previsto
in queste istruzioni non è permesso.
In particolare è importante prestare atten-
zione alla seguente avvertenza:
• Togliere tensione prima di effettuare i col-
legamenti elettrici.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E
DESTINAZIONE D'USO
La
fotocellula
DART
ADJUSTABLE
BATTERY con elettronica semplice ed ef-
ficace, si addice ad ogni tipo di impianto e
condizione (fig. 3).
Grazie al meccanismo di rotazione della
scheda, il prodotto può essere utilizzato in
tutti quei casi dove non ci sia la possibili-
tà di installare le fotocellule frontalmente o
alla medesima altezza (fig. 9).
Fotocellule codificate da parete con il fun-
zionamento del Trasmettitore a batteria,
portata fino a 18 m in condizioni ottimali.
La fotocellula a batteria DART BATTERY
risolve le problematiche legate al passaggio
dei cavi elettrici per il collegamento del
trasmettitore. La codifica del segnale
trasmesso, da impostare al momento
dell'installazione, minimizza la possibilità di
interferenza fra dispositivi.
VERIFICHE PRELIMINARI
• Verificare che il prodotto all'interno
dell'imballo sia integro ed in buone
condizioni.
• Verificare che il luogo di posizionamento
delle fotocellule consenta una corretta
installazione e fissaggio delle fotocellule
stesse (fig. 2).
CARATTERISTICHE ELETTRICHE (RX
E TX)
Portata ottica in condi-
18 m
zioni ottimali
Assorbimento RX
25 mA max
Alimentazione TX
1 x 1,5V pila
Alcalina mod.
AA
Portata contatto relè
1A max a
30 Vdc
Alimentazione RX
12-24Vac/dc
Temperatura d'esercizio -10 ÷ 55 °
Assorbimento TX
0,30 mA max
Grado protezione IP
54
DESCRIZIONE DEL TRASMETTITORE
(TX)
Selezione Range di Funzionamento (SW1
Dip-Switch n° 1)
La massima distanza di funzionamento
della fotocellula è di circa 10 metri con
potenza normale (Dip-Switch n° 1 OFF
"configurazione di fabbrica") di circa 18
metri con massima potenza (Dip-Switch
n° 1 ON).
Selezione Codifica "A" e "B" di
Funzionamento (SW1 Dip-Switch n° 2),
fig. 16-17
La fotocellula dispone di due canali codifi-
cati "A" e "B" di funzionamento, in questo
modo è possibile installare 2 coppie dello
stesso modello senza nessuna interferen-
za fra loro. La codifica "A" (Dip-Switch n°
2 OFF "configurazione di fabbrica") e/o la
codifica "B" (Dip-Switch n° 2 ON), devono
essere opportunamente selezionate allo
stesso modo, al momento dell'installazio-
ne, sia sulla parte trasmittente che sulla
parte ricevente.
Collegamenti CN1
Nel caso di utilizzo bordo sensibile,
togliere il ponticello e inserire i fili del
bordo sensibile.
Alimentazione ed autonomia
Il trasmettitore è alimentato da una batte-
ria da 1,5 Volt Alcalina. La durata media di
una batteria è di circa 18 mesi con norma-
le potenza e di circa 12 mesi con massima
potenza. Tale durata dipende dalla qualità
delle batterie utilizzate.
Selezione del tipo di dispositivo di
sicurezza
È possibile collegare al trasmettitore un
dispositivo di sicurezza (ad esempio una
costa sensibile da montare sul bordo mo-
bile di un cancello scorrevole): quando il
dispositivo viene azionato il trasmettitore
interrompe la trasmissione.
È possibile selezionare il tipo di dispositivo
di sicurezza da collegare mediante il
jumper J1.
Prima di collegare il dispositivo di sicurezza
assicurarsi di aver rimosso il ponticello tra
1 e 2.
J1 posizione 1-2 = Dispositivo di sicurezza
con contatto 8k2 ohm (fig. 20).
J1 posizione 2-3 = Dispositivo di sicurezza
con contatto NC (fig. 21).
Se non si collegano dispositivi di sicurez-
za, configurare il jumper 1 in posizione 2-3
e ponticellare il morsetto cn1.
La batteria alcalina 1.5 V (AA) deve
essere sostituita ogni anno per ga-
rantire
il
funzionamento
ottimale
(fig. 14).
DESCRIZIONE DEL RICEVITORE (RX)
Alimentazione
Il ricevitore può essere alimentato con 12
o 24 Volt sia in corrente continua (rispetta-
re polarità) che in corrente alternata.
Collegamenti
1 - alimentazione 12-24 Vac-dc.
2 - alimentazione 0 Vac-dc.
3 - contatto fotocellula NA/NC.
4 - contatto fotocellula NA/NC.
TX
15
Selezione Contatto Relè NA/NC (tramite
Jumper J1), fig. 22
È possibile scegliere la tipologia del con-
tatto relè NA (Normalmente Aperto) o di
tipo NC (Normalmente Chiuso).
J1 posizione 1- 2: Contatto relè NA.
J1 posizione 2-3: Contatto relè NC (con-
figurazione di fabbrica).
Selezione Codifica "A" e "B"di
Funzionamento (tramite Jumper J2)
La fotocellula dispone di due canali co-
dificati "A" e "B" di funzionamento. Fare
molta attenzione che siano state oppor-
tunamente selezionate le codifiche allo
1 2
stesso modo, sia sulla trasmittente che
sulla ricevente.
J2
J2 posizione 1- 2 : Funzionamento codi-
1
fica B.
J2 posizione 2-3 : Funzionamento codifi-
ca A (configurazione di fabbrica).
Verifica allineamento
Trasmettitore-Ricevente
Sul ricevitore è presente il LED 1 che sta
ad indicare quando la coppia di fotocellu-
le è allineata.
1
Il LED 1 sarà acceso fisso quando il rag-
2
gio infrarosso è allineato e si spegnerà
all'interruzione del raggio infrarosso.
3
2
2
ON
ON
1
1
ON
ON
1
1
2
2
OFF
OFF
OFF
OFF
16
17
A
A
B
B
A
B
2
2
ON
ON
1
1
ON
ON
1
1
2
2
OFF
OFF
OFF
OFF
18
19
J1
2
3
1
3
2
1
J1
20
8k2 ohm
NC
RX
1
1
2
2
3
3
J1
3
1 2
3
J2
2 3
1
2 3
21
J1
J2
NC
NA
1 2
3
3
1
3
1
B
1
J2
2
2
2
2
2
1
2 3
3
3
3
1
1
A
22
23
J1
J1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières