Előzetes Ellenőrzések - Comunello Automation DART ADJ Manuel D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Köszönjük, hogy a
COMUNELLO AUTOMATION termékét
választotta.
Ez a kézikönyv tartalmazza a berende-
zés ismeretéhez és helyes használatához
szükséges összes konkrét információt, vá-
sárlást követően figyelmesen el kell olvasni
és meg kell érteni, és amennyiben kétség
merül fel a használattal kapcsolatban vagy
karbantartást kell végezni, konzultálni kell
azt.
A gyártó fenntartja a jogot a termék és a
jelen dokumentum előzetes értesítés nél-
küli módosítására.
FIGYELMEZTETÉSEK
Figyelmesen olvassa el a jelen kézikönyvet
a telepítés megkezdése előtt és a beavat-
kozásokat a kézikönyvben leírtaknak meg-
felelően végezze.
Jelen telepítési útmutató kizárólag a szak-
mai szempontból illetékes személyzetnek
szól.
Az utasítások között egyértelműen nem
szereplő munkálatok, beavatkozások el-
végzése szigorúan tilos.
Különösen fontos az alábbi figyelmezte-
tést betartani:
• Az elektromos csatlakoztatások elvégzé-
se előtt áramtalanítani kell.
A TERMÉK LEÍRÁSA ÉS
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLATA
Az egyszerű és hatékony elektroniká-
val
rendelkező
DART
BEÁLLÍTHATÓ
AKKUMULÁTOR minden berendezés tí-
pusnak és körülménynek megfelel ( 3 ábr.).
A kártya forgásmechanizmusának kö-
szönhetően a termék minden olyan eset-
ben alkalmazható, amelyben a fotocellákat
nem egymással szembe vagy nem ugyan-
abba a magasságba kell telepíteni ( 9 ábr.).
Fali
kódolt
fotocellák
elemes
Adóberendezés működéssel, hatótávol-
ság optimális körülmények között max.
18 m.
A DART BATTERY elemes fotocella meg-
oldást jelent az adóberendezés bekö-
téséhez szükséges elektromos kábelek
áthaladásával kapcsolatos problémákra.
A leadott jel kódolása, melyet telepítéskor
kell beállítani, csökkenti a készülékek kö-
zötti interferencia lehetőségét.
ELŐZETES ELLENŐRZÉSEK
• Ellenőrizze, hogy a csomagolásban lévő
termék ép és jó állapotban van-e.
• Ügyeljen arra, hogy a fotocellák elhelye-
zésére kiválasztott hely lehetővé tegye a
helyes telepítést és a fotocellák rögzíté-
sét ( 2 ábr.).
ELEKTROMOS JELLEMZŐK (RX ÉS
TX)
Optikai teljesítmény
18 m
otpimális körülmények
között
RX felvétel
max 25 mA
TX tápellátás
1x 1,5V Alkáli
elem mod. AA
Relé érintkező
1A max 30 Vdc
teljesítménye
RX tápellátás
12-24Vac/dc
Üzemi hőmérséklet
-10 ÷ 55 °
TX felvétel
max 0,30 mA
Védettségi szint IP
54
ADÓBERENDEZÉS (TX) LEÍRÁSA
Működési tartomány kiválasztása (SW1
Dip-Switch sz. 1)
A fotocella maximális működési távolsága
kb. 10 méter normál teljesítmény mellett
(Dip-Switch sz.° 1 KI „gyári konfiguráció")
kb. 18 méter maximális teljesítmény mel-
lett (Dip-Switch sz° 1 BE).
„A" és „B" működési kódolás kiválasztá-
sa (SW1 Dip-Switch sz° 2), 16-17 ábr.
A fotocella két „A" és „B" kódolt csatorná-
val rendelkezik a működéshez, így ugyan-
olyan modellű 2 párokat lehet telepíteni
anélkü l, hogy interferencia lépne fel közöt-
tü k. Az „A" kódolást (Dip-Switch sz° 2 KI
„gyári konfiguráció") és/vagy a „B" kódo-
lást (Dip-Switch sz° 2 BE), körü ltekintően
kell kiválasztani a telepítéskor, a válasz-
tásnak azonosnak kell lennie az adó- és a
vevő oldalon is.
Csatlakozások CN1
Érzékelő szegély használata esetén el
kell távolítani az átkötést és az érzé-kelő
szegély kábeleit kell bekötni.
Tápellátás és autonómia
A vevőkészüléket egy 1,5 voltos alkáli
elem táplálja. Egy elem átlagos élettar-
tama kb. 18 hónap normál teljesítmény
mellett és kb. 12 hónap maximális teljesít-
ményen. Az időtartam a használt elemek
minőségétől függ.
A biztonsági eszköz típusának
kiválasztása
Az adóberendezéshez egy biztonsági be-
rendezést (pl. Egy tolókapu mozgó szélé-
re szerelt érzékelő szegélyt) lehet csatla-
koztatni: amikor a készüléket működtetni
kezdik, az adóberendezés megszakítja a
közvetítést.
Az áthidalóval csatlakoztatandó biztonsági
berendezés típusa kiválasztható J1.
A biztonsági berendezés csatlakoztatása
előtt győződjön meg arról, hogy eltávolí-
totta a 1 és 2 közötti áthidalást.
J1 pozíció 1-2 = Biztonsági berendezés
8k2 ohm-os érintkezővel ( 20 ábr.).
J1 pozíció 2-3 = Biztonsági berendezés
NC érintkezővel ( 21 ábr.).
Ha nem csatlakoztatja a bitonsági beren-
dezéseket, konfigurálja az áthidalót 1 2-3
állásban és hidalja át a cn1 sorkapcsot.
A 1.5 V (AA) alkáli elemet évente cse-
rélni kell az optimális működés bizto-
sítása érdekében ( 14 ábr.).
VEVŐKÉSZÜLÉK (RX) LEÍRÁSA
Tápellátás
A
vevőkészülék
tápellátása
történhet
12 vagy 24 Volttal, mind egyenáram-
mal (be kell tartani a polaritást), mind
váltóárammal.
Csatlakoztatások
1 - tápellátás 12-24 Vac-dc.
2 - tápellátás 0 Vac-dc.
3 - fotocella érintkező NA/NC.
4 - fotocella érintkező NA/NC.
NA/NC relé érintkező kiválasztása (áthi-
dalón keresztül J1), 22 ábr.
Ki lehet választani az NA (általában nyitott)
vagy az NC (általában zárt) relé éritnkező
típusát.
J1 pozíció 1- 2: NA relé érintkező.
J1 pozíció 2-3: NC relé érintkező (gyári
konfiguráció).
TX
15
„A" és „B" működési kódolás kiválasztá-
sa (áthidalón keresztül J2)
A fotocella két kódolt csatornával „A" és
„B" rendelkezik a működéshez. A kódo-
lást körültekintően kell kiválasztani a te-
lepítéskor, a választásnak azonosnak kell
lennie az adó- és a vevő oldalon is.
J2 pozíció 1- 2 : 'B' működési kódolás.
J2 pozíció 2-3 : 'A' működési kódolás
(gyári konfiguráció).
1 2
J2
1
1
2
3
2
2
ON
ON
1
1
ON
ON
1
1
2
2
OFF
OFF
OFF
OFF
16
17
A
A
B
B
A
B
2
2
ON
ON
1
1
ON
ON
1
1
2
2
OFF
OFF
OFF
OFF
18
19
J1
2
3
1
3
2
1
J1
20
8k2 ohm
NC
RX
1
1
2
2
3
3
J1
3
1 2
3
J2
2 3
1
2 3
21
J1
J2
NC
NA
1 2
3
3
1
3
1
B
1
J2
2
2
2
2
2
1
2 3
3
3
3
1
1
A
22
23
J1
J1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières