Page 1
603/5 603/10 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSLUGI...
Page 2
• Llaves dinamométricas corredizas. • Chaves dinamométricas com embraiagem de segurança. • Momentsleutels met slipmechanisme. • Klucze dynamometryczne ze sprzęgłem poślizgowym. 603/5 1/4” - 1 ÷ 5 Nm 603/10 1/4” - 2 ÷ 10 Nm = COPPIA DI TARATURA RICHIESTA ü...
Page 3
- Si raccomanda di far controllare la corretta taratura della chiave dopo 12 mesi di utilizzo o 5000 cicli. - It is recommended that the wrench be checked for calibration after 12 months’ operation or after 5,000 cycles. - Veuillez contrôler la validité de l’étalonnage de la clé après 12 mois d’utilisation ou 5 000 cycles. - Die korrekte Schlüsseleinstellung sollte nach 12 Betriebsmonaten oder 5000 Zyklen kontrolliert werden.