Télécharger Imprimer la page

Mopar 82215366 Notice De Montage page 2

Publicité

• WARNING: Area to be covered by mask must be clean. It is recommended that you wash and wax vehicle prior to use.
Always remove mask before washing vehicle. Both vehicle and mask must be completely dry while mask is installed.
If moisture under mask is allowed to dry on vehicle, paint may
one week.
• Any repainted surfaces in contact with mask must be allowed to cure completely. Consult paint manufacturer or repair
facility if you are not sure.
• Hand clean mask using mild soap, rinse thoroughly with clean water, and line dry completely. Do not machine dry!
• Use Mopar® Vinyl Protector (P/N 4318017) to preserve color an
• For best results, install cover in a surrounding environment of at least 65° F. This will allow the cover to stretch and ease
installation.
• WARNING: Vehicle may overheat when vent areas blocked with packed snow or ice.
• WARNING: Running up on curb will damage this product. Manufac
due to accident or misuse.
• WARNING: This front end cover is not recommended for ambient outside air temperature above 40º F or when towing heavy
loads in warm weather.
• WARNING: Cover may interfere with adaptive cruise control and lane departure operation if installed on vehicle.
• ADVERTENCIA: El área que cubrirá con la máscara debe estar limpia. Se recomienda que lave y encere el vehículo antes de
usar este producto. Siempre quite la máscara antes de lavar elvehículo. Tanto el vehículo como la máscara deben estar
totalmente secos durante la instalación de la máscara. Si deja secar la humedad debajo de la máscara en el vehículo, la
pintura puede opacarse. Si esto sucede, quite la funda del vehículo durante una semana.
• Se debe permitir que se seque y cure completamente cualquier
con la máscara. Consulte con el fabricante de la pintura o con un taller de reparación si no está seguro.
• Si la máscara se sacude, debido a la alta velocidad o a las condiciones del viento, ajuste o quite completamente la máscara.
• Limpie la máscara a mano usando un jabón suave, enjuague completamente con agua y tiéndala
hasta que se seque completamente. ¡No la seque a máquina!
• Use Protector Mopar® del Vinilo (P/ N 4318017) para guardar el color y el tratamiento.
• Para obtener mejores resultados, instale la máscara con una temperatura ambiente de por lo menos 65° F. Esto permitirá
que la máscara se estire y facilita la instalación.
• ADVERTENCIA: Es posible que el vehículo se sobrecaliente si las áreas de ventilación se bloquean con nieve o hielo acumulados.
•ADVERTENCIA: Es posible que subirse a cordón de la acera dañe
daños causados al producto debido a accid entes o uso incorrecto.
• ADVERTENCIA: Esta cubierta frontal no se recomienda para una temperatura ambiente exterior de más de 40 ° F o para
remolcar cargas pesadas en climas cálidos.
•ADVERTENCIA: La cubierta puede interferir con el control de crucero adaptativo y la operación de cambio de carril
si está instalado en el vehículo.
•ADVERTENCIA: abra las "aletas" si la temperatura del motor o la temperatura del aceite aumentan a condición anormal.
• AVERTISSEMENT: La zone à couvrir avec le masque doit être propre. Il est recommandé de laver et de cirer le véhicule avec
de l'utiliser. Toujours retirer le masque avant de laver le véhicule. Il faut que le véhicule et le masque soient entièrement
secs lors de l'installation du masque. L'humiditéen-dessous du masque pourrait former un nuage sur la peinture du
véhicule. Si un nuage survient, retirer le masque pendant une semaine.
• Toute surface repeinte qui se trouve en contact avec le protecteur doit être complètement sèche.
Dans le doute, consulter le fabricant ou l'établissement de réparations.
• Si le protecteur vibre à haute vitesse ou dans certaines conditions climatiques, le réajuster ou l'enlever complètement.
• Laver le protecteur à la main à l'aide d'un savon doux. Le rincer à l'eau tiède et l'étendre pour le faire sécher. Ne pas le faire
sécher à la machine.
• On peut utiliser le protecteur, Mopar® Vinyl Protector (P/N 4
• Pour de meilleurs résultats, installer le protecteur à une température ambiante de plus de 65 degrés. Il s'étirera plus
facilement et cela en facilitera l'installation.
• AVERTISSEMENT:
• AVERTISSEMENT: Le passage des trottoirs risque d'endommager c
pour les dommages dus à des accidents ou à des abus.
• AVERTISSEMENT: Cette housse frontale n'est pas recommandé pour une température ambiante extérieure supérieure à 40 ° F
ou lors du remorquage de lourdes charges par temps chaud.
• AVERTISSEMENT: La couverture peut interférer avec régulateur
de voie s'il est installé sur le véhicule
• AVERTISSEMENT: Ouvrez les «volets» si la température du moteur ou la température de l'huile augmente jusqu'à condition
anormale.
January 15, 2019
www.mopar.com
ust or remove mask completely.
turer will not be responsible for damage to product
este producto. El fabricante no es responsable de los
ation sont bloquées par de la neige compacte ou de la glace.
et article. Le fabricant n'assume aucune responsabilité
de vitesse adaptatif et l'exploitation de sortie
abnormal condition.
que esté en contacto
2
K6062908

Publicité

loading