Page 1
MANUEL DE L'UTILISATEUR MANUAL DEL OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálog No. 0566-1 HEAVY-DUTY DRAIN CLEANER WITH TRIGGER SPEED CONTROL DÉBOUCHOIR EXTRA ROBUSTE À VITESSE VARIABLE HERRAMIENTA PARA TAREAS PESADAS DE LIMPIEZA DE CAÑOS CON DISPARADOR PARA CONTROLAR LA...
14. Dress properly. Do not wear loose 22. Use the power tool, accessories GENERAL SAFETY RULES-FOR ALL POWER TOOLS clothing or jewellery. Keep your and tool bits etc., in accordance hair, clothing and gloves away with these instructions and in the from moving parts.
Page 3
Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable WARNING! The grounding prong in the plug is con- or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. nected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool.
EXTENSION CORDS TOOL ASSEMBLY Grounded tools require a three wire ex- Guidelines for Using Extension Cords WARNING! tension cord. Double insulated tools can • If you are using an extension cord out- use either a two or three wire extension doors, be sure it is marked with the To reduce the risk of injury, al- cord.
Page 5
MILWAUKEE Service Center or Authorized Service Station. Clean out old grease and repack the gearcase two-thirds full with MILWAUKEE Type “A” grease - 1 lb. can (Cat. No. 49-08-4121). To assemble, reverse the procedure described above.
Page 6
Drill size and depth of drill to be used Installing replacement bulbs on steel in removing plasticore cables Every MILWAUKEE tool is tested before WARNING! leaving the factory and is warranted to be If the cable becomes kinked, it can be re- Core Size Drill No.
Page 7
Others may be hazardous. LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil on-line to www.mil-electric-tool.com.
Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les Le port de l’outil avec un doigt sur le d’accessoires ranger remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. commutateur ou son branchement l’outil. De telles mesures de sécurité avec le commutateur en position ON préventive réduisent le risque de mettre...
Par exemple, un réparer dans un centre-service grande chaleur et des endroits humides cordon de calibre 14 a une meilleure MILWAUKEE accrédité avant de Outils à double isolation : ou mouillés. conductivité qu’un cordon de calibre 16.
MONTAGE MANIEMENT Introduction du câble dans l’égout AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Fig. 4) Fig. 4 Pour minimiser les risques de Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours blessures yeux, portez l’outil avant d’y installer des toujours de lunettes à coques accessoires ou d’en enlever. latérales.
Page 11
à se produire, retournez l’outil AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Drillez le noyau de plastique avec une et l’ensemble des pièces à un centre- mèche appropriée (voir tableau des service Milwaukee accrédité des en- calibres de mèches). Faites fonctionner virons. Pour minimiser les risques de Avant d’ouvrir dévidoir,...
état en outils. ou de toute autre preuve d’achat à une MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site général. Inspectez-en la garde, interrupteur, branche Entretien usine/Assistance des internet www.milwaukeetool.com. Pour cordon et cordon de rallonge pour en ventes de l’établissement MILWAUKEE ou...
Câble 8 mm x 7,6 m (5/16" x 25') à noyau Les autres accessoires de câbles à REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES et bourrelet amovible (No de cat. noyau comprennent : PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 48-53-0065) Lame 19 mm (3/4") (No de cat. 48-38-0055) Câble 8 mm x 9,2 m (5/16"...
Page 14
Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un Mover herramientas con el dedo en el reducen el riesgo de que la herramienta centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. interruptor o enchufar herramientas se prenda accidentalmente.
Page 15
MILWAUKEE de la extensión. areas mojadas. para que lo reparen. Si el enchufe Las herramientas marcadas con “Doble no se acopla al tomacorriente, Mientras menor sea el número del calibre...
Page 16
OPERACIÓN ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA Inserción del cable dentro del caño ¡ADVERTENCIA! (Fig. 4) ¡ADVERTENCIA! Fig. 4 Para reducir el riesgo de lesión, desconecte Para reducir riesgo siempre su herramienta antes de colocar o retirar lesiones, use siempre lentes de un accesorio.
Page 17
Centro de Servicio de (véase el Esquema de Tamaño de Para reducir el riesgo de una Un cable enroscado puede causar MILWAUKEE o Localidad de Servicio Taladro) perfore el núcleo de plástico. lesión, desconecte siempre la lesiones y se debe extraer antes Autorizada más cercana.
Page 18
(1/4") (Cat. No. No. 49-20-0045). cinco (5) años a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparará o reemplazará (a Cortador de 19 mm (3/4") - Para uso discreción de MILWAUKEE), sin cargo alguno, cualquier herramienta (cargadores de El cable de acero de 8 mm (5/16") incluye...
Page 19
UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING ® . Your satisfaction with our products is very important to us! EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...