Using and Caring for your Smoker. PREPARING TO USE YOUR SMOKER SMOKER MAINTENANCE Before cooking with your smoker, the following steps should be Frequency of clean up is determined by how often the smoker is closely followed to both cure the finish and season the interior used.
LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*.
Utilisation et entretien de votre fumoir PRÉPARATION DE VOTRE FUMOIR ENTRETIEN DE VOTRE FUMOIR La fréquence du nettoyage dépend de la fréquence d'utilisation Vous devez suivre soigneusement les étapes suivantes pour apprêter du fumoir. Assurez-vous que les briquettes sont complètement le fini et préparer le revêtement intérieur en acier de votre fumoir avant éteintes avant de nettoyer l'intérieur du fumoir.
GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à...
ESTE AHUMADOR SOLO ES PARA ÍNDICE USO EN EXTERIORES. Información de registro del producto ....1 ADVERTENCIA Advertencias de seguridad ......8-9 Garantía limitada.
Page 9
Uso y cuidado del ahumador PREPARACIÓN PARA UTILIZAR SU AHUMADOR MANTENIMIENTO DEL AHUMADOR Antes de cocinar con el ahumador, deben seguirse La frecuencia de limpieza depende de qué tanto se utiliza el cuidadosamente los siguientes pasos para el curado, acabado y ahumador.
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor- comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
HARDWARE LIST / LISTE DES FERRURES / LISTA DE HERRAJES Boulon à tête hexagonale ¼-20 x 5/8 Perno de cabeza hexagonal de 1/4-20x5/8" Boulon à tête hexagonale ¼-20 x 1 3/4 Perno de cabeza hexagonal de 1/4-20x1-3/4" Écrou ¼-20 Tuerca bridada 1/4-20 Rondelle d'essieu Arandela del eje Goupille de sûreté...
Description Légende Qté Description SMOKE CHAMBER LID COUVERCLE DE LA CHAMBRE DE FUMÉE SMOKE CHAMBER CHAMBRE DE FUMÉE LOGO PLATE PLAQUE DE LOGO FIREBOX LID COUVERCLE DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION FIREBOX CHAMBER CHAMBRE DE COMBUSTION ASH PAN ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU CENDRIER HANDLE, F/ ASH PAN POIGNÉE DU CENDRIER TEMPERATURE GAUGE...
Page 14
Clave Cant Descripción TAPA DE LA CÁMARA DE AHUMADO CÁMARA DE AHUMADO PLACA DEL LOGOTIPO TAPA DE LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN CÁMARA DE COMBUSTIÓN CONJUNTO DE LA BANDEJA DE CENIZA MANIJA, P/ BANDEJA DE CENIZA INDICADOR DE TEMPERATURA BISEL, P/ INDICADOR DE TEMPERATURA MANIJA P/ TAPA BISEL, P/ MANIJA DE LA TAPA RESORTE, P/ AMORTIGUADOR...
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAR This smoker will require the assistance of a helper throughout the assembly process. Ce fumeur aura besoin de l'assistance d'un assistant tout au long du processus d'assemblage. Este fumador requerirá la ayuda de un ayudante durante todo el proceso de ensamblaje. Inside Inside Inside...
Page 18
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAR DO NOT fully tighten Ÿ screws. NE PAS serrer Ÿ complètement les vis. NO apriete completamente Ÿ los tornillos. Fully tighten all screws. Ÿ Serrez complètement Ÿ toutes les vis. Apriete completamente Ÿ todos los tornillos.