Français Chargeur de Batterie L’appareil d’alimentation doit être orienté correctement, en position de montage au sol ou AVERTISSEMENT verticale. Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge En cas de raccordement secteur à l’étranger, électrique, n’exposez pas cet utilisez un adaptateur de fiche adapté à la prise appareil à...
Page 3
Directives UE Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, votre municipalité, votre déchetterie ou le 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. magasin où vous avez acheté le produit.
Page 4
Association). correctement. Dans certains cas, il est même • Sony ne garantit pas que l’appareil lira les possible qu’il ne puisse pas être réparé. images enregistrées ou modifiées sur un autre • Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou vers équipement, ou que ce dernier pourra lire les...
Table des matiéres Remarques sur l’utilisation de l’appareil ..........4 Préparation ..................6 Vérification des accessoires fournis ............6 1 Préparation de la batterie ..............7 2 Insertion de la batterie/d’un « Memory Stick Duo » (non fourni) ... 8 3 Mise sous tension de l’appareil/réglage de l’horloge ......
• Une fois la charge terminée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et retirez la batterie de son chargeur. • Conçu pour une utilisation avec des batteries Sony compatibles.
2 Insertion de la batterie/d’un « Memory Stick Duo » (non fourni) Levier d’éjection Couvercle de batterie/ Insérez le « Memory de la batterie « Memory Stick Duo » Stick Duo » jusqu’au déclic en dirigeant le Alignez le signe v du côté...
Page 9
Pour vérifier la charge restante de la batterie Appuyez sur (POWER) pour mettre sous tension et vérifier la charge restante de la batterie sur l’écran LCD. Indicateur de charge restante Etat Charge Batterie Batterie à Batterie faible, Remplacez la batterie l’enregistre- restante presque...
3 Mise sous tension de l’appareil/réglage de l’horloge Touche (POWER) Touche de commande Touche z Appuyez sur (POWER). Réglez l’horloge avec la touche de commande. Sélectionnez le format d’affichage de la date à l’aide de v/V, puis appuyez sur z. Sélectionnez chaque élément à...
Prises de vues aisées Déclencheur Touche Zoom (W/T) Touche Macro Sélecteur Touche DISP de mode Touche de Touche Flash commande Douille de trépied Touche Touche (Taille (face inférieure) Retardateur d’image) Sélectionnez un mode à l’aide du sélecteur de mode. Image fixe (mode de réglage automatique) : Sélectionnez Film : Sélectionnez...
Sélecteur de mode/Zoom/Flash/Macro/Retardateur/Ecran/Taille d’image Utilisation du sélecteur de mode Utilisation du zoom Réglez le sélecteur de mode sur la fonction Appuyez sur T pour effectuer un zoom souhaitée. avant et sur W pour effectuer un zoom arrière. Reglage automatique Permet une prise de vue facile grâce aux Flash (sélection d’un mode de réglages automatiques.
Page 13
Utilisation du retardateur Modification de la taille de l’image fixe Appuyez plusieurs fois sur ) sur la touche de commande jusqu’à sélectionner Appuyez sur (Taille d’image), puis le mode souhaité. appuyez sur v/V pour sélectionner la taille. (Pas d’indicateur) : Pas d’utilisation du retardateur Pour quitter le menu de taille d’image, : Réglage du retardateur avec un délai de appuyez de nouveau sur...
Visualisation/suppression d’images Touche (Index)/ Touche (Zoom de (zoom de lecture) lecture) Haut-parleur (latéral) Borne (USB) · A/V OUT Touche de commande Touche Touche (Supprimer) (Lecture) Appuyez sur (Lecture). Si vous appuyez sur lorsque l’appareil photo est hors tension, il est automatiquement mis sous tension en mode de lecture.
Page 15
Suppression d’images en mode planche index Lorsqu’un écran planche index est affiché, appuyez sur (Supprimer), sélectionnez [Sélec] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Sélectionnez l’image à supprimer à l’aide de v/V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher l’indicateur (Supprimer) sur les images sélectionnées.
Indicateurs à l’écran A chaque appui de v (DISP) sur la touche de commande, l’affichage change Autonomie de la batterie (page 13). Verrouillage AE/AF Lors d’une prise de vue d’images Mode d’enregistrement fixes Balance des blancs VEILLE Attente/Enregistrement d’un film Sélecteur de mode (Sélection de scène) Sélecteur de mode...
Page 17
Macro Avertissement de vibrations Indicateur du cadre du Avertissement batterie télémètre AF déchargée 1,0m Distance de mise au point Connexion PictBridge prédéfinie +2.0EV Valeur d’exposition 101-0012 Numéro de dossier-fichier Valeur ISO Barre de lecture Mode de mesure Flash Balance des blancs Connexion PictBridge Taille d’image Réticule du spotmètre...
Modification des réglages – Menu/Réglage Touche MENU Sélecteur de mode Touche de commande Touche (Lecture) Touche z Enregistrement : Mettez l’appareil sous tension et réglez le sélecteur de mode. Lecture : Appuyez sur la touche (Lecture). Différents paramètres sont disponibles suivant la position du sélecteur de mode et suivant le mode d’enregistrement ou de lecture.
Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 18 Paramètres du menu Les paramètres de menu disponibles dépendent du réglage du mode (prise de vue/ visualisation) et de la position du sélecteur de mode en mode de prise de vue. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à...
Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 18 Paramètres de réglage Appareil Photo Zoom numérique Sélectionne le mode de zoom numérique. Guide fonct Affiche la description des fonctions lorsque vous utilisez l’appareil. Attén yeux roug Active la fonction de réduction des yeux rouges. Aff apr capt Affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ juste après la prise de vue d’une image fixe.
Utilisation de votre ordinateur Vous pouvez afficher des images prises avec l’appareil photo sur l’ordinateur. A l’aide du logiciel que vous trouverez sur le CD-ROM (fourni), vous pouvez profiter plus que jamais des images fixes et des films enregistrés sur votre appareil photo. Pour plus d’informations, reportez-vous au «...
Affichage du « Guide pratique de Cyber-shot » Pour les utilisateurs Macintosh Le « Guide pratique de Cyber-shot » que vous trouverez sur le CD-ROM (fourni) Mettez l’ordinateur sous tension et insérez explique en détails l’utilisation de l’appareil le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
Durée de service de la batterie et capacité de la mémoire Durée de service de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/visualisées Les nombres repris dans les tableaux Lors de la visualisation d’images ci-dessous sont valables avec une batterie fixes (fournie) complètement chargée utilisée à...
• Lorsque le nombre d’images restant à prendre est supérieur à 9 999, l’indicateur « >9999 » apparaît. • Vous pourrez redimensionner les images ultérieurement ([Redimens], page 19). • Si vous visualisez sur cet appareil une image qui a été enregistrée sur un ancien modèle Sony, elle risque de ne pas s’afficher dans sa taille d’image réelle.
Page 25
Durée d’enregistrement approximative des films Les valeurs reprises dans le tableau ci-dessous correspondent à la durée d’enregistrement maximale approximative obtenue en totalisant tous les fichiers de films. La durée maximale de prise de vue en continu est d’environ 10 minutes. (Unité...
2 Retirez la batterie, attendez une minute environ, remettez-la en place, puis mettez l’appareil sous tension. 3 Réinitialisez les réglages (page 20). 4 Contactez votre revendeur Sony ou un centre de réparation Sony agréé. En confiant votre appareil pour réparation, vous acceptez que le contenu de la mémoire interne soit consulté.
• Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur. • Sony ne garantit pas la lecture sur l’appareil de fichiers d’image traités à l’aide d’un • ordinateur ou enregistrés sur un autre appareil photo. L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB.
Précautions N’utilisez et ne rangez pas Températures de fonctionnement l’appareil dans les endroits L’appareil est conçu pour être utilisé dans un suivants environnement où la température est comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). Il est •...
Spécifications Appareil Photo Consommation électrique (en prise de vue) : DSC-S780 : [Système] 1,3 W DSC-S750 : Dispositif d’image : 1,2 W DSC-S780 : Température de fonctionnement : 0 à 40 °C CCD couleur 7,18 mm (type 1/2,5), filtre à (32 à...
Page 30
« Memory Stick PRO Duo », , « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Micro », « MagicGate » et sont des marques de Sony Corporation. • Microsoft, Windows, DirectX et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Page 32
Trattamento del dispositivo Italiano elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi AVVERTENZA dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di Per ridurre il pericolo di incendi o raccolta differenziata) scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Page 33
(applicabile in tutti i paesi paesi che applicano le direttive dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, raccolta differenziata) 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità...
Page 34
Information Technology Industries dovesse penetrare dell’acqua all’interno della Association). fotocamera, potrebbero verificarsi problemi di • Sony non garantisce la possibilità di riprodurre funzionamento. In alcuni casi, la fotocamera su questa fotocamera immagini registrate o non potrà essere riparata. modificate con altri apparecchi, né la possibilità...
Page 35
Indice Note sull’uso della fotocamera ..............4 Operazioni preliminari ..............6 Verifica degli accessori in dotazione ............6 1 Preparazione della batteria ..............7 2 Inserimento della batteria o di una “Memory Stick Duo” (non in dotazione) ........................8 3 Accensione della fotocamera/impostazione dell’orologio ....10 Ripresa facile delle immagini ............
Operazioni preliminari Verifica degli accessori in dotazione • Caricabatterie BC-CSK (1) • Cavo USB dedicato (1) • Cavo A/V dedicato (1) • Cavo di alimentazione (1) (non in dotazione in USA e Canada) • Cordino da polso (1) • CD-ROM (1) •...
è collegato alla presa a muro. Se si verifica qualche problema durante l’uso del caricabatterie, disattivare immediatamente l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro. • Al termine della ricarica, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rimuovere la batteria dal caricabatterie. • Progettato per l’uso con batterie Sony compatibili.
2 Inserimento della batteria o di una “Memory Stick Duo” (non in dotazione) Levetta di rilascio della Coperchio del vano Inserire la “Memory batteria pile/“Memory Stick Stick Duo” fino allo Duo” scatto, con il lato del Allineare il segno v sul vano terminale rivolto batteria con il segno v sulla verso lo schermo...
Page 39
Per controllare la carica residua della batteria Premere (POWER) per accendere la fotocamera e verificare la carica residua della batteria sul display LCD. Indicatore di carica residua Stato Carica Batteria Carica al Livello di Sostituire la batteria residua quasi carica basso, la con una sufficiente completa-...
3 Accensione della fotocamera/impostazione dell’orologio Tasto (POWER) Tasto di controllo Tasto z Premere (POWER). Impostare l’orologio utilizzando il tasto di controllo. Selezionare il formato di visualizzazione della data mediante v/V, quindi premere z. Selezionare ciascuna voce mediante b/B e impostare il valore numerico con v/V, quindi premere z.
Ripresa facile delle immagini Pulsante di scatto Tasto di zoom (W/T) Tasto Macro Manopola di Tasto DISP selezione del modo Tasto di controllo Tasto Flash Attacco per treppiede Tasto Tasto (dimensioni (parte inferiore) Autoscatto dell’immagine) Selezionare un modo con la manopola di selezione del modo. Fermo immagine (modo di regolazione automatica): selezionare Filmato:...
Manopola di selezione del modo/Zoom/Flash/Macro/Autoscatto/Display/ Dim. imm. Uso della manopola di selezione Uso dello zoom del modo Premere T per eseguire lo zoom, premere W per annullare. Impostare la manopola di selezione del modo sulla funzione desiderata. Flash (selezione di un modo Regolaz.
Page 43
Uso dell’autoscatto Per modificare le dimensioni dei fermi immagine Premere più volte ) sul tasto di controllo fino a selezionare il modo Premere (dimensioni dell’immagine), desiderato. quindi premere v/V per selezionare le (Nessun indicatore): autoscatto non in uso dimensioni. : impostazione dell’autoscatto con ritardo di Per disattivare il menu Dim.
Visualizzazione/eliminazione delle immagini Tasto (indice)/ Tasto (zoom di (zoom di riproduzione) riproduzione) Diffusore (lato) Terminale (USB) · A/V OUT Tasto di controllo Tasto Tasto (eliminazione) (Riproduzione) Premere (riproduzione). Se si preme quando la fotocamera è spenta, la fotocamera si accende automaticamente nel modo di riproduzione.
Page 45
Per eliminare le immagini nel modo indice Durante la visualizzazione di una schermata di indice, premere (eliminazione) e selezionare [Selez.] mediante v/V sul tasto di controllo, quindi premere z. Selezionare l’immagine che si desidera eliminare mediante v/V/b/B, quindi premere z per visualizzare l’indicatore (eliminazione).
Indicatori a schermo Ad ogni pressione di v (DISP) sul tasto di controllo, il display cambia (pagina 13). Capacità residua della batteria Durante la ripresa di fermi Blocco AE/AF immagine Modo di registrazione Bilanciamento del bianco ATTESA Modo di attesa/ REGISTR.
Page 47
Macro Avviso relativo alla vibrazione Indicatore di cornice del telemetro AF Avviso di livello di carica basso della batteria 1,0 m Distanza di messa a fuoco predefinita Collegamento PictBridge 101-0012 +2.0EV Numero della cartella e del Valore di esposizione file Numero ISO Barra di riproduzione Modo di misurazione...
Modifica delle impostazioni – Menu/ Impostazione Tasto MENU Manopola di selezione del modo Tasto di controllo Tasto (riproduzione) Tasto z Registrazione: accendere la fotocamera, quindi impostare la manopola di selezione del modo. Riproduzione: premere (riproduzione). A seconda della posizione della manopola di selezione del modo e della modalità di registrazione/ riproduzione, sono disponibili voci differenti.
Per ulteriori informazioni sull’operazione 1 pagina 18 Voci di menu Le voci di menu disponibili dipendono dall’impostazione del modo (ripresa/visualizzazione) e dalla posizione della manopola di selezione del modo nel modo di ripresa. Sullo schermo vengono visualizzate solo le voci disponibili. Menu di ripresa Rilevamento visi Rileva i visi dei soggetti, regola la messa a fuoco, eccetera.
Per ulteriori informazioni sull’operazione 1 pagina 18 Voci di impostazione Macchina Fotografica Zoom digitale Consente di selezionare il modo dello zoom digitale. Guida funz. Consente di visualizzare la descrizione delle funzioni durante l’uso della fotocamera. Rid.occhi rossi Imposta la funzione di riduzione occhi rossi. Revis.
Uso del computer Le immagini riprese con la fotocamera possono essere visualizzate su un computer. Utilizzando il software nel CD-ROM (in dotazione), è possibile visualizzare fermi immagine e filmati ripresi con la fotocamera nel modo migliore. Per ulteriori informazioni, consultare la “Guida all’uso Cyber-shot”...
Visualizzazione della “Guida all’uso Cyber-shot” Per gli utenti di Macintosh La “Guida all’uso Cyber-shot” nel CD-ROM (in dotazione) fornisce Accendere il computer e inserire il indicazioni dettagliate sull’uso della CD-ROM (in dotazione) nell’apposita unità. fotocamera. È necessario Adobe Reader per la visualizzazione.
Durata della batteria e capacità di memoria Durata della batteria e numero di immagini registrabili/visualizzabili I numeri mostrati nelle seguenti tabelle Durante la visualizzazione di presumono l’uso di una batteria (in fermi immagine dotazione) completamente carica a una Durata della batteria N.
• È possibile ridimensionare le immagini in un secondo momento ([Ridimens.], pagina 19). • Se un’immagine è stata registrata utilizzando un modello Sony precedente e viene riprodotta su questa fotocamera, è possibile che non venga visualizzata alle sue dimensioni effettive.
Page 55
Tempo registrabile approssimativo dei filmati I numeri nella tabella sottostante indicano il tempo di registrazione massimo approssimativo, ottenuto dal totale di tutti i file di filmato. Il tempo massimo di ripresa continua è pari a 10 minuti. (Unità: ore : minuti : secondi) Memoria “Memory Stick Duo”...
2 Rimuovere la batteria, attendere circa un minuto, inserirla di nuovo e accendere la fotocamera. 3 Inizializzare le impostazioni (pagina 20). 4 Rivolgersi al rivenditore Sony o a un centro locale autorizzato di assistenza Sony. Con la spedizione della fotocamera per la riparazione, il cliente acconsente alla verifica del contenuto della memoria interna.
Il nome della cartella o del file è stato cambiato sul computer. • • Sony non garantisce la riproduzione sulla fotocamera dei file di immagine elaborati con un computer o registrati con un’altra fotocamera. La fotocamera è impostata sul modo USB. Annullare il collegamento USB.
Precauzioni Non utilizzare/lasciare la Temperature di funzionamento fotocamera nei seguenti luoghi La fotocamera è stata progettata per l’uso a temperature comprese tra 0°C e 40°C. Non • In luoghi eccessivamente caldi, freddi o umidi effettuare riprese in luoghi eccessivamente freddi In luoghi come in un’auto parcheggiata al sole, o caldi con temperature non comprese entro il corpo della fotocamera potrebbe deformarsi e...
Caratteristiche tecniche Fotocamera Temperatura di utilizzo: da 0 a 40°C Temperatura di conservazione: da -20 a +60°C [Sistema] Dimensioni: 90,8×56,0×26,5 mm (L/H/P, escluse le protuberanze) Dispositivo di immagine: Peso: Circa 150 g (compresi la batteria NP-BK1, DSC-S780: il cinturino, eccetera). CCD a colori 7,18 mm (tipo 1/2,5), filtro a Microfono: monofonico colori primari...
Page 60
, “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate” e sono marchi di Sony Corporation. • Microsoft, Windows, DirectX e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac ed eMac sono marchi o marchi registrati di Apple, Inc.
Page 64
Des informations supplémentaires sur ce produit et des réponses aux questions les plus fréquentes sont disponibles sur notre site Web de Support clientèle. Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di assistenza clienti. Imprimé...