Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Air conditioner
dX17vSS Air conditioninG
inStAllAtion & Service reference
I
S
mportant
afety
S
I
.............................................................. 1
hIppIng
nSpectIon
c
& r
.......................................................... 2
odeS
f
.............................................................................. 2
eatureS
B
............................................................. 2
efore
p
S
electIng a
p
I
recautIonS for
nStallatIon
I
c
...................................................... 3
nStallatIon
learanceS
r
I
......................................................... 3
e
n
................................................................. 4
S
c
......................................................... 4
r
l
............................................................... 6
r
l
c
l
t
(n
eak
eStIng
Itrogen or
-
p
yStem
tart
-
p
d
tart
up
rocedure
e
c
...................................................... 9
lectrIcal
onnectIonS
c
r
c
alculate
efrIgerant
harge
c
a
c
onnect
Ir
ondItIoner to
S
S
-
t
(I
c
yStem
tart
up
eSt
n
S
t
a
r
l
................................................. 20
m
S
v
eaSure
uBcoolIng to
erIfy
f
S
B
m
Ield
electaBle
ooSt
ode
d
(I
c
ehumIdIfIcatIon
n
aSe of
n
m
(I
c
ctk04) ........................................ 25
n
c
n
™ S
....................................................... 28
a
c
a
f
Ir
ondItIoner
dvanced
W
d
................................................................ 33
IrIng
t
c
r
eStIng
apacItor
c
a
c
.................................................... 35
oolIng
nalySIS
t
............................................................... 36
rouBleShootIng
S
t
m
d
.................................................. 41
ettIng
he
ode
ISplay
7-S
d
............................................................. 47
egment
a
c
h
Ir
ondItIonIng
omeoWner
r
........................................................ 49
ecommendatIonS
S
u
c
........................................................... 50
tart
p
hecklISt
index
............................................. 1
l
................................. 2
ocatIon
............................................... 3
............................................. 8
n
-t
) ...................... 8
Itrogen
raced
................................................ 9
.................................................. 9
B
l
S
l
aSed on
Ine
et
ength
S
.................................. 13
yStem
ctk04) ........................ 14
aSe of
ctk04) ... 17
p
c
................. 20
roper
(I
c
ctk04) ........... 21
n
aSe of
ctk04) ................................. 24
m
........................... 30
eature
............................................ 34
'
r
m
S
outIne
aIntenance
I
S
mportant
afety
The following symbols and labels are used throughout this
manual to indicate immediate or potential safety hazards. It is
the owner's and installer's responsibility to read and comply
with all safety information and instructions accompanying
these symbols. Failure to heed safety information increases
the risk of personal injury, property damage, and/or product
damage.
HiGH voltAGe !
d
all
ISconnect
poWer Before ServIcIng
m
ultIple poWer SourceS may Be preSent
to do So may cauSe property damage
.
Injury or death
o
nly perSonnel that have Been traIned to InStall
(
vIce or repaIr
hereInafter
In thIS manual Should ServIce the equIpment
WIll not Be reSponSIBle for any Injury or property damage arIS
Ing from Improper ServIce or ServIce procedureS
,
thIS unIt
you aSSume reSponSIBIlIty for any Injury or property
damage WhIch may reSult
quIre one or more lIcenSeS to ServIce the equIpment SpecIfIed In
,
thIS manual
only lIcenSed perSonnel Should ServIce the equIp
. I
ment
mproper InStallatIon
the equIpment SpecIfIed In thIS manual
,
adjuSt
ServIce or repaIr the equIpment SpecIfIed In thIS manual
WIthout proper traInIng may reSult In product damage
,
damage
perSonal Injury or death
d
o not WaSh the aIr condItIoner WIth exceSSIve Water
trIc Shock or fIre could reSult
... 12
S
I
hIppIng
nSpectIon
Always keep the unit upright; laying the unit on its side or top
may cause equipment damage. Shipping damage, and sub-
sequent investigation is the responsibility of the carrier. Verify
the model number, specifications, electrical characteristics,
and accessories are correct prior to installation. The distributor
or manufacturer will not accept claims from dealers for trans-
portation damage or installation of incorrectly shipped units.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
I
nStructIonS
WArninG
.
. f
aIlure
,
perSonal
WArninG
,
, "
")
ServIce
the equIpment SpecIfIed
. t
he manufacturer
. I
. I
,
n addItIon
In jurISdIctIonS that re
,
,
adjuStment
ServIcIng or repaIr of
,
or attemptIng to InStall
.
cAUtion
.
,
-
adjuSt
Ser
-
f you ServIce
-
-
,
,
property
. a
-
n elec

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin DX17VSS Serie

  • Page 53: Climatiseur

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Climatiseur nstructIons de écurIté mportantes Les étiquettes et symboles suivants sont utilisés à travers ce dX17vss ClimatisatiON manuel pour indiquer des dangers immédiats ou potentiels pour la sécurité. Il est de la responsabilité de l’installateur et iNstallatiON et référeNCe de serviCe du propriétaire de lire et se conformer à...
  • Page 54: Caractéristiques

    Les feuilles de caractéris- 1. Retirez la vis de plaque avant. tiques peuvent être obtenues à l’adresse suivante pour les produits Daikin: 2. Retirez l’emballage (protecteur de coin). www.daikincomfort.com. Dans le site Web, veuillez choisir le menu des 3.
  • Page 55 Les ondes électromagnétiques peuvent perturber le fonc- Un côté face au mur tionnement du système de commande et provoquer des Plus de 4” Plus de 20” dysfonctionnements de l’unité. (d) Là où des gaz inflammables peuvent fuir, là où il y a de la Direction fibre de carbone, ou de la poussière inflammable en sus- de l’air...
  • Page 56 Symboles: nstallatIons sur le avertissemeNt . . . Indique une situation imminente ou S’il est nécessaire d’installer l’unité sur une structure de toit, potentiellement dangereuse qui, si assurez-vous que cette structure peut supporter le poids et que vous considérez adéquatement l’intégrité de l’imperméa- elle n’est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.
  • Page 57 avertissemeNt avertissemeNt • n ’ ’ e relIez pas les unItés à des conduItes d à des lIgnes de our évIter une explosIon possIBle utIlIsez que les cylIndres succIon à des câBles téléphonIques ou à des paratonnerres de servIce échangeaBles non jetaBles lorsque vous retIrez du car une mIse à...
  • Page 58: Ignes De R Éfrigérant

    atteindre des températures 30°F ou plus que la température atteNtiON extérieure ambiante. N’attachez jamais une ligne de liquide à toute portion non isolée d’une ligne de succion. • n e touchez pas le commutateur avec des doIgts mouIllés NE laissez PAS les lignes de réfrigérant entrer en contact oucher un commutateur avec les doIgts mouIllés pourraIt direct avec la plomberie, les conduits, les solives de plancher, provoquer une électrocutIon...
  • Page 59: Condensateur Sous Évaporateur

    Condensateur SOUS Évaporateur Monter la bobine de l’évaporateur au-dessus du climatiseur va nécessiter une boucle inversée dans la conduite de succion adjacente ou près de la connexion à l’évaporateur. Le dessus de cette boucle doit être légèrement plus haut que le dessus de la bobine. L’intercepteur peut empêcher la compression du liquide du compresseur pour la période de démarrage.
  • Page 60: C Onnexions Des C Onduites De R Éfrigérant

    Ne faites Pas la connexion de la conduite de réfrigérant onnexIons des onduItes de éfrIgérant finale avant que les bouchons soient retirés du tube de réfrigérant. imPOrtaNt vanne d’arrêt Pour éviter de surchauffer la vanne de service, les cap- teurs et le sécheur de filtre lors du brasage, enveloppez le Couple de serrage composant avec un chiffon humide ou utilisez un composé...
  • Page 61: P Rocédure De D Émarrage Du S Ystème

    émarrage en utilisant de l’azote sec ou un fluide de détection des fuites, selon la recommandation de Daikin. Si vous souhaitez utiliser Les vannes de liquide et de succion du climatiseur sont fer- un détecteur de fuites. mées pour contenir la charge dans l’unité. L’unité est expédiée •...
  • Page 62 é onnexIon aute ensIon onnexIons lectrIques Faites passer les fils d’alimentation et de mise à la terre à travers le port de haute tension et terminez conformément avertissemeNt avec le diagramme de câblage. HAUTE TENSION ! toute ’ atteNtiON éconnectez alImentatIon avant l entretIen ’...
  • Page 63 • Assurez-vous d’appliquer la tension nominale 208/230V âBlage de ommunIcatIon pour l’unité. remarQue: Un connecteur bouchon amovible est fourni • Un circuit d’alimentation (voir le tableau suivant) doit être avec le tableau de contrôle pour faire les connexions filaires fourni pour la connexion de l’unité. Le circuit doit être du thermostat.
  • Page 64 ’e alculer la harge de éfrIgérant asé sur la ongueur de l nsemBle de onduItes L’unité du condensateur est expédiée avec un niveau de charge prédéterminé en usine tel que montré ci-dessous. Si la longueur de l’ensemble de conduites dépasse 15 pi. (Détails montrés dans les tableaux de la page 12), ajoutez 0,6 oz de réfrigérant par pied.
  • Page 65 Une fois que la charge de réfrigérant est passée dans le Tableau de Charges pour l’Ajustement de la charge selon la système, ouvrez la vanne de service liquide. L’embout de taille du tuyau de succion (C)-2 clapet de service est le joint secondaire pour les vannes et Longueur Réelle 3,5-5,0 Tonnes doit être adéquatement serré...
  • Page 66 est de émarrage du ystème ans le ctK04) as de avis e11, u démarrage InItIal le clImatIseur affIchera le code système IndIquant que le test InItIal doIt être effectué ’ ™ uIvez l écran de confIguratIon omfort pour entrer les ’...
  • Page 67 4. À partir de l’écran “MENU” faites défiler vers le bas et sélectionnez “ComfortNet User Menu”. 5. Saisissez le mot de passe de l’installateur. (Le mot de passe est le Code de Date situé sur le thermostat et est disponible en entrant dans le menu “EQUIPMENT STATUS”...
  • Page 68: Ensuite, Faites Défiler Vers Le Bas Et Sélectionnez

    8. Ensuite, faites défiler vers le bas et sélectionnez “EQUIP TEST”. 9. Choisissez “SYSTEM TEST”. REMARQUE: Si l’unité affiche une erreur au cours du test de système, elle pourrait être en sous-charge. Veuillez vous référer à “DÉPANNAGE” pour connaître l’action corrective. 10.
  • Page 69: Harge

    12. Appuyez sur le bouton Menu Précédent et naviguez vers l’écran “HOME” pour permettre au test de se terminer. Un affichage similaire à celui à la droite sera affiché après que le “SYSTEM TEST” soit terminé. Le test est complété seulement lorsque l’avis “CODE 11” disparaît de l’affichage du thermostat ET AUSSI de l’affichage DEL à...
  • Page 70 3. Saisissez le mot de passe de l’installateur. (Le mot de passe est le Code de Date situé sur le thermostat et est disponible en entrant dans le menu “EQUIPMENT STATUS” et en faisant défiler vers le bas.) 4. Confirmez le message, puis sélectionnez “YES” pour poursuivre.
  • Page 71 7. Sélectionnez “CHARGE MODE”. 8. Sélectionnez “ON”. Appuyez sur “DONE” pour démarrer le MODE CHARGE. Si la charge n’est pas complétée après 1 heure, répétez les étapes 7 et 8. Référez-vous aux ÉTAPES 5 et 6 pour l’ajustement du niveau de charge de réfrigérant. Le système fonctionnera ensuite pour 1 heure et ensuite retournera au mode refroidissement.
  • Page 72 sOus-refrOidissemeNt = (sat. temP. liQuide) - justement du Iveau de éfrIgérant (temP. CONduite liQuide) En utilisant l’équipement de service, ajoutez ou récupérez du réfrigérant selon le calcul à l’étape 1. Permettez au système Tableau de Charge de se stabiliser pendant 20 minutes après l’ajustement du temp.
  • Page 73 oost électIonnaBle sur le erraIn ctK04) ans le as de Le mode MODE BOOST permet au système de fonctionner à des vitesses de compresseur augmentées pour satisfaire à des charges particulièrement élevées. Le mode MODE BOOST est démarré par un capteur de température extérieur situé...
  • Page 74 3. Saisissez le mot de passe de l’installateur. (Le mot de passe est le Code de Date situé sur le thermostat et est disponible en entrant dans le menu “EQUIPMENT STATUS” et en faisant défiler vers le bas.) 4. Confirmez le message, puis sélectionnez “YES” pour poursuivre.
  • Page 75 7. “BOOST MD” bascule le MODE BOOST en ARRÊT OU en MARCHE. Le MODE BOOST est activé par défaut. 8. “BOOST TEMP” ajuste la température d’activation de 70°F à 105°F. L’option “Always ON” est également disponible pour activer le MODE BOOST en permanence. Le défaut de l’usine est 100°F.
  • Page 76 9. Une fois que vous êtes satisfait des ajustements du MODE BOOST, naviguez vers l'écran “HOME” en choisissant le bouton Menu précédent trois fois, puis en choisissant “HOME”. ctK04) 6. Faites défiler vers le bas et sélectionnez “Dehumidification”. éshumIdIfIcatIon ans le as de 7.
  • Page 77 ctK04) octurne ans le as de mode nocturne sélectIonnaBle sur sIte MODE NUIT permet au système de fonctionner à des vitesses de compresseur et de ventilateur diminuées pour offrir un fonctionnement discret pendant la nuit. Le MODE NUIT est initié par le réglage de l’utilisateur (“ON” ou “OFF”.
  • Page 78 3. Saisissez le mot de passe de l’installateur. (Le mot de passe est le Code de Date situé sur le thermostat et est disponible en entrant dans le menu “EQUIPMENT STATUS” et en faisant défiler vers le bas.) 4. Confirmez le message, puis sélectionnez “YES” pour poursuivre.
  • Page 79 7. “NIGHT MD” active le NIGHT MODE à “ON” ou “OFF”. Le NIGHT MODE est à “OFF” par défaut. 8. Une fois que vous êtes satisfait des ajustements du NIGHT MODE, naviguez vers l’écran “HOME” en appuyant sur le bouton “Previous Menu” trois fois, puis en choisissant “HOME”.
  • Page 80 ™ IagnostIc ystème omfort Le menu de diagnostic du climatiseur fournit l’accès aux résentatIon fautes les plus récentes. Les six fautes les plus récentes Un système de climatisation et de chauffage à onduleur Com- sont affichées sur le premier écran. Les fautes sont stockées fortNet utilise une unité...
  • Page 81 Température de Décharge et de la Bobine Extérieure: • Profil B augmente jusqu’à la pleine demande du flux Affiche la température de décharge et les lectures du capteur d’air de refroidissement en augmentant d’abord à 50% de température de la bobine extérieure. de la pleine demande pour 30 secondes.
  • Page 82: Enu

    vancé des onctIons du lImatIseur diaGNOstiC OPTIONS MODIFIABLES PAR ÉLÉMENT DU SOUS-MENU COMMENTAIRES L’UTILISATEUR/INDICATION Effacer Fautes NO ou YES Choisir “YES” efface l’historique de fautes. Faute 1 Faute A/C la plus récente Faute 2 2e faute A/C la plus récente Faute 3 3e faute A/C la plus récente Faute 4...
  • Page 83 CONfiGuratiON du sYstÈme (sYs set uP1 et sYs set uP2) OPTIONS MODIFIABLES PAR ÉLÉMENT DU SOUS-MENU COMMENTAIRES L’UTILISATEUR Réinitialiser les Options de Configu- Choisir “YES” réinitialise ce menu aux réglages ration du Système aux Valeurs par NO ou YES par défaut. Défaut (SYS SETUP RESET) SET MAX CURRENT S.O.
  • Page 84 CONfiGuratiON du refrOidissemeNt OPTIONS MODIFIABLES PAR ÉLÉMENT DU SOUS-MENU COMMENTAIRES L’UTILISATEUR CL Reset YES ou NO Sélection du réglage par défaut. Sélectionne la quantité de réduction du flux d’air de Cool Airflow Trim Hi -15% à +15% en incréments de 3% refroidissement.
  • Page 85 Iagramme de âBlage Le câblage est sujet à changement. Toujours vous référer au diagramme de câblage sur l’unité pour le filage le plus à jour.
  • Page 86: Tension Du Condensateur

    est de ésIstance du ondensateur avertissemeNt é vItez le contact avec la zone sous tensIon • n e touchez jamaIs la zone sous tensIon avant de confIrmer que la tensIon résIduelle est de volts ou moIns 1. é ’ teIgnez l alImentatIon et quIttez la Boîte de contrôle pour mInutes 2.
  • Page 87: Cause Possible

    d’ aBleau analyse du efroIdIssement Cause POssiBle X daNs le Guide d’aNalYse iNdiQue “POssiBle Cause” La clapet d’arrêt de liquide ne s’ouvre pas complètement La clapet d’arrêt de succion ne s’ouvre pas complètement Restriction de l’ensemble de conduites La longueur de l’ensemble de conduites est trop longue Séchoir de filtre bloqué...
  • Page 88: Dépannage

    épannage Code de Affichage Message ClimateTalk faute Clima- Faute du Thermostat Causes Probables Actions Correctives DEL PCB Transmis teTalk Indique une erreur de mémoire • Bruit électrique élevé Od Ctrl fail1 • Remplacer le tableau de contrôle, au besoin générale. •...
  • Page 89 épannage Code de Affichage Message ClimateTalk faute Clima- Faute du Thermostat Causes Probables Actions Correctives DEL PCB Transmis teTalk • Thermistance de décharge inopérable ou inadéquatement connectée • Vérifiez la résistance de la thermistance de décharge et Cette erreur indique que l’équipe- •...
  • Page 90 épannage Code de Affichage Message ClimateTalk faute Clima- Faute du Thermostat Causes Probables Actions Correctives DEL PCB Transmis teTalk • Tester pour des fuites du système en utilisant la procédure • Fuite de réfrigérant de test pour les fuites Le tableau de contrôle a détecté une •...
  • Page 91 épannage Code de Affichage Message ClimateTalk faute Clima- Faute du Thermostat Causes Probables Actions Correctives DEL PCB Transmis teTalk • Vérifiez le câblage du moteur du ventilateur ID et ses • Moteur de ventilateur intérieur défaillant connecteurs; Réparer/remplacer au besoin Le flux d’air estimé...
  • Page 92 Le système ComfortNet™ est un système de communica- épannage tion complète, formant un réseau. À l’occasion, le besoin de dépanner le réseau peut survenir. Le module de contrôle épannage éseau intégré a certains outils de bord qui peuvent être utilisés pour La communication est obtenue en prenant la différence entre dépanner le réseau.
  • Page 93: Affichage

    ’a églage du ode d ffIchage iNtrOduCtiON au mOde affiCHaGe Un affichage à 3 chiffres est fourni sur le circuit imprimé (PCB) comme outil alternatif au thermostat pour lire les fautes, l’historique de fautes, la surveillance et la configuration du climatiseur. Suivez les informations fournies dans cette section pour apprendre comment utiliser le mode affichage.
  • Page 94: Mode D'affichage

    ’a églage du ode d ffIchage NaviGuer À travers les éCraNs d’affiCHaGe sCreeN 0 L’écran d’accueil ou par défaut sur l’affichage. Affiche la faute la plus récente. sCreeN 1 Pour y accéder, maintenez enfoncé le bouton “RECALL” de l’écran 0 pour 5 secondes. sCreeN 2 Pour y accéder, maintenez enfoncé...
  • Page 95: Navigation Dans L'historique De Codes De Faute

    ’a églage du ode d ffIchage NaviGatiON daNs l’HistOriQue de COdes de faute < sCreeN 1 > Ce mode permettra à l’utilisateur de voir les six fautes les plus récentes du système. Pour une liste des codes de faute, veuillez consulter les tableaux DÉPANNAGE dans ce document. <...
  • Page 96: R Églage Du M Ode D 'A Ffichage

    ’a églage du ode d ffIchage MONITORING MODE NAVIGATION ARRÊT < SCREEN 0 > < SCREEN 2 > Cet écran permet à l’utilisateur de MARCHE surveiller les variables du système tel que montré dans les tableaux à la fin de cette section.
  • Page 97 ’a églage du ode d ffIchage SETTINGS MODE 1 NAVIGATION ARRÊT < SCREEN 3 > < SCREEN 0 > Le Setting Mode 1 permet à l’utilisateur d’ajuster les réglages du MARCHE système tel que montré dans les tableaux à la fin de cette section. Intervalle de clignotement: <...
  • Page 98: Settings Mode

    ’a églage du ode d ffIchage SETTINGS MODE 2 ARRÊT < SCREEN 4 > < SCREEN 0 > Le Setting Mode 2 permet à MARCHE l’utilisateur de modifier les réglages du système. Voir le tableau au verso de cette section. Intervalle de clignotement: 0,4 sec.
  • Page 99 ffIchage à egments SCREEN 0 (Affiche CODE DE FAUTE) N° réglage sommaire Notes Code de faute (présent) SCREEN 1 (Affiche CODES DE FAUTE) N° réglage sommaire Notes Code de faute (le plus récent) Le plus récent Code de faute (2e) Code de faute (3e) Code de faute (4e) Code de faute (5e)
  • Page 100 ffIchage à egments sCreeN 3 (mOde réGlaGe 1) Notes Installateur/Technicien N° réglage sommaire réglage d’entretien 5:0% 0:-15% 8:9% 1:-12% 6:3% 9:12% Réduction du Flux d'air 2:-9% 7:6% 10:15% Froid Élevée* 3:-6% 4:-3% 0:-15% 5:0% 8:9% 1:-12% 6:3% 9:12% Réduction du Flux d'air 2:-9% 7:6% 10:15%...
  • Page 101: Maintenance De Routine

    ecommandatIons de aIntenance de outIne our le roprIétaIre du lImatIseur systèms BIBlocs Nous recommandons fortement un entretien bisannuel lors duquel une vérification est effectuée avant les saisons de chauffage et de refroidissement, et ce par un technicien qualifié. emplacer ou ettoyer le Iltre ettoyer la...
  • Page 102: Liste De Vérification De Démarrage Pour L'onduleur Unitaire

    Vérifier que tous les accessoires sont installés et fonctionnent correctement. Vérifier les filtres et remplacer au besoin. Vérifier l’installation du thermostat. Le CTK04AE ou le thermostat communicant approuvé par Daikin est le seul thermostat approuvé pour cette unité à onduleur.
  • Page 103: Démarrage

    Liste de Vérification de Démarrage pour l’Onduleur Unitaire (Dans le cas de CTK04) Démarrage (Insérez des valeurs à mesure que chaque élément est complété.) électrIque Tension d’Alimentation L1 - L2 pressIon statIque externe du ventIlateur Pression Statique d’Air de Retour PO.

Ce manuel est également adapté pour:

Dx17vss421aaDx17vss481aaDx17vss601aa

Table des Matières