TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 23 Maintenance IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 Basic Safety Precautions SPECIFICATIONS 4 Grounding Requirements 5 Safety Instructions for Installation 6 Safety Instructions for Use, Care, Cleaning and SMART DIAGNOSIS™ SYSTEM Disposal TROUBLESHOOTING FEATURES AND BENEFITS 25 Faqs: Frequently Asked Questions 7 Key Parts and Components 26 Normal Sounds You May Hear...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY MESSAGES For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others is very important.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS y Use fabric softeners or products to eliminate static only as recommended by the manufacturer. y This washer is not designed for maritime use or for mobile installations such as in RVs, aircraft, etc. y Turn off the water faucets and unplug the washer if the machine is to be left for an extended period of time, such as during vacations.
If installing the pedestal washer with an LG front-loading washer and an LG gas dryer, and insufficient outlets are available, an extension cord rated at no less than the branch circuit may be used.
The pedestal washer is for installation and use only underneath an LG manufactured front-loading washer. The pedestal washer is not designed to operate as a standalone unit, under an LG top-loading washer, under a dryer, or under a non-LG manufactured washer.
Detergent Dispenser NOTE: Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing or to purchase accessories. For a list of LG front-loading washers which are compatible with the pedestal washer, visit the LG website at www.lg.com/us/twinwash...
29" (73.7 cm) y The pedestal washer will not work as a standalone unit. y The pedestal washer must be stacked under an LG To ensure sufficient clearance for water lines and airflow, allow brand appliance in order to operate properly.
INSTALLATION INSTRUCTIONS UNPACKING AND REMOVING 4. Make sure the leveling legs on the front-loading washer are fully retracted before stacking it SHIPPING MATERIAL on top of the pedestal washer. Position the 1. After removing the carton and shipping material, appliance on top of the pedestal washer. lift the washer off the foam base.
INSTALLATION INSTRUCTIONS OVERVIEW OF CONNECTIONS CONNECTING THE DRAIN HOSE WITH FULL-SIzE WASHER CONNECTING THE WATER LINES WITH 1. Front-loading washer and pedestal washer with FULL-SIzE APPLIANCES dryer. 1. Front-loading washer and pedestal washer with dryer. Short inlet hose Cold Band clamps Tie Strap Required for water inlet Item...
Page 11
• For your safety, and for extended product life, water faucets to flush out foreign use high-quality LG components. LG is not substances (dirt, sand or sawdust) responsible for product malfunction or damage in the water lines.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING THE DRAIN HOSE OPTION 1: STANDPIPE Bend the outlet end of the drain hoses to form a U shape. y The drain hose should always be properly secured. Insert the end of the drain connector into the drain. Use the Failure to properly secure the drain hose can result in three tie straps included with the installation materials in the flooding and property damage.
INSTALLATION INSTRUCTIONS • Check again that the washing machine is level. LEVELING THE WASHING MACHINE - Push or rock the top edges of the washing The washer tub of your new washing machine spins machine gently to make sure that the washing at very high speeds.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING TO THE POWER WARNING SUPPLY y The power outlet must be within 60 inches (1.5 m) of either side of the washer. The washer should be plugged into a 120 VAC, 60 y The appliance and outlet must be positioned so Hz, 3-prong (grounded) outlet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS SORTING WASH LOADS FABRIC CARE LABELS Many articles of clothing include a fabric care label. CAUTION Using the chart below, adjust the cycle and option selections to care for your clothing according to the y Do not load items higher than the top edge of the manufacturer’s recommendations.
INSTALLATION INSTRUCTIONS DETERGENT AND DISPENSER USE NOTE: y Extra care must be exercised when using 2X and A WORD ABOUT DETERGENTS 3X concentrated detergents because even a little High-Efficiency (HE) detergents produce fewer bit extra can contribute to the problems mentioned suds, dissolve more efficiently to improve wash- above.
HOW TO USE HOW TO USE CONTROL PANEL FEATURES POWER (ON/OFF) BUTTON START/PAUSE BUTTON Press to turn the washer ON. Press again to Press this button to start the selected cycle. turn the washer OFF. Pressing the POWER If the washer is running, use this button to button during a cycle will cancel that cycle pause the cycle without losing the current and any load settings will be lost.
HOW TO USE TIME AND STATUS DISPLAY The time and status display shows the estimated time remaining and cycle progress. DRAWER LOCK INDICATOR CYCLE STATUS INDICATOR The DRAWER LOCK indicator will illumi- These LEDs will illuminate when a cycle nate once a cycle has started. The indi- is selected to indicate which stages will cator light will stay on until the cycle is run.
HOW TO USE OPERATING THE WASHER SORT LAUNDRY AND LOAD THE WASHER Sort laundry by fabric type, soil level, color and load size, as needed. Open the lid and load items into the washer. CLEANING PRODUCTS Measure High-Efficiency (HE) detergent with the dispenser and pour it into the washer.
HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the default settings, available options and recommended fabric types for each cycle. Allowable modifier Default adjustments are shown below the default setting for each cycle. Available option Cycle Cycle Use Est.
HOW TO USE OPTIONS After selecting a cycle, select additional features for the load. NOTE: y To protect your garments, not every feature is available with every cycle. y If the START/PAUSE button is not pressed within 4 minutes to start the cycle, the control will shut off and all settings will be lost.
CARE AND CLEANING CARE AND CLEANING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read and follow this entire Owner’s Manual, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. y Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death.
CARE AND CLEANING MAINTENANCE NOTE: An IE message may blink on the display when the water pressure is weak or an inlet filter is clogged with dirt. Clean the inlet filter. CLEANING THE WATER INLET FILTERS WARNING If the washer does not fill properly, an error message will show on the display.
Can the pedestal washer and the front-loading washer be run at the same time? Yes. The pedestal washer is designed to operate simultaneously under LG manufactured front-loading washers produced after 2009. It is not designed for operation under LG toploading washers, LG dryers, non-LG manufactured appliances, or as a standalone unit.
TROUBLESHOOTING NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR WATER SLOSHING SOUND: A liquid in the balance ring around the wash basket The following sounds may be heard while the wash- helps the basket spin smoothly. er is operating. They are normal. SOUND OF WATER BEING ADDED AFTER CLICKING: THE WASHER HAS ALREADY BEEN IN Lid lock relay when the lid locks and unlocks.
Page 27
TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Wrinkling Washer not unloaded promptly. Always remove items from the washer as soon as the cycle is complete. Washer overloaded. The washer can be fully loaded, but the tub should not be tightly packed with items.
Page 28
TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Washer will not operate Control panel has powered off due This is normal. Press the POWER button to turn the to inactivity. washer on. Washer is unplugged. Make sure cord is plugged securely into a working outlet.
Page 29
TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Washer will not drain water Kinked drain hose. Ensure that the drain hose is not kinked. Drain located higher than 96 in. Make sure that the drain hose is no higher than 8 ft. (243.84 cm).
TROUBLESHOOTING ERROR CODES Problem Possible Cause Solutions The display shows: Drawer is not closed properly Close the drawer and press START/PAUSE button to start the cycle. If the drawer is closed and the drawer lock error message is displayed, call for service The display shows: Lid is not closed properly Open the drawer and make sure the latch...
Page 31
It must be stacked under a full-size LG appliance. Stacking switch is not working properly. The stacking switch will not operate properly if the unit is stacked under a non-LG ap- pliance, or an LG appliance manufactured before 2009.
LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
Page 36
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Laisser le couvercle ouvert DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 23 Entretien IMPORTANTES 3 Précautions élémentaires SPÉCIFICATIONS 4 Exigences de mise à la terre 5 Directives de sécurité pour l'installation 6 Directives de sécurité pour l'utilisation, l'entre‑ SYSTÈME SMART DIAGNOSIS tien, le nettoyage et la mise au rebut DÉPANNAGE...
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MESSAGES DE SÉCURITÉ Suivez les directives de ce manuel pour minimiser les risques d’incendie, d’explosion, de décharge élec- trique, de dommages matériels, de blessure et de mort. Votre sécurité et celle des autres sont très im- portantes.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES y Ne placez aucun article exposé à de l’huile de cuisson dans votre laveuse. Les articles contaminés avec de l’huile de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique pouvant provoquer un incendie. y Utilisez uniquement de l’assouplissant ou des produits antistatiques conformément aux recommanda- tions du fabricant.
Une rallonge avec une tension nominale égale ou supérieure à celle du circuit de la prise peut être utilisée si vous installez une laveuse à chargement frontal de LG et une sécheuse au gaz de LG. y Ne débranchez jamais votre laveuse en tirant sur le câble d’alimentation. Débranchez toujours le câble en tenant fermement le connecteur et en le tirant en ligne droite de la prise de courant.
La laveuse-tiroir doit être installée et utilisée uniquement sous une laveuse à chargement frontal fabriquée par LG. La laveuse- tiroir n’est pas conçue pour être utilisée de façon individuelle, sous une laveuse à chargement par le haut de LG, sous une sécheuse ou sous une laveuse qui n’a pas été...
REMARQUE : communiquez avec le service à la clientèle de LG en composant le 1 800 243‑0000 (1 888 542‑2623 au Canada) s’il manque des accessoires ou pour en acheter. Pour obtenir une liste de laveuses à chargement frontal de LG compatibles avec la laveuse‑tiroir, visitez le site Web de LG : www.lg.com/us/twinwash.
été fabriquée après 2009. (Une laveuse-tiroir de 29 po (73,7 cm) de large doit être installée sous une laveuse à chargement frontal de LG de 29 po (73,7 cm) de large. Une laveuse-tiroir de 27 po (68,7 cm) de large doit être installée sous une laveuse à...
DIRECTIVES D'INSTALLATION DÉBALLAGE ET RETRAIT DU AVERTISSEMENT MATÉRIEL D’EMBALLAGE y Le couvercle supérieur doit être installé pour éliminer les risques de décharge électrique et de court-circuit. Le 1. Après avoir retiré la boîte en carton et non-respect de cette consigne peut causer des blessures l’emballage d’expédition, soulevez la laveuse de graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort.
DIRECTIVES D'INSTALLATION APERÇU DES RACCORDEMENTS RACCORDEMENT DU BOYAU D’ÉVACUATION AVEC LAVEUSE PLEINE GRANDEUR RACCORDEMENT DE CONDUITES D’EAU 1. Laveuse à chargement frontal et laveuse-tiroir SUR APPAREILS PLEINE GRANDEUR avec sécheuse 1. Laveuse à chargement frontal et laveuse-tiroir avec sécheuse Boyau d’entrée court Eau chaude Eau froide Bagues de serrage...
Communiquez avec 4. Raccordez les boyaux à l’arrière de la laveuse. le service à la clientèle de LG pour obtenir de l’aide Fixez le boyau d’eau chaude au connecteur d’entrée concernant l’achat de boyaux : 1 800 243-0000.
DIRECTIVES D'INSTALLATION RACCORDEMENT DU BOYAU D’ÉVACUATION OPTION 1 : TUYAU VERTICAL Pliez l’extrémité de sortie des boyaux d’évacuation en U. Insérez l’extrémité y Le boyau d’évacuation doit toujours être bien fixé du connecteur de boyaux d’évacuation dans le drain. Utilisez trois attaches en en place.
DIRECTIVES D'INSTALLATION • Vérifiez encore si la laveuse est à niveau. MISE À NIVEAU DE LA LAVEUSE - Appuyez sur les coins du haut de la laveuse pour La cuve de votre nouvelle laveuse tourne très vous assurer qu’elle ne bascule pas. rapidement.
DIRECTIVES D'INSTALLATION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT y La prise électrique doit être à 60 po (1,5 m) ou Cette laveuse doit être branchée sur une prise c.a. moins d’un des côtés de la laveuse. à 3 trous (mise à la terre) de 120 V/60 Hz. Branchez y L’appareil doit être placé...
DIRECTIVES D'INSTALLATION TRI DES ARTICLES ÉTIQUETTES D’ENTRETIEN DES TISSUS Beaucoup de vêtements comportent une étiquette DANGER d’entretien des tissus. Consultez le tableau ci-dessous pour choisir le cycle et les options en fonction des y Ne chargez pas la laveuse de façon à dépasser le recommandations du fabricant de vos vêtements.
DIRECTIVES D'INSTALLATION UTILISATION DE DÉTERGENT ET DU REMARQUES : y Faites bien attention lorsque vous utilisez du détergent DISTRIBUTEUR concentré 2X et 3X : même un minuscule excès peut causer les problèmes mentionnés précédemment. À PROPOS DES DÉTERGENTS y Les détergents compatibles HE peuvent ne pas donner des Les détergents haute efficacité...
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE TOUCHE POWER (MARCHE/ARRÊT) TOUCHE START/PAUSE (DÉMARRER/ PAUSE) Appuyez sur cette touche pour allumer la laveuse. Appuyez sur cette touche encore pour éteindre la Appuyez sur cette touche pour démarrer le cycle laveuse. Appuyer sur la touche POWER (MARCHE/ sélectionné.
FONCTIONNEMENT ÉCRAN DE TEMPS ET D’ÉTAT L’écran affiche une estimation du temps qu’il reste et la progression du cycle. TÉMOIN DE TIROIR VERROUILLÉ TÉMOINS D’ÉTAT DE CYCLE Ce témoin s’illumine lorsqu’un cycle dé- Ces témoins à DEL s’illuminent lorsqu’un marre. Le témoin reste allumé jusqu’à cycle est sélectionné...
FONCTIONNEMENT UTILISATION DE LA LAVEUSE TRIER LES ARTICLES ET LES INSÉRER DANS LA LAVEUSE Triez les articles par type de tissu, niveau de saleté, couleur et poids, au besoin. Ouvrez le couvercle et in- sérez les articles dans la cuve. PRODUITS DE LESSIVE Mesurez la quantité...
FONCTIONNEMENT GUIDE DES CYCLES Le guide des cycles ci-dessous présente les réglages par défaut, les options Légende disponibles et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. Les options Par défaut disponibles sont présentées sous le réglage par défaut de chaque cycle. Option disponible ...
FONCTIONNEMENT OPTIONS activer ou désactiver le verrouillage à l’épreuve des enfants. Après avoir sélectionné un cycle, sélectionnez les REMARQUE : les commandes doivent être options supplémentaires pour la brassée. déverrouillées manuellement pour pouvoir les REMARQUES : utiliser après avoir activé le verrouillage à l’épreuve des enfants.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures, lisez ce manuel en entier, incluant la section Directives de sécurité importantes, avant d’utiliser cette laveuse. y Débranchez la laveuse avant de la nettoyer pour éviter le risque de décharge électrique. Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN REMARQUE : le code IE pourrait clignoter à l’écran si la pression d’eau est insuffisante, ou si un filtre d’entrée d’eau est bouché par une accumulation de particules. Nettoyez le filtre d’entrée d’eau. NETTOYAGE DES FILTRES D’ENTRÉE D’EAU AVERTISSEMENT Si la laveuse ne se remplit pas correctement, un code d’erreur est affiché...
: la qualité du signal du téléphone cellulaire utilisé, les bruits externes durant la transmission et la qualité acoustique de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil. En conséquence, LG ne garantit pas que le système Smart Diagnosis réalisera un diagnostic exact de problèmes.
Oui. La laveuse-tiroir est conçue pour fonctionner simultanément sous une laveuse à chargement frontal de LG fabriquée après 2009. Elle n’est pas conçue pour fonctionner sous une laveuse à chargement par le haut ou une sécheuse de LG ni sous un appareil électroménager d’un autre fabricant, ni comme appareil autonome.
DÉPANNAGE BRUITS NORMAUX BRUIT D’EAU QUI REMUE : Un liquide contenu dans l’anneau d’équilibre autour Les bruits suivants peuvent être entendus pendant de la cuve aide la cuve à tourner de façon fluide. que la laveuse fonctionne. Ils sont normaux. SON D’EAU AjOUTÉE PENDANT QUE LA CLICS : LAVEUSE FONCTIONNE : Mouvement du loquet du couvercle lorsque le cou-...
DÉPANNAGE AVANT D’APPELER UN TECHNICIEN (suite) Problème Cause possible Solutions Plis Les articles n’ont pas été sortis de Retirez toujours les articles de laveuse aussitôt que le cycle la laveuse assez rapidement à la fin est terminé. du cycle. La laveuse est surchargée. La laveuse peut être complètement remplie, mais les ar- ticles ne doivent pas être compressés dans la cuve.
DÉPANNAGE AVANT D’APPELER UN TECHNICIEN (suite) Problème Cause possible Solutions La laveuse ne fonctionne pas Le panneau de contrôle s’est éteint après une C’est normal. Appuyez sur la touche POWER (MARCHE/ARRÊT) pour période d’inactivité. allumer la laveuse. La laveuse est débranchée. Assurez-vous que le câble d’alimentation est bien branché...
Page 63
DÉPANNAGE AVANT D’APPELER UN TECHNICIEN (suite) Problème Cause possible Solutions La laveuse n’évacue pas l’eau de Boyau d’évacuation écrasé. Assurez-vous que le boyau d’évacuation n’est pas écrasé. la cuve Le drain est à plus de 96 po Assurez-vous que le boyau d’évacuation est à une hauteur (243,84 cm) de hauteur à...
DÉPANNAGE CODES D’ERREUR Problème Cause possible Solutions L’écran affiche : Le tiroir n’est pas fermé correctement. Fermez le tiroir et appuyez sur la touche START/ PAUSE (DÉMARRER/PAUSE) pour démarrer le cycle. Si le tiroir est bel et bien fermé et que le code d’er- reur est toujours affiché, appelez un technicien.
LG. Le commutateur d’empilage ne fonctionne pas correctement. Le commutateur d’empilage ne peut pas fonctionner correctement si la laveuse-tiroir est installée sous un appareil d’un autre fabricant que LG ou sous un appareil de LG fabriqué avant 2009.
Cette garantie est valide uniquement pour l’acheteur initial du produit au détail et s’applique exclusivement à un produit distribué au Canada par LG Canada ou un représentant agréé de LG Canada au Canada.