CARACTÉRISTIQUES / CARACTERISTICS / TECHNISCHE DATEN / CARACTERISTICAS /
ОСОБЕННОСТИ / EIGENSCHAFTEN / CARATTERISTICHE
Tension d'entrée / Input voltage / Eingangsspannung / Tensión de salida / Напряжение на входе /
Ingangsspanning / Tensione d'entrata
Tension de sortie / Output voltage / Ausgangsspannung / Voltaje de salida / Напряжение на выходе /
Uitgangsspanning / Tensione d'uscita
Fréquence de sortie / Output frequency / Ausgangsfrequenz / Frecuencia de salida / Частота на выходе
/ Uitgangsfrequentie / Frequenza d'uscita
Port USB / USB Output / USB-Anschluss / Puerto USB / Разъем USB / USB plug / Porta USB
Puissance Continue / Continuous power / Dauerleistung / Potencia continua / Продолжительная
мощность / Continue Vermogen / Potenza Continua
Puissance crête / Peak power / Maximale Leistung / Potencia pico / Пиковая мощность / Piekvermogen
/ Picco di potenza
Forme d'onde de sortie / Output Waveform / Ausgangswellenform / Forma de onda de salida / Форма
волны на выходе / Uitgangsgolfvorm / Forma d'onda d'uscita
Rendement / Efficiency / Wirkungsgrad / Rendimiento / Производительность / Efficiëntie / Rendimento
Seuil minimal de charge / No load current / Minimale Ladeschwelle / Umbral mínimo de carga /
Минимальный порог нагрузки / Minimale laaddrempel / Soglia minima di carica
Seuil d'alarme de sous-tension / Input under voltage alarm / Unterspannungsalarmschwelle / Umbral de
alarma de subtensión / Порог срабатывания сигнала о пониженном напряжении / Unterspannungsa-
larmschwelle / Soglia allarme di sotto tensione
Seuil de coupure de sous-tension / Input under voltage shut down / Unterspannungsabschal-
tungsschwelle / Umbral de interrupción de subtensión / Порог срабатывания отключения из-за
пониженного напряжения / Unterspannungsabschaltungsschwelle / Soglia di interruzione di sotto-ten-
sione
Seuil de coupure de surtension / Input over voltage shut down / Überspannungsabschaltungsschwelle
/ Umbral de interrupción por sobretensión / Порог срабатывания отключения при повышенном
напряжении. / Drempel onderbreking overspanning / Soglia d'interruzione di sovratensione
Seuil de coupure de surcharge / Over load shut down / Überlastungsabschaltungsschwelle / Umbral de in-
terrupción de sobrecarga / Порог срабатывания отключения из-за перегрузки / Drempel onderbreking
overladen / Soglia d'interruzione di sovraccarico
Fusible / Fuse / Sicherung / Fusible / Плавкий предохранитель / Zekering / Fusibile
Température d'utilisation / Working temperature / Betriebstemperatur / Temperatura de uso /
Температура использования / Gebruikstemperatuur / Temperatura d'utilizzo
Dissipation de la chaleur / Heat dissipation method / Wärmeableitung / Disipación del calor /
Рассеивание тепла / Warmte afvoer / Dissipazione del calore
SYMBOLES / SYMBOLS / ZEICHNENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМВОЛЫ / SYMBOLEN / SIMBOLI
Produit recyclable qui relève d'une consigne de tri. / This product should be recycled appropriately /
Recyclingprodukt, das gesondert entsorgt werden muss. / Producto reciclable que requiere una separa-
ción determinada. / Этот аппарат подлежит утилизации. / Product recyclebaar, niet bij het huishoude-
lijk afval gooien / Prodotto riciclabile soggetto a raccolta differenziata.
MSW 82000
MSW 82000
DC24V(DC22-30V)
230 V AC ± 10%
50 ± 3 Hz
5 V DC / 2.1 A
2000 W
4000 W
Modified Sine Wave
> 80%
< 0.4 A
20.4 - 21.6 V DC
18.4 - 19.6 V DC
30 - 32 V DC
2300 - 2800 W
35 A x 4
5 - 35°C
Fan
31