Sommaire des Matières pour Swan Analytical Instruments AMU Powercon
Page 1
AMU Powercon Version 6.20 ou ultérieure A-96.250.332 / 230320...
Page 2
: SWAN ANALYTISCHE INSTRUMENTE AG Studbachstrasse 13 8340 Hinwil Suisse Internet: www.swan.ch E-mail: support@swan.ch Document Status Manuel d’utilisation AMU Powercon Titre: A-96.250.332 Révision Issue Sept. 2006 Première édition Mars 2013 Mise à jour de rev. 5.30 Juillet 2019 Mise à...
AMU Powercon Instructions de sécurité AMU Powercon–Manuel d’utilisation Ce document décrit les principales étapes pour la préparation de l'instrument, les opérations et la maintenance. Instructions de sécurité Prescriptions Les instructions de ce chapitre concernent les risques potentiels liés à l'utilisation de l'instrument et elles comprennent les indica- générales...
AMU Powercon Instructions de sécurité 1.1. Avertissements Les symboles suivants précèdent les notes signalant des points cri- tiques en matière de sécurité: DANGER Dans le cas contraire, vous mettez votre intégrité physique, voire votre vie, en danger. Respecter scrupuleusement les consignes de prévention.
AMU Powercon Instructions de sécurité Signaux L'importance des signaux d'avertissement dans ce manuel. d'avertisse- ment Danger d'électrocution Corrosif Nocif pour la santé Inflammable Avertissements généraux Attention généraux 1.2. Consignes de sécurité générales Dispositions L'utilisateur sera tenu responsable de la conformité de cet équipe- ment à...
Page 8
AMU Powercon Instructions de sécurité modifications ou des changements de l'instrument sans son autori- sation préalable. AVERTISSEMENT Danger d'électrocution Si le fonctionnement de l'équipement devient irrégulier, débran- chez l'instrument de sa source d'alimentation électrique en pre- nant toutes les mesures requises pour empêcher sa remise sous tension intempestive.
Cet appareil est applicable pour la mesure de conductivité dans des applications d'eau de haute pureté. L'AMU Powercon mesure la conductivité spécifique (totale) ou la conductivité acide (cationique) d'un échantillon. Pour la mesure de la conductivité acide, une bouteille échangeuse de cations est né- cessaire.
Page 10
AMU Powercon Description du produit Relais Un contact sans potentiel. Brève indication d'alarme pour les va- leurs d'alarme programmables et les défaillances de l'instrument. d'alarme Disponible en deux configurations : Normalement ouvert* : Fermé durant un fonctionnement normal, ouvert en cas d'erreur ou de perte de puissance.
Page 11
AMU Powercon Description du produit Conductivité Uniquement avec AMI Powercon Acid. des cations L'agent d'alcalinisation est retiré dans la colonne des cations. Tous (conductivité les ions cationiques sont échangés avec H+, toutes les impuretés anioniques (ions avec une charge négative) passent dans la co- acide) lonne sans être modifiés.
AMU Powercon Description du produit 2.2.2 Swansensor UP-Con1000 Le Swansensor UP-Con1000 est un capteur de conductivité à 2 électrodes pour la mesure continue de la conductivité spécifique et acide avec un capteur de température intégré. Ø 30 Ø 12.7 Ø 24 ”...
AMU Powercon Description du produit 2.2.3 Cellules de débit Les cellules de débit suivantes peuvent être utilisées: Pour un verrouillage de capteur: B-Flow UP-Con-SL Q-Flow UP-Con-SL avec capteur de débit intégré QV-Flow UP-Con-SL avec capteur de débit et valve régulatrice de débit intégrés...
AMU Powercon Installation Installation 3.1. Liste de contrôle de l'installation des moniteurs Contrôle Vérifier la conformité de l'instrument à l'alimentation CA. Ne pas mettre l'instrument en marche pour l'instant. Installation Le transmetteur est conçu pour être monté en rack. Pour les dimensions, voir Dimensions du transmetteur AMU, p.
AMU Powercon Installation 3.3. Installer la cellule de débit Exemple 1 B-Flow La cellule de débit B-Flow UP-CON-SL est utilisée pour la mesure continue de la connectivité dans l'eau. UP-CON-SL 161 85 Données Cellule de débit en acier inoxydable SS316L techniques ...
Page 19
Catcon+ SL La cellule de débit est conçue pour la mesure de la conductivité acide (cations). Seul un capteur peut être utilisé en combinaison avec AMU Powercon. Pour cela, le perçage gauche doit être fermé avec un obturateur. Conditions Température: jusqu'à 50 °C d'échantillon...
AMU Powercon Installation 3.4. Raccorder l'entrée et la sortie d'échantillon 3.4.1 Raccord Swagelok à l'entrée d'échantillon Préparation Découper le tube sur la longueur et l'ébarber. Il doit être droit et sans défaut sur environ 1,5 x le diamètre du tube depuis l'extrémité.
AMU Powercon Installation 3.4.2 Tube FEP à la sortie d'échantillon Tube FEP flexible 6 mm Raccord coudé Manchon de compression Écrou moleté Tube flexible Raccorder le tube au raccord Serto coudé et l'insérer dans une purge atmosphérique de capacité suffisante.
AMU Powercon Installation 3.6. Installation de l'échangeur de cations Bouteille La bouteille contenant l'échangeur de cations est fournie, mais elle n'est pas montée sur la cellule de débit. Pour le transport, une d'échangeur bouteille vide a été montée sur la cellule de débit.
AMU Powercon Installation 3.7. Raccordements électriques ATTENTION Utiliser exclusivement les bornes indiquées dans ce schéma, et ce, uniquement pour les applications spécifiées. L'utilisation de toute autre borne causera des courts-circuits avec de pos- sibles conséquences sur le matériel et le personnel.
60245; classe d'inflammabilité FV1 secteur muni d'un interrupteur externe ou d'un disjoncteur – à proximité de l'instrument – facilement accessible pour l'opérateur – marqué comme interrupteur pour AMU Powercon 3.9. Capteur Connecter le capteur Oxytrace G au transmetteur AMU selon le schéma des connexions, voir...
AMU Powercon Installation 3.12. Relais 3.12.1 Relais d'alarmes Remarque: Charge max. 100 mA/50 V Sortie d'alarme pour les erreurs système. Pour les codes d'erreur, voir Liste d'erreurs, p. Bornes Description Ouvert en mode de fonctionnement normal. Normalement fermé Fermé en cas d'erreur ou de perte de puissance.
AMU Powercon Installation 3.14. Interfaces 3.14.1 Interface RS232 L'interface RS232 est située sur la face arrière du transmetteur AMU. L'interface AMU RS232 est utilisée pour télécharger le Logger et charger le logiciel. 3.14.2 Profibus (en option) Pour connecter plusieurs instruments à l'aide d'un réseau ou pour configurer une connexion PROFIBUS DP, consulter le manuel du PROFIBUS.
AMU Powercon Installation 3.14.3 Modbus (en option) Pour connecter plusieurs instruments à l'aide d'un réseau, consul- ter le manuel du MODBUS. Utiliser des câbles de réseau appro- priés. Remarque: Le commutateur doit être mis sur MARCHE si un seul instrument est installé, ou sur le dernier instrument dans le bus.
AMU Powercon Mise en route de l'instrument Mise en route de l'instrument 4.1. Établir le débit d'échantillon 1 Ouvrir la valve régulatrice de débit. 2 Attendre que la cellule de débit soit complètement remplie. 3 Mettre l’appareil en marche. 4 Régler le débit d'échantillon.
Page 30
AMU Powercon Mise en route de l'instrument Unité Menu 5.1.1.2 de mesure Configurer l'<Unité de mesure> selon vos exigences: S/cm S/m Dispositifs Programmer tous les paramètres des dispositifs externes (inter- face, enregistreurs, etc.), voir la liste et les explications du pro-...
AMU Powercon Opération Opération 5.1. Touches Exit Enter pour quitter un menu ou une commande (en rejetant toute modifi- cation) pour retourner au menu précédent pour DESCENDRE dans une liste de menu ou pour diminuer une valeur numérique pour MONTER dans une liste de menu et augmenter une valeur numérique...
AMU Powercon Opération 5.2. Afficheur Exemple de l'affichage 15:20:18 0.178 µS 9.5 l/h 21.8°C fonctionnement normal HOLD (gelé) entrée fermée ou étal. temporisé: instrument gelé (affiche l'état des sorties signal) entrée fermée: interruption des fonctions de contrôle/ seuils (affichage de l'état des sorties signal)
AMU Powercon Opération 5.3. Structure du logiciel Menu principal Messages Diagnostics Maintenance Fonctionnement Installation Menu 1: Messages Messages Indique les erreurs en attente et l'historique des Erreurs en attente événements (temps et état des événements surve- Liste des messages nus au préalable) et demandes de maintenance.
AMU Powercon Opération 5.4. Modification des paramètres et des valeurs Modification L'exemple suivant montre comment changer l'intervalle de logger: des para- 1 Sélectionnez l'option de menu indi- Capteurs Logger mètres 5.1.2 4.4.1 quant le paramètre à modifier. Type de capteur...
AMU Powercon Maintenance Maintenance AVERTISSEMENT Arrêter le système avant toute intervention de maintenance. Arrêter le débit d'échantillon Couper l'alimentation électrique de l'instrument 6.1. Programme de maintenance La fréquence des opérations de maintenance préventives dépend de la qualité de l'eau, de l'application et des réglementations nationales.
AMU Powercon Maintenance 6.3. Maintenance du capteur Obturateur Goupille de sécurité verrouillée Vis de blocage fermée Cellule de débit Marques d'alignement Capteur de conductivité Goupille de sécurité déverrouillée Vis de blocage ouverte 6.3.1 Retrait du capteur de la cellule de débit Pour retirer le capteur de la cellule de débit, procéder comme suit:...
AMU Powercon Maintenance 6.4. Changement de l'échangeur d'ions La résine de l'échangeur d'ions passe du violet foncé au marron si sa capacité est épuisée. La résine doit être remplacée avant que toute la résine violet n'ait disparu ou que la conductivité des cations dépasse la valeur normale.
AMU Powercon Maintenance 7 Ouvrir et ajuster le débit d'échantillon. 8 Prérincer la nouvelle résine échangeuse de cations jusqu'à ce que l'écran indique des valeurs de mesure stables. Durée d'utilisation d'1 litre de résine Swan Ce graphique indique le temps d'épuisement moyen (débit 6 l/h) et doit être vérifié...
AMU Powercon Maintenance 6.5. Remplacement du filtre d'entrée Le filtre d'entrée de l'échangeur de cations empêche la résine de pénétrer dans la cellule de débit. Il est situé dans le support du filtre d'entrée [B]. Support de bouteille Support du filtre d'entrée Vis Allen Filtre d'entrée...
AMU Powercon Maintenance 6.6. Étalonnage Si vous utilisez un capteur UP-Con1000 il n'est pas nécessaire de calibrer l'instrument. Une mesure zéro est effectuée automatique- ment tous les jours à 00:30 h. Un étalonnage est nécessaire si la constante cellulaire n'est pas connue.
AMU Powercon Maintenance Avis: L'algorithme de température de 1,413 mS/cm à 25 °C de solution d'étalonnage est stocké dans le transmetteur AMI Powercon. À condition que la solution d'étalonnage ait une température comprise entre 5 °C et 50 °C et que le capteur de température intégré...
AMU Powercon Liste d'erreurs Liste d'erreurs Erreur Erreur non fatale. Indique une alarme si une valeur programmée est dépassée. Ce type d'erreur est marqué d'un E0xx. Erreur fatale (le symbole clignote) Le contrôle des dispositifs de dosage est interrompu. Il se peut que les valeurs mesurées soient incorrectes.
Page 43
AMU Powercon Liste d'erreurs Erreur Description Corrective action – vérifier le processus E001 Alarme Cond. sup. – vérifier valeur progr., voir 5.3.1.1, p. 57 – vérifier le processus E002 Alarme Cond. inf – vérifier valeur progr., voir 5.3.1.1, p. 57 –...
Page 44
AMU Powercon Liste d'erreurs Erreur Description Corrective action – Contacter le SAV E031 Etalonnage Sortie – Contacter le SAV E032 Carte mesure inexact – Aucune, opération normale E033 Mis sous tension – Aucune, opération normale E034 Tension interrompu A-96.250.332 / 230320...
AMU Powercon Aperçu du programme Aperçu du programme Pour des explications concernant les paramètres des menus, voir Liste des programmes et explications, p. Le menu 1 Messages donne des informations concernant les erreurs en cours et les tâches de maintenance. Il montre éga- lement l'historique des erreurs.
AMU Powercon Aperçu du programme 8.2. Diagnostics (Menu principal 2) Identification Désignation AMU Powercon * Numéros des menus 2.1* Version V6.20-07/16 Contrôle usine 2.1.3.1* Instrument 2.1.3* Carte principale Carte de mesure Temps opérant 2.1.4.1* Années/Jours/Heures/Minutes/Secondes 2.1.4* Capteurs Capteur cond. Valeur actuelle 2.2*...
AMU Powercon Liste des programmes et explications Liste des programmes et explications 1 Messages 1.1 Erreurs en cours 1.1.5 Fournit une liste des erreurs actives et de leur état (active, acquit- tée). Si une erreur active est confirmée, le relais d'alarme sera ac- tive à...
AMU Powercon Liste des programmes et explications Constante cellulaire 64 enregistrements de données max. sont mémorisés. Un étalon- nage de processus correspond à un enregistrement de données. 2.2.2 Divers: 2.2.2.1 Temp. int.: affiche la température actuelle en [ºC] à l'intérieur du transmetteur 2.3 Échantillon...
AMU Powercon Liste des programmes et explications 3.2 Simulation Pour simuler une valeur ou l'état d'un relais, sélectionner relais d'alarme relais 1et 2 sorties 1 et 2 avec les touches [ ] ou [ Appuyer sur la touche <Enter>.
AMU Powercon Liste des programmes et explications 4.2 Contacts de relais Consulter Relais, p. 4.3 Logger L'instrument est équipé d'un Logger interne. Les données du Log- ger peuvent être téléchargées sur un PC à l'aide de l'interface RS232 intégrée. Le Logger peut sauvegarder environ 1500 enregistrements. Un enregistrement comprend les paramètres suivants: date, heure,...
AMU Powercon Liste des programmes et explications 5.1.2.3 Longueur du câble: saisir la longueur du câble. Plage de valeurs: de 0.0 m à 30.0 m 5.1.2.4 Unité de mesure: sélectionner l'unité de mesure: s/cm ou s/m. 5.1.3 Comp. Temp.: 5.1.3.1 Comp.: modèles de compensation disponibles:...
Page 55
AMU Powercon Liste des programmes et explications 5.2.1.2 Boucle: sélectionner la plage de courant de la sortie. S'assurer que le dispositif branché fonctionne avec la même plage de courant. Plages de valeur disponibles: 0–20 mA ou 4–20 mA 5.2.1.3 Fonction: déterminer si la sortie est utilisée pour transmettre une valeur référence ou pour contrôler une unité...
Page 56
AMU Powercon Liste des programmes et explications 5.2.1.40 Échelle: permet d'entrer le point de départ et de fin (plage infé- rieure ou supérieure) de l'échelle linéaire ou logarithmique. Plus le point central pour l'échelle bi-linéaire. Paramètre Conductivité 5.2.1.40.10 Plage de valeurs inférieure: 0 S–300 mS 5.2.1.40.20...
AMU Powercon Liste des programmes et explications Méthode Ziegler-Nichols pour optimiser un contrôleur PID: Paramètres: consigne, bande prop., temps intégral, temps dérivé Réponse à une sortie de commande maximum = 1.2/a Tangente sur le point d'inflexion = 2L Temps = L/2 Le point d'intersection de la tangente avec les axes respectifs four- nit les paramètres a et L.
AMU Powercon Liste des programmes et explications 5.2.1.43.22 Bande prop.: Plage de valeurs: 0–50 l/h 5.2.1.43 Paramètres Rég.: si Paramètres = Cond. uc. 5.2.1.43.13 Consigne Plage de valeurs: 0 S–300 mS 5.2.1.43.23 Bande prop.: Plage de valeurs: 0 S–300 mS 5.2.1.43.3...
AMU Powercon Liste des programmes et explications 5.3.1.1 Alarme de conductivité 5.3.1.1.1 Alarme sup.: si la valeur mesurée dépasse le seuil d'alarme supé- rieur, le relais d'alarme s'active et l'erreur E001 s'affiche dans la liste de messages. Plage de valeurs: 0 S–300 mS 5.3.1.1.25...
AMU Powercon Liste des programmes et explications 5.3.1.4 Temp. int. sup. Alarme sup.: déterminer la valeur supérieure d'alarme pour la tem- pérature du boîtier électronique. Si la valeur dépasse la valeur pro- grammée, l'erreur E013 est émise. Plage de valeurs: 30–75 °C 5.3.1.5...
AMU Powercon Liste des programmes et explications 5.3.2.400 Hystérésis: dans la plage d'hystérésis, le relais ne s'ouvre pas. Cela évite toute détérioration des relais quand la valeur mesurée fluctue aux alentours de la valeur d'alarme. Paramètre Plage de valeurs Conductivité...
AMU Powercon Liste des programmes et explications 5.3.2.32.4 Paramètres rég. Plage de valeurs pour chaque paramètre comme 5.2.1.43, p. 5.3.2.32.1 Actionneur = fréquence Exemples de dispositifs de mesure commandés par l‘impulsion de pulsations: pompes à membrane classiques avec une entrée de déclenchement sans potentiel.
AMU Powercon Liste des programmes et explications 5.3.2.6 Sorties: choisir le comportement des sorties lorsque le relais se ferme. Valeurs disponibles: cont., gel, arrêt 5.3.2.7 Relais/ rég.: choisir le comportement des sorties de régulation lorsque le relais se ferme. Valeurs disponibles: libres, gelées, arrêtées...
AMU Powercon Liste des programmes et explications 5.3.4.4 Erreur: aucun message d'erreur n'est émis dans la liste Non: des erreurs en cours et le relais d'alarme ne se ferme pas si l'entrée est active. Le message E024 est enregistré dans la liste de messages.
Page 65
AMU Powercon Liste des programmes et explications 5.5 Interface Choisir l'un des protocoles de communication suivants. Les diffé- rents paramètres doivent être programmés en fonction de votre choix. 5.5.1 Protocole: Profibus 5.5.20 Adresse: Plage de valeurs: 0–126 5.5.30 Nº ID: Plage de valeurs: analyseur;...
AMU Powercon Fiche de données de sécurité Fiche de données de sécurité 10.1 Résine échangeur de cations SWAN Code produit: Résine échangeur de cations Nom du produit: A-82.841.030, A-82.841.031 Télécharge- Les Fiches de Données de Sécurité actuels (FDS) pour les réactifs ment FDS indiqués ci-dessus sont disponibles pour téléchargement à...
AMU Powercon Valeurs par défaut Valeurs par défaut Opération: Capteurs: Filtre de mesure.:............... 10 s Geler après étal: ..............300 s Relais d'alarme ................idem Installation Sorties analo- ................idem Installation giques Relais 1/2 ................idem Installation Cde externe ................idem Installation Logger: Intervalle: ................
Page 68
AMU Powercon Valeurs par défaut Température: Alarme sup.:................160 °C Alarme inf.:.................0 °C Temp. interne sup: ..............65 °C Temp. interne int: ...............0 °C Relais 1/2 Fonction: ..............Seuil supérieur Paramètre: ................Cond Consigne:................30 mS Hystérésis: ................10 µS Délai:..................30 s Si Fonction = Rég.
Page 69
AMU Powercon Valeurs par défaut Cde externe: Active................... si fermé Sorties analogiques ............... gelées Relais/Rég................arrêt Erreur..................non Délai ..................10 s Divers Langue:..................anglais Conf. Usine:................non Charger logiciel:................non Mot de passe: ..........pour tous les modes 0000 ID Ech:................- - - - - - - - Interface Protocole: ..............Hyperterminal...
Page 74
AMU Powercon SWAN est représenté mondialement par des filiales et des distributeurs. coopère avec des représentants indépendants dans le monde entier. Produit SWAN Instruments d’analyse pour: l’eau extra pure l'eau d'alimentation, la vapeur et l'eau de condensation l’eau potable l'eau des piscines et l'eau sanitaire l'eau de refroidissement les eaux usées et effluents...