Hilti DCG 230-D Mode D'emploi page 199

Masquer les pouces Voir aussi pour DCG 230-D:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
ОСТОРОЖНО
Инструмент обладает высоким крутящим моментом,
что соответствует его областям применения. При ра-
боте с инструментом держите его обеими руками и
пользуйтесь боковой рукояткой. Оператор должен
быть готов к внезапной блокировке инструмента.
ОСТОРОЖНО
При обработке основания может откалываться мате-
риал. Пользуйтесь защитными очками, защитными
перчатками и, если Вы работаете без устройства
для удаления пыли, легким респиратором для за-
щиты дыхательных путей. Осколки материала могут
травмировать тело и глаза.
ВНИМАНИЕ
При выполнении отрезных работ не перекаши-
вайте отрезной круг и не прикладывайте чрезмер-
ного усилия. В противном случае возможна оста-
новка инструмента, появление отдачи или поломка
круга.
ОСТОРОЖНО
Чтобы во время работы руки не затекали, делайте
перерывы для расслабления и разминки пальцев.
ВНИМАНИЕ
Следите за тем, чтобы в рабочей зоне не находи-
лись легковоспламеняющиеся материалы.
ru
7.1 Регулировка рукоятки 8
ВНИМАНИЕ
Выполнять перестановку рукоятки при включен-
ном инструменте запрещается. Убедитесь в том,
что рукоятка зафиксирована в одном из трёх воз-
можных положений.
Чтобы безопасно и удобно работать в любом поло-
жении, рукоятку можно поворачивать на 90° влево и
вправо.
1.
Выньте вилку кабеля из сетевой розетки.
2.
Потяните фиксирующий рычаг назад.
3.
Разверните рукоятку до упора вправо или влево.
8 Уход и техническое обслуживание
ОСТОРОЖНО
Выньте вилку кабеля из сетевой розетки.
8.1 Уход за инструментом
ОПАСНО
В жестких условиях эксплуатации при обработке ме-
таллов возможно осаждение токопроводящей пыли
внутри инструмента. Это может повлиять на его за-
щитную изоляцию. В таких случаях рекомендуется
использование стационарного вытяжного устрой-
ства, многократная очистка вентиляционных про-
194
4.
Снова закрепите рукоятку с помощью фиксиру-
ющего рычага.
УКАЗАНИЕ Пока рукоятка не будет зафиксиро-
вана в одном из трех возможных положений,
включать инструмент нельзя.
7.2 Абразивное отрезание
При абразивном отрезании работайте с низкой пода-
чей, не допуская перекоса инструмента или абразив-
ного отрезного круга (под углом прим. 90° к плоско-
сти разделения). Профили и небольшие трубы прямо-
угольного сечения лучше всего отрезать на участках с
минимальным поперечным сечением.
7.3 Обдирочное шлифование
ОСТОРОЖНО
Использовать абразивные отрезные круги для об-
дирочного шлифования запрещается.
При обдирочном шлифовании под углом в диапазоне
от 5° до 30° обеспечиваются оптимальные результаты
обработки. Перемещайте инструмент с небольшим
нажимом. Благодаря этому заготовка не нагреется
слишком сильно, не изменится цвет ее поверхности и
на ней не останется никаких следов обработки.
7.4 Включение/выключение
7.4.1 Включение
1.
Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.
2.
Сдвиньте выключатель вперед, затем нажмите на
него до упора.
Таким образом инструмент всегда управляется
защищенной рукой, благодаря чему при выпол-
нении работ достигается оптимальная безопас-
ность.
7.4.2 Выключение
Отпустите основной выключатель.
7.5 Блокиратор повторного включения
УКАЗАНИЕ
При заблокированном выключателе инструмент не за-
пустится, если вилку сетевого кабеля вынуть из ро-
зетки электросети, а затем вставить её обратно.
резей и предварительное включение автомата за-
щиты от тока утечки (RCD).
Внешний корпус инструмента изготовлен из ударо-
прочной пластмассы. Накладка на корпусе изготов-
лена из эластомера.
При работе не закрывайте вентиляционные прорези
в крышке корпуса! Регулярно и аккуратно очищайте
вентиляционные прорези сухой щеткой. Следите за
тем, чтобы внутрь корпуса инструмента не попадали
посторонние предметы. Повышенная концентрация

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dag 230-d

Table des Matières