Page 1
Notos 10 L / Tanimara 20 L Deutsch2 Luftentfeuchter Français20 Déshumidificateur d’air Italiano38 Deumidificatore d’aria Nederlands56 Luchtontvochtiger Svenska 7 4 Luftavfuktare Česky92 Odvlhčovač vzduchu Slovenčina 1 1 0 Odvlhčovač vzduchu Română 1 28 Dezumidificator de aer English 1 46 Air dehumidifier...
Deutsch Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Pro- dukt Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wünschen Ihnen viel Freu- de damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsan- leitung vollständig durch, und beach- ten Sie die Sicherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Luftentfeuchter Lieferumfang 1x Schlauch Zeichenerklärung Sicherheitshinweise...
Sicherheitshinweise gung und Pflege dürfen die den Angaben zu Span- • Im Falle von austreten- nicht von Kindern unter 8 nung, Frequenz und Leis- dem Kältemittel halten Wichtige Sicherheitshin- Jahren bzw. ohne Aufsicht tung auf dem Typenschild Sie Wärmequellen und weise.
Page 4
feuchten Händen einste- tigkeit kann dazu führen, zu gewährleisten. Dieser Vor- schlossener Befüllung kenn- cken oder ziehen. dass sich der Tank schnell gang muss möglicherweise zeichnen (falls nicht bereits Falls das Netzkabel be- füllt. mehrmals wiederholt werden. geschehen). schädigt ist, muss es vom Das Zuluftgitter auf der Druckluft oder Sauerstoff darf •...
Produktübersicht Bestimmungsgemäße Verwendung Luftentfeuchter Bedienfeld Luftauslassklappe Dieses Gerät: Tragegriffe – dient zur Vermeidung von Feuch- Gehäuse tigkeitsschäden an Gegenständen Räder und Wohnungen; Netzkabel – hilft beim Trocknen von feuchter Wassertank Wäsche; Kondensat-Ablass – darf nur in Innenräumen verwen- Zuluftgitter det werden, z.B. in Wohnzimmern, Kellern, Badezimmern etc.;...
Page 6
Wassertank leeren Den Wassertank 7 vorsichtig Den Wassertank 7 leeren und herausziehen, damit kein Was- wieder einsetzen. Sicherstel- ser herausschwappt. len, dass er richtig sitzt. Vorsicht! Bei Wasser im Geräte- inneren den Tank leeren und das Gerät trocknen lassen. Zuluftgitter abnehmen Zuluftgitter einsetzen 1.
Betrieb Warnung! Das Gerät niemals abgedeckt verwenden. Gefahr von Timer Hitzestau, Feuer und Beschädigung des Geräts. Sicherstellen, dass Zum Einstellen einer festen Laufzeit kein Wasser ins Gerät tropfen kann. die Timer-Taste (D) drücken. Auf der Anzeige blinkt die Ziffer "0". Mit der Ein/Ausschalten Timer-Taste eine Laufzeit zwischen 1 Die Ein/Aus-Taste (E) drücken.
Pflege und Wartung Fehlerbehebung Warnung! Vor allen Arbeiten das Gerät ausschalten und den Netz- Störung Behebung stecker ziehen. Das Gerät startet nicht. - Korrekten Anschluss des Netzkabels prüfen. - Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder zu Gehäuse reinigen Zuluftgitter reinigen niedrig.
2,8/ 0,8 Mpa 2,8/ 0,8 Mpa Luftentfeuchter Max. zulässiger Druck (high/ low) 3,8/ 1,3 Mpa 3,8/ 1,3 Mpa Notos 10 L und Tanimara 20 L Gewicht leer / gefüllt 10,5 kg/ 11,5 kg 10,8 kg/ 11,8 kg Entsorgung Wassermenge pro Tag 10 l (30 °C / 80% RH) 20 l (30 °C / 80% RH)
Garantie / DE / CH / AT / LU Dieser Artikel der Marke Madeira • Schäden durch Nichtbeachtung rantiezeit nicht. Durch die Garan- wurde nach den modernsten Fer- der Montage- oder Gebrauchsan- tieleistungen entsteht auch keine tigungsmethoden hergestellt und leitung, neue Garantie.
Français Merci ! Nous sommes convaincus que cet appareil dépassera vos attentes et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utiliser. S'assurer de lire entièrement les pré- sentes instructions de service et de respecter les consignes de sécurité. Étendue des fournitures Table des matières 1x Déshumidificateur d'air Étendue des fournitures 1x Tuyau...
Consignes de tués par des enfants sans reil dans une prise secteur cations suivantes concer- supervision. Les enfants ont qui satisfait les exigences nant les appareils contenant sécurité l'interdiction de jouer avec décrites dans les caractéris- du réfrigérant R290 doivent l'appareil.
Page 13
recommandés par le fabri- Vider régulièrement le ré- lindres de récupération prévus de réfrigération est relié à cant pour accélérer le pro- servoir d'eau. Noter qu'une à cet effet. Le système doit être la terre avant de procéder cessus de dégivrage. humidité...
Vue d'ensemble du Utilisation conforme produit Cet outil – est utilisé pour prévenir les dom- Déshumidificateur d'air mages par moisissure d'objets et Panneau de commande d'habitations ; Grille de sortie d'air – est utilisé pour aider à sécher le Poignée linge humide ; Boîtier –...
Page 15
Vider le réservoir d'eau Extraire le réservoir d'eau 7 Vider et réinstaller le réservoir avec précaution pour éviter d'eau 7. S'assurer qu'il est cor- tout déversement d'eau. rectement mis en place. Attention ! Si de l'eau semble se trouver à l'intérieur de l'appareil, vider le réservoir d'eau et laisser l'appareil sécher.
Utilisation de l'appareil Avertissement ! Ne jamais couvrir l'appareil pendant le fonction- Régler la minuterie nement. Cela pourrait engendrer une accumulation de chaleur ou Pour faire fonctionner le déshu- un incendie et endommager l'appareil. S'assurer que de l'eau ne puisse midificateur pendant un nombre pas couler dans l'appareil.
Entretien et maintenance Caractéristiques techniques Type Notos 10 L Tanimara 20 L Avertissement ! S'assurer que l'appareil est hors service et dé- branché. HB Art # 6772349 / 6808914 6772530 / 6808915 Tension nominale 220-240 V~ 220-240 V~ Nettoyer le boîtier Nettoyer le filtre Fréquence nominale...
- S'assurer que l'appareil est exempt d'obstruc- Déshumidificateur d'air pièces sans source d'inflammation tions. Notos 10 L et Tanimara 20 L permanente. - Le réglage d'humidité n'est pas assez bas. - Contrôler si toutes les fenêtres et autres ouver- fabriqué pour : tures sont fermées.
Garantie / CH / LU Cet article de la marque Madeira • une utilisation d’outils d’interven- La décision entre les prestations de ment au Code de la consommation a été conçu en conformité avec tion ou d’accessoires non homolo- garantie (réparation ou échange) luxembourgeois peut être mise en...
Italiano Grazie! Siamo convinti che questo dispositi- vo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta soddisfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale e di seguire le istruzioni di sicurezza. Materiale compreso Indice dei contenuti nella fornitura Materiale compreso nella fornitura 1x Deumidificatore d'aria Simboli...
Istruzioni di bini senza supervisione. I sul retro del dispositivo. • In caso di fuoriuscite di bambini non devono gioca- Accettarsi di connettere il refrigerante tenere a di- sicurezza re con il dispositivo. dispositivo solo con prese stanza ogni fonte di fuoco Assicurare che il dispositivo con messa a terra.
Page 22
bili per evitare di correre dei Cablaggio ossigeno, continuare a riempire mente l'impianto di refrige- rischi. Mai utilizzare l'appa- Verificare che il cablaggio non l'impianto fino a raggiungere la razione. recchio con un cavo di ali- sia posato su spigoli taglienti pressione di lavoro, dopodiché...
Panoramica sul prodotto Uso previsto Deumidificatore d'aria Il dispositivo viene Pannello di controllo – impiegato per prevenire dei danni Griglia per l'uscita dell'aria da umidità ad oggetti ed abitazio- Manico Alloggiamento – impiegato per supportare l'asciu- Rotelle gatura di biancheria bagnata; Cavo di alimentazione –...
Page 24
Svuotare il serbatoio dell'acqua Estrarre con cautela il serbato- Svuotare e reinserire il serba- io dell'acqua 7 per evitare uno toio dell'acqua 7. Assicurare spargimento dell'acqua. che il serbatoio sia inserito in modo corretto. Attenzione! Se vi è dell'acqua all'interno del dispositivo, svuota- re il serbatoio e fare asciugare il dispositivo.
Uso del dispositivo Avvertenza! Mai coprire l'apparecchio durante il funzionamento. Imposta Timer Per far funzionare il deumidificatore Ciò può comportare un accumulo di calore o fuoco e danneggiare il vostro dispositivo. Assicurare che non entri dell'acqua nel dispositivo. per un periodo di tempo prestabili- to, premere TIMER (D).0"...
Cura & Manutenzione Dati tecnici Tipo Notos 10 L Tanimara 20 L Avvertenza! Assicurarsi che l'attrezzo sia spento e scollegato. HB Art # 6772349 / 6808914 6772530 / 6808915 Voltaggio nominale 220-240 V~ 220-240 V~ Chiudere l'alloggiamento Pulire il filtro...
- Lasso di tempo troppo breve. Deumidificatore d'aria una fonte di ignizione permanente. umidità nel modo atteso. - Assicurare che il dispositivo sia privo di ostru- Notos 10 L e Tanimara 20 L zioni. - L'impostazione dell'umidità non è sufficiente- fabbricato per: Smaltimento mente bassa.
Garanzia Il presente prodotto della marca • usura normale a causa dell’impie- Madeira è stato fabbricato secondo i metodi di fabbricazione più moder- • l’uso commerciale. ni ed è sottoposto ad un continuo e rigoroso controllo della qualità. La garanzia non contempla inoltre...
Page 29
Nederlands Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit appa- raat uw verwachtingen zal overtref- fen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volle- dig door en neem de veiligheidsin- structies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x Luchtontvochtiger Leveringsomvang 1x Slang Symbolen...
VEILIGHEIDS- Kinderen mogen niet met Zorg ervoor dat u het ap- dienen alle open vuur- het apparaat spelen. paraat alleen op een geaard bronnen ver uit de buurt INSTRUCTIES Zorg ervoor dat het apparaat stopcontact aansluit. te worden en moet de altijd in een rechtopstaande Gebruik het apparaat niet op ruimte goed worden ge-...
Page 31
zijn onderhoudsvertegen- Bekabeling vuld, moet het op druk worden het systeem te doorbreken met woordiger of een soortgelijk Controleer of de kabels niet OFN en door te vullen totdat getest met OFN. Het systeem gekwalificeerd persoon om worden blootgesteld aan slijta- moet op lekken worden getest de werkdruk is bereikt, ver- gevaar te voorkomen..
Page 32
Productoverzicht Beoogd gebruik Luchtontvochtiger Dit apparaat Bedieningspaneel – wordt gebruikt om vochtschade Rooster luchtuitlaat aan objecten of woningen te voor- Handvat komen; Behuizing – wordt gebruikt om het drogen van Wielen natte was te ondersteunen; Stroomkabel – mag binnenshuis worden ge- Waterreservoir bruikt, bijvoorbeeld in woonka- Condensafvoer...
Page 33
Maak het waterreservoir leeg Trek het waterreservoir 7 voor- Maak het waterreservoir 7 zichtig naar buiten om te voorko- leeg en plaats het weer terug. men dat water wordt gemorst. Verzeker u ervan dat het juist is geïnstalleerd. Let op! Als er water in het apparaat lijkt te zitten, moet u het waterre- servoir legen en het apparaat laten drogen.
Gebruik van het apparaat Waarschuwing! Dek het apparaat nooit af tijdens het gebruik. Dit Timer instellen kan leiden tot ophoping van warmte of brand en schade aan uw Om de ontvochtiger gedurende een apparaat. Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat kan druppelen. vooraf ingesteld aantal uren in te schakelen, drukt u op TIMER (D)."0"...
Verzorging & onderhoud Technische gegevens Type Notos 10 L Tanimara 20 L Waarschuwing! Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is gehaald. HB Art # 6772349 / 6808914 6772530 / 6808915 Nominaal voltage 220-240 V~...
Het apparaat mag alleen wor- wacht. kels. Luchtontvochtiger den opgeslagen in ruimten zonder - De vochtigheidsinstelling is niet laag genoeg Notos 10 L en Tanimara 20 L permanente ontstekingsbron. ingesteld. - Controleer of alle ramen en andere openingen geproduceerd voor: gesloten zijn.
Garantie Dit artikel van het merk Madeira Niet door de garantie omvat zijn werd volgens de modernste pro- verdere schades aan Verschleißtei- ductiemethodes vervaardigd en is len, die op normale slijtage zijn te- onderworpen aan een voortduren- rug te voeren. De garantie omvat de strenge kwaliteitscontrole.
Page 38
Svenska Tack så mycket! Vi är övertygade om att denna ut- rustning kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket glädje när du använder den. Läs hela handboken och se till att föl- ja säkerhetsinstruktionerna. Leveransomfattning Innehållsförteckning 1x Luftavfuktare Leveransomfattning 1x Slang Symboler...
Säkerhets- portera apparaten i upprätt Apparaten får endast för- Systemet innehåller köld- position. varas i rum som inte har medel som står under högt instruktioner Innan apparaten används någon permanent antänd- tryck och får endast under- första gången ska man kon- ningskälla.
Page 40
eller föremål i apparaten. Borttagning och evakuering Påfyllningsprocedurer Var särskilt uppmärksam Om kylkretsarna måste öppnas Utöver de konventionella på- med barn. Apparatens funk- för att utföra reparationer – el- fyllningsprocedurerna ska föl- tion kan skadas. ler för andra syften – ska detta jande krav uppfyllas.
Produktöversikt Avsedd användning Luftavfuktare Denna apparat Kontrollpanel – används för att förhindra att fukt Luftutloppsgaller skadar föremål eller bostäder Handtag – används som hjälp för att torka våt Hölje tvätt Hjul – får endast användas inomhus, Elkabel t.ex. i vardagsrum, källare, bad- Vattentank rum, tvättstugor etc.
Page 42
Tömma vattentanken Dra försiktigt ut vattentanken Töm och sätt tillbaka vatten- 7 för att undvika att spilla vat- tanken 7. Kontrollera att den ten. är korrekt isatt. Observera! Om det finns vatten inuti apparaten, töm vattentanken och låt apparaten torka. Ta av luftintagsgallret Sätta i luftintagsgallret 1.
Användning av apparaten Varning! Täck aldrig över apparaten när den är igång. Det kan leda Ställa in timern till värmeansamling eller brand och skada på apparaten. Kontrol- För att köra avfuktaren i ett förin- lera att vatten inte kan droppa in i apparaten. ställt antal timmar, tryck på...
Skötsel & underhåll Tekniska data Notos 10 L Tanimara 20 L Varning! Se till att maskinen är avstängd och elkabeln frånkopp- lad. HB art.-# 6772349 / 6808914 6772530 / 6808915 Märkspänning 220–240 V~ 220–240 V~ Rengöring av höljet Rengöra filtret Märkfrekvens...
- Fuktighetsinställningen är inte tillräckligt lågt gon permanent antändningskälla. inställd. Luftavfuktare - Kontrollera att alla fönster och andra öppningar Notos 10 L och Tanimara 20 L är stängda. Avfallshantering - Rumstemperaturen är för låg (lägre än 5 °C). tillverkad för - Det finns en apparat som avger vattenånga HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11...
Garanti Denna artikel från Madeira har till- • att underhålls- och säkerhetsbe- verkats enligt de modernaste tillverk- stämmelserna ignorerats ningsmetoderna och undergår konti- • inträngning av främmande partik- nuerligt stränga kvalitetskontroller. lar i maskinen Firma HORNBACH Byggmarknad AB, • användningsbetingat, normalt sli- Aröds Industriväg 66, 42243 Hisings-...
Česky Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že tento přístroj překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používá- ní. Přečtěte si celý návod k použití a re- spektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Odvlhčovač vzduchu Rozsah dodávky 1x Hadice Symboly Bezpečnostní...
Bezpečnostní vždy přepravován ve svislé Během instalace vždy dodr- výbušných směsí plynů. poloze. žujte národní předpisy k in- Systém obsahuje chladivo pokyny Před prvním použitím zajis- stalaci. pod vysokým tlakem a musí těte, aby byl přístroj umístěn Přístroj smí být skladován být udržován pouze výrob- Důležité...
Page 49
stroje. Zvláštní pozornost Vyjmutí a vyprázdnění Plnění věnujte dětem. Funkčnost Při zásazích do chladicího okru- Kromě běžných postupů plnění přístroje by mohla být po- hu za účelem opravy - nebo z je třeba dodržovat následující škozena. jakéhokoli jiného důvodu - se požadavky.
Přehled výrobku Účel použití Odvlhčovač vzduchu Tento přístroj Ovládací panel – je určen k zabránění poškození Výstupní mřížka vyfukování vzdu- objektů nebo bytů vlhkostí;; – lze použít na podporu sušení mok- Rukojeť rého prádla; Kryt – může být používán pouze uvnitř, Kolečka např.
Page 51
Vyprázdnění nádrže na vodu Opatrně vytáhněte nádržku na Vyprázdněte a znovu vložte vodu 7, aby nedošlo k rozlití nádržku na vodu 7. Ujistěte se, vody. že je správně vložena. Pozor! Pokud se zdá, že je voda uvnitř přístroje, vyprázdněte ná- držku na vodu a nechte přístroj vy- schnout.
Používání přístroje Varování! Během provozu nikdy přístroj nezakrývejte. Mohlo by Nastavení časovače dojít k akumulaci tepla nebo k požáru a poškození přístroje. Dbejte Pro spuštění odvlhčovače po určitou na to, aby do přístroje nemohla proniknout žádná voda. hodinu stiskněte tlačítko časovače TIMER (D).Na displeji se rozbliká...
Péče a údržba Technické parametry Notos 10 L Tanimara 20 L Varování! Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý a odpojený ze zásuv- HB Art # 6772349 / 6808914 6772530 / 6808915 Jmenovité napětí 220-240 V~ 220-240 V~ Čištění krytu Čištění filtru Jmenovitá...
Odvlhčovač vzduchu Přístroj smí být skladován pouze Přístroj nevysušuje - Doba byla příliš krátká. Notos 10 L a Tanimara 20 L v místnostech bez trvalého zdroje vzduch tak, jak je očeká- - Ujistěte se, že přístroj neobsahuje žádné překáž- vznícení.
Záruka Tento výrobek značky Madeira byl Záruka nezahrnuje další poškození nosti za vady a záruky za jakost. Pro vyroben podle nejmodernějších vý- spotřebních součástí, které je způ- tuto záruku proto platí výlučně výše robních metod a podléhá stálé přís- sobeno běžným opotřebením. Zá- uvedená...
Page 56
Slovenčina Ďakujeme! Sme presvedčení, že toto zariadenie prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní vám želáme veľa spokoj- nosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnost- né pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Odvlhčovač vzduchu Rozsah dodávky 1x Hadica Symboly Bezpečnostné...
Bezpečnostné Zariadenie vždy prepravujte Zariadenie vždy pripájajte strčku z elektrickej sie- vo vzpriamenej polohe. len k uzemnenej elektrickej te, pretože sa môže stať pokyny Pred prvým použitím dbaj- zástrčke. zdrojom vznietenia. te na to, aby bolo zariade- Nepoužívajte zariadenie • Zariadenie používajte Dôležité...
Page 58
vývod vzduchu udržiavajte Demontáž a vyprázdnenie Postup pri plnení neblokované. Pri vstupe do okruhu chladi- Okrem konvenčných postupov Nedovoľte deťom, aby sa va za účelom vykonania opráv plnenia sa musia dodržiavať aj hrali so zariadením alebo sa alebo na akýkoľvek iný účel je tieto požiadavky.
Page 59
Prehľad produktu Účel použitia Odvlhčovač vzduchu Tento nástroj Riadiaci panel – sa používa ako prevencia poško- Mriežka výstupu vzduchu denia objektov alebo obydlí pred Rukoväť vlhkosťou; Kryt – sa používa na podporu pri sušení Valčeky mokrej bielizne; Napájací kábel – sa môže používať výhradne v in- Nádrž...
Page 60
Vyprázdnite nádrž na vodu Opatrne vytiahnite nádrž na Vyprázdnite a znova namon- vodu 7, aby nedošlo k rozliatiu tujte nádrž na vodu 7. Skon- vody. trolujte, či je nainštalovaná správne. Pozor! Ak sa zdá, že vo vnútri za- riadenia je voda, vyprázdnite nádrž na vodu a nechajte zariadenie vy- schnúť.
Použitie zariadenia Upozornenie! Zariadenie počas prevádzky nikdy nezakrývajte. Nastavenie časovača Mohlo by dôjsť k akumulácii tepla alebo k požiaru a poškodeniu Ak chcete spustiť odvlhčovač na zaradenia. Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostala žiadna voda. predvolený počet hodín, stlačte tla- čidlo TIMER (D).Na displeji bliká...
Starostlivosť a údržba Technické údaje Notos 10 L Tanimara 20 L Upozornenie! Skontrolujte, či je zariadenie vypnuté a odpojené. HB Art č. 6772349 / 6808914 6772530 / 6808915 Menovité napätie 220-240 V~ 220-240 V~ Čistenie plášťa Čistenie filtra Menovitá frekvencia...
- Nádrž na vodu nie je vložená správne. Odvlhčovač vzduchu Zariadenie sa musí skladovať len v Zariadenie nevysušuje - Doba je príliš krátka. Notos 10 L a Tanimara 20 L miestnostiach bez trvalého zdroja vzduch podľa očakáva- - Skontrolujte, či zariadenie nie je blokované. vznietenia.
Page 64
Záruka Tento výrobok značky Madeira Kupujúci je povinný riadiť sa pri nenia záruky, opraví poskytovateľ 4. Uplatnenie záruky - reklamácia bol vyrobený podľa najmodernej- používaní výrobku pravidlami ob- záruky výrobok na svoje náklady V prípade uplatňovania záruky sa ších výrobných metód a podlieha siahnutými v priloženom návode...
Română Vă mulţumim! Suntem convinşi că acest aparat vă va satisface exigenţele şi vă dorim să-l utilizaţi cu plăcere. Citiţi integral acest manual de utiliza- re şi respectaţi instrucţiunile de sigu- ranţă. Conţinutul livrării Cuprins 1x Dezumidificator de aer Conţinutul livrării 1x Furtun Simboluri Instrucţiuni privind siguranţa...
Instrucţiuni privind Asiguraţi-vă că aparatul este În timpul instalării respectaţi • Utilizaţi aparatul numai în transportat întotdeauna în reglementările naţionale re- zone bine aerisite. Men- siguranţa poziţie verticală. feritoare la instalare. ţineţi fantele de aerisire Înainte de prima utilizare Aparatul trebuie depozitat neobstrucţionate..
Page 67
Nu lăsați copiii să se joace Îndepărtare şi evacuare lucrărilor. Această operaţie este • Amplasaţi aparatul numai în cu aparatul sau să urce pe La intervenţia în circuitul de ră- de importanţă vitală dacă tre- încăperi în care nu există sur- acesta.
Page 68
Prezentare generală a Utilizare conform produsului destinaţiei Dezumidificator de aer Acest aparat Panou de control – este utilizat pentru prevenirea de- Grilă evacuare aer teriorării obiectelor sau locuinţe- Mâner lor din cauza umidităţii; Carcasă – este utilizat pentru a ajuta la usca- Rotile rea rufelor umede;...
Page 69
Golirea rezervorului de apă Scoateți cu grijă rezervorul de Goliţi şi reinstalaţi rezervorul apă 7 pentru a evita vărsarea de apă 7. Aveţi grijă să fie in- apei. stalat corespunzător. Precauţie! Dacă pare să fie apă în interiorul aparatului, goliți rezervo- rul de apă...
Utilizarea aparatului Avertizare! În timpul funcţionării nu acoperiţi niciodată aparatul. Setare timer Acest lucru ar putea duce la acumulare de căldură sau la incendiu Pentru a pune în funcţiune dezumi- şi ar deteriora aparatul. Asigurați-vă că nu poate picura apă în aparat. dificatorul pe o anumită...
Întreţinere şi îngrijire Date tehnice Notos 10 L Tanimara 20 L Avertizare! Aveți grijă ca aparatul să fie oprit şi deconectat. HB Art # 6772349 / 6808914 6772530 / 6808915 Tensiunea nominală 220-240 V~ 220-240 V~ Curăţarea carcasei Curăţarea filtrului Frecvenţă...
Aparatul trebuie depozitat doar în Aparatul nu usucă aerul - Timpul a fost prea scurt. Notos 10 L şi Tanimara 20 L încăperi fără surse de aprindere aşa cum era de aşteptat. - Aveţi grijă ca aparatul să fie lipsit de obstacole.
Page 73
Garanţie Acest articol marca Madeira a fost Garanţia nu se aplică în cazul dete- produs în conformitate cu cele mai riorării pieselor consumabile cau- moderne metode de fabricaţie, fiind zate de uzura normală. Garanţia nu supus unui control de calitate per- include daunele colaterale sau dau- manent şi strict.
English Thank you! We are convinced that this appliance will exceed your expectations and wish you joy while using it. Please read this user manual com- pletely and observe the safety in- structions. Scope of delivery Table of content 1x Air dehumidifier Scope of delivery 1x Hose Symbols...
Safety Instructions Before using for the first The appliance shall only be lation there is a danger of time, ensure that the appli- stored in rooms without explosive gas mixtures. Important safety instruc- ance has been positioned permanent ignition source. The system contains re- tions.
Page 76
jects on the appliance. Removal and evacuation Charging procedures Prohibit inserting any fin- When breaking into the refriger- In addition to conventional gers or objects into the ap- ant circuit to make repairs – or charging procedures, the fol- pliance. Take special care for any other purpose –...
Product overview Intended Use Air dehumidifier This tool is Control panel – used to prevent moisture damage Air outlet grille to objects or dwellings; Handle – used to support drying wet laun- Housing dry; Rolls – only allowed to be used indoors, Power supply cord e.g.
Page 78
Empty the water tank Carefully pull out the water Empty and reinstall the water tank 7 to avoid spilling water. tank 7. Make sure it is installed properly. Caution! If water appears to be in- side the appliance, empty the wa- ter tank and let the appliance dry.
Using the appliance Warning! Never cover the appliance during operation. This could Set timer lead to heat accumulation or fire and damage to your appliance. To run the dehumidifier for a pre- Make sure no water can drop into the appliance. set amount of hours, press TIMER (D)."0"...
Care & Maintenance Troubleshooting Problem Solution Warning! Make sure the appliance is switched off and unplugged. The appliance doesn't - Check if the power supply cord is inserted cor- start. rectly. - Environmental temperature is too high or too Cleaning the housing Cleaning the filter low.
Warranty This Madeira item has been pro- Furthermore, the warranty does not duced according to state-of-the-art cover damage to parts subject to production methods and is subject wear and tear, which is caused by Manufactured for to ongoing strict quality control.