frontales del arrollamiento de motor, se han de observar
los alcances de penetración máximos admisibles de
conformidad con la tabla siguiente.
Tipo de brida
Tipo antiguo
según
de brida
EN 50347
según
DIN 42948
FT65
FT75
FT85
C105
FT100
C120
FT115
C140
FT130
C160
FT165
C200
FT215
C250
Si algún motor de tipo IMB34 se utiliza sin brida, el
usuario tiene que tomar las medidas apropiadas en los
agujeros pasantes para mantener el grado de protec-
ción especificado.
9. Ensayo de aislamiento, inspección de grasa y
rodamientos
Antes de la primera puesta en marcha y en particular
después de un almacenamiento prolongado, es preciso
medir el valor de aislamiento del bobinado, entre fases y
fases a tierra. La comprobación debe realizarse con no
menos de 500 V de tensión de medición.
Durante e inmediatamente después de la
medición, los bornes pueden quedar bajo
tensión. ¡No tocarlos en ningún caso! ¡Ob-
servar escrupulosamente las instrucciones
de servicio del medidor empleado!
Esquema de las cajas de conexiones
Tipo de caja de
bornes
KA 05
KA 05-13
KA 05-13
KA 25 A
KA 25 A SS
K 63/25 A
KK 63 A
KK 100 A
KK 200/100 A
KK 200 A
KK 400 A
KK 400 B
KK 400 B
KK 630 A
KK 630 A
KK 1000 A
02.2018
Profundidad
de enroscado
en mm
C80
6,5
C90
8
8,5
8
10
10
12
12
Placa de bornes
Corriente asignada
K1M4
K1M4
K1M5
SB 5
SB 5
SB 5
SB 6
SB 8
SB 8
SB 10
SB 12
KM 12
KM 16
KLP 630-16
KLP 630-20
KLSO 1000
A 25ºC y dependiendo de la tensión nominal de placa,
deben obtenerse los siguientes valores mínimos:
Potencia nominal
P
en kW
N
1 < P
≤ 10
N
10 < P
≤ 100
N
100 < P
N
Caso de que los valores mínimos queden por debajo,
debe secarse correctamente el bobinado hasta obtener
el valor de aislamiento exigido.
Después de almacenaje prolongado debe inspeccionar-
se visualmente la grasa de los rodamientos sustituyén-
dola por nueva si presentase endurecimientos. Después
de tres años de almacenaje, la grasa deberá ser sus-
tituida en todo caso. Después de cuatro años deberán
sustituirse los rodamientos si fuesen del tipo cerrado
(engrasados de por vida).
10. Conexión del motor
La conexión ha de ser efectuada por un
especialista conforme a las disposiciones
de seguridad vigentes. Fuera de Alemania se
han de aplicar las respectivas disposiciones
nacionales. ¡Es imprescindible observar los
datos de la placa de características!
Al efectuar la conexión de los motores se debe prestar
especial atención a los cables suministrados en la caja
de conexiones. Las tuercas de los tornillos se han de
apretar firmemente sin hacer uso de fuerza.
Antes de conectar los cables de acometida de red se
deben volver a apretar en caso necesario las conexio-
nes existentes del motor.
Rosca de
[A]
conexión
30
M4
30
M4
30
M5
25
M5
25
M5
25
M5
63
M6
100
M8
100
M8
200
M10
400
M12
400
M12
630
M16
630
M16
630
M20
1000
Carril conductor
5
Resistencia de aisla-
miento relativa a la ten-
sión nominal en kΩ/V
6,3
4
2,5
Par de apriete
[Nm]
1,8 ± 0,2
1,8 ± 0,2
2,4 ± 0,2
2,5 ± 0,5
2,5 ± 0,5
2,5 ± 0,5
4 ± 1
7,5 ± 1,5
7,5 ± 1,5
12,5 ± 2,5
20 ± 4
20 ± 4
30 ± 4
30 ± 4
30 ± 4
-
68238 01