10.
GB
Make sure that there is a clearance of
at least 15mm between WINDSHIELD
LONG ① (WINDSHIELD SHORT ②) and
headlamp cover. (Fig 8)
NOTE: Return to step 6, and adjust
the position of WINDSHIELD
MOUNT, LEFT ③, RIGHT
④ if the clearance between
WINDSHIELD LONG ①
(WINDSHIELD SHORT ②) and
headlamp cover is less than
15mm.
F
10.
Assurez-vous qu'il y a un espace d'au
moins 15 mm (D) entre le PARE-BRISE
LONG ① (PARE-PRISE COURT ②) et le
couvercle du phare. (Fig 8)
REMARQUE: Revenir à l'opération 6
et régler la position de la
MONTURE DE PARE-
BRISE, GAUCHE ③,
DROITE ④ si le jeu entre
le PARE-BRISE LONG ①
(PARE-BRISE COURT ②)
et le boîtier des feux est
inférieur à 15 mm.
10.
D
Darauf achten, dass der Abstand zwischen
der WINDSCHUTZSCHEIBE LANG ①
(WINDSCHUTZSCHEIBE KURZ ②) und
der Scheinwerferverkleidung mindestens
15mm beträgt. (Fig 8)
HINWEIS: Wieder zu Schritt 6
zurückgehen und
die Position der
WINDSCHUTZSCHEIBEN-
BEFESTIGUNG LINKS ③,
RECHTS ④ korrigieren,
wenn der Abstand zwischen
der WINDSCHUTZSCHEIBE
LANG ① (bzw.
WINDSCHUTZSCHEIBE
KURZ ②) und der
Scheinwerferverkleidung
weniger als 15mm beträgt.
99000-99074-88N
99000-99074-89N
Fig 8
Left Side
Côté gauche
Linke Seite
Lato sinistro
Lado izquierdo
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
17 of 21
15mm or more
15 mm ou plus
15mm or more
15 mm o più
15 mm o más
①
200912