Turn siren to unlock car roof.
Voltea la sirena para quitarle el seguro al techo del auto.
Tourner la sirène pour déverrouiller le toit.
Vire a sirene para destravar o teto do carro.
Close the car roof.
Cierra el techo del auto.
Fermer le toit de la voiture.
Feche o teto do carro.
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
CLIQUE!
2
Open the car roof. • Abre el techo del auto.
Ouvrir le toit de la voiture. • Abra o teto do carro.
Press license plate for lights! ECTO MINI will glow in the dark after being lit up!
¡Presiona la placa para activar luces! ¡La MINIFIGURA brillará en la oscuridad después
de iluminarla!
Appuyer sur la plaque pour activer les lumières. La figurine ECTO MINI brillera dans le
noir après l'avoir activée.
Aperte a placa para luzes! A figura MINI brilha no escuro!
2
BOTTOM VIEW
I : ON • ENCENDIDO
1
VISTA DE ABAJO
MARCHE • LIGADO
VUE DE DESSOUS
X: TRY ME • ¡PRUÉBALO
VISÃO DA BASE
ESSAIE • EXPERIMENTE
Store Slimer in the car! • ¡Guarda a Slimer en el auto!
Mettre la figurine Slimer dans la voiture. • Guarde o Geleia no carro!
Stores up to 6 ECTO MINI figures (sold separately)!
Tiene cupo para hasta 6 MINIFIGURAS (se venden por separado).
Peut contenir 6 figurines ECTO MINI (vendues séparément).
Armazena até 6 ECTO (figuras vendidas separadamente)!
• Place ghost (or figure) in the driver seat for 30 seconds while lights are activated. • Place ghost
(or figure) approximately 5 feet (152 cm) away from a light source for 30 seconds. Placing ghost
(or figure) closer will not intensify the glow-in-the-dark feature. • Glow-in-the-dark feature will
last longer if you do not expose this product to intense heat or direct sunlight for prolonged
periods of time.
• Pon al fantasma (o figura) en el asiento del conductor por 30 segundos mientras las luces están
prendidas. • Pon al fantasma (o figura) a aproximadamente 1,5 m de una fuente de luz por 30
segundos. Acercar más al fantasma (o figura) a la fuente de luz no intensificará el brillo en la
oscuridad. • La característica de brillo en la oscuridad durará más si no se expone este producto
a calor intenso o contacto directo solar por periodos prolongados.
• Mettre le fantôme (ou la figurine) dans le siège du conducteur pendant 30 secondes lorsque les
lumières sont activées. • Placer le fantôme (ou la figurine) à environ 1,5 m (5 pi) d'une source de
lumière pendant 30 secondes. Placer le fantôme (ou la figurine) plus près n'intensifiera pas la
phosphorescence. • La phosphorescence durera plus longtemps si le produit n'est pas exposé à
une chaleur intense ou en plein soleil pendant une période prolongée.
• Coloque o fantasma (ou figura) no assento do motorista por 30 segundos enquanto as luzes
são ativadas. • Coloque o fantasma (ou figura) a aproximadamente 1,5 m de distância de uma
fonte de luz por 30 segundos. Colocar o fantasma (ou figura) mais perto não fará com que o
efeito de brilho no escuro seja mais intenso. • O recurso de brilho no escuro terá um efeito mais
duradouro se o produto não for exposto ao calor intenso ou à luz direta do sol por períodos
prolongados.
4+
3