Publicité

Liens rapides

KCA-DR300
GPS INTEGRATED DASHBOARD CAMERA
MODE D'EMPLOI
© 2015 JVC KENWOOD Corporation
B5A-0696-All(E)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood KCA-DR300

  • Page 1 KCA-DR300 GPS INTEGRATED DASHBOARD CAMERA MODE D’EMPLOI © 2015 JVC KENWOOD Corporation B5A-0696-All(E)
  • Page 2: Table Des Matières

    Mode lecture ............................. 13 Réglages du système..........................15 Menu Réglages ..........................15 KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER ......................18 Installer le KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER ................18 Lire les fichiers d'enregistrement ....................18 Pour plus d’informations ........................21 Précautions d'utilisation et notifications ................. 21 Mesures de sécurité...
  • Page 3: Introduction À L'enregistreur

    Introduction à l’enregistreur Remarque : Les captures d’écran et les autres présentations qui illustrent ce manuel, peuvent être différentes des écrans et présentations réels du produit actuel. Support de l'appareil Pour installer l’appareil. Connecteur mini USB Se branche au chargeur ou ordinateur.
  • Page 4: Bouton D'alimentation

    Bouton d'alimentation Une fois le moteur du véhicule démarré, l'enregistreur s'allume automatiquement. Par défaut, l'enregistrement démarrera immédiatement après l'allumage de l'enregistreur. Vous pouvez effectuer ce qui suit avec le bouton d'alimentation : ƒ Pour allumer et éteindre manuellement l'enregistreur, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé...
  • Page 5: Touches De Fonction

    Touches de fonction L'appareil propose quatre touches de fonction pour contrôler les icônes correspondantes affichées en bas de l'écran LCD. Les fonctions des touches peuvent varier selon les écrans. Par exemple, l'appareil affichera quatre icônes, illustrées ci-dessous, lorsque l'enregistrement continu est en cours. Exemple : Icône Description...
  • Page 6: Les Icônes Système

    Les icônes Système Les diverses icônes système figurant dans la barre de titre en haut de l’écran vous fournissent des informations sur le statut de votre appareil. Les icônes affichées dépendront du modèle de l'appareil et de l'état. Exemple : Icône Description L'icône REC clignote lorsqu'un enregistrement est en cours.
  • Page 7: Insertion De La Carte Mémoire

    Insertion de la carte mémoire Vous devez insérer une carte mémoire (peut être vendu séparément) avant de démarrer l’enregistrement. 1. Tenez la carte par les bords et insérez-la délicatement dans l’emplacement, étiquette faisant face à l’arrière de l’enregistreur. 2. Pour retirer une carte, poussez doucement le bord supérieur de celle-ci vers l'intérieur pour l'éjecter, puis retirez-la de la fente en la tirant vers l'extérieur.
  • Page 8: Utilisation De L'enregistreur Dans Un Véhicule

    Utilisation de l’enregistreur dans un véhicule 1. Assurez-vous que votre voiture est garée sur un terrain plat. 2. Suivez les instructions ci-dessous pour monter votre enregistreur dans un véhicule de façon sûre. 3. Branchez le chargeur de voiture à l'allume-cigare. Dirigez les câbles à travers le plafond et la colonne en A afin de ne pas gêner la conduite.
  • Page 9 4. Lors du réglage de l'angle de montage, assurez-vous que le point de vue de la caméra est parallèle avec le niveau du sol, et que le ratio terre / ciel est proche de 6/4. 5. Lorsque vous n'utilisez pas l'enregistreur, suivez les instructions ci-dessous pour retirer l'enregistreur de son support.
  • Page 10: Connexion À Votre Ordinateur

    Connexion à votre ordinateur Vous pouvez connecter l'enregistreur à votre ordinateur pour accéder aux données de la carte mémoire. Le connecteur mini-USB est situé sur le côté droit de l'appareil. Suivez les instructions ci-dessous pour connecter l'enregistreur à l'ordinateur via le câble USB (non fourni).
  • Page 11: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Allumer ou éteindre l’enregistreur Terminez l'installation en suivant les instructions de la section « Utiliser votre enregistreur dans un véhicule ». ƒ Dès que le moteur du véhicule démarre, l'enregistreur se met automatiquement en marche. Par défaut, l'enregistrement démarre juste après la mise en marche de l'enregistreur.
  • Page 12: Enregistrement En Mode Conduite

    3. Sélectionnez Automatique ou Manuel : ƒ Lorsque vous sélectionnez Automatique, le système affichera l'écran de réglage du fuseau horaire. Utiliseze pour sélectionner votre fuseau horaire, puis appuyez sur . Le système définira les bons réglages de date et heure d'après le réglage de fuseau horaire.
  • Page 13: Enregistrement D'événements

    ƒ Les enregistrements continus se trouvent dans la catégorie « Vidéo » pour la lecture des fichiers. Enregistrement d’événements Par défaut, si un évènement survient, tel qu'un dommage soudain, une conduite à vitesse élevée, un virage trop abrupt ou un accident, l'accéléromètre va commander à l'enregistreur de commencer à...
  • Page 14: Mode Caméra

    * Cette fonction est déclenchée par l'accéléromètre de l'appareil. Vous pouvez modifier la configuration avec l'option Menu Réglages > Mode parking > Entrée automatique. ƒ Si vous souhaitez démarrer le mode parking manuellement lorsque l’enregistrement continu est en cours, appuyez sur .
  • Page 15 5. Lors de la lecture, vous pouvez : ƒ Appuyer sur pour revenir à la liste. pour mettre en Pause ou Supprimer le fichier. ƒ Appuyer sur ƒ Lors de la lecture de vidéos, appuyez sur pour lire la vidéo précédente/ suivante.
  • Page 16: Réglages Du Système

    Réglages du système Menu Réglages Pour personnaliser les réglages système, appuyez sur ƒ Lecture fichier Lit des vidéos ou photos. Pour plus d'informations sur la lecture, consultez la section « Mode lecture ». ƒ Enregistrement son Définit si vous souhaitez inclure des sons dans les enregistrements. Le réglage par défaut est Activé.
  • Page 17 - HDR : Sélectionnez Activé ou Désactivé pour activer ou désactiver la fonction Plage dynamique élevée de l'appareil. - Trace GPS : Définit si et comment vous voulez enregistrer les informations du GPS. ƒ Sensib accélérom L'accéléromètre détecte les mouvements de la voiture sur l'avant/arrière (X), la droite/gauche (Y) et le haut/bas (Z).
  • Page 18 - Langue : Choisissez la langue. - Unités de distance : Détermine l’unité de distance préférée. - Allocation espace stockage : Le système propose quatre configurations de mémoire par défaut pour stocker les vidéos (dont enregistrement continu, enregistrement d'urgence et enregistrement de parking) et les photos. Sélectionnez la bonne configuration en fonction de votre utilisation.
  • Page 19: Kenwood Drive-View Player

    KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER Le KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER est un outil pour que vous visionniez les vidéos prises avec l'enregistreur. Installer le KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER Insérez le CD- ROM fourni dans le lecteur de disque de votre ordinateur. Double -cliquez sur Setup.exe ( Windows) ou KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER_*****. Dmg ( MAC ) et installez KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER en suivant les instructions à...
  • Page 20 / arrière (X), vers la gauche / droite (Y) et vers le haut / bas (Z). 3. Par défaut, le KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER affiche le calendrier et la liste des fichiers sur la droite.
  • Page 21 : Langues : Définit la langue d'affichage pour le KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER. Couleurs de fond : Définit la palette de couleurs du KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER. À propos : Affiche les informations de version et de copyright du KENWOOD...
  • Page 22: Pour Plus D'informations

    Pour plus d’informations Précautions d'utilisation et notifications ƒ Pour votre propre sécurité, ne manipulez pas les boutons du produit lorsque vous conduisez. ƒ Un support de fenêtre est requis lorsque vous utilisez l'enregistreur dans une voiture. Veillez à placer l'enregistreur à un endroit approprié, afin de ne pas gêner la visibilité du conducteur ou le déploiement des airbags.
  • Page 23: À Propos De La Batterie

    indiquée sur le boîtier du produit et/ou sur l'emballage. ƒ N'utilisez pas le chargeur si le cordon est endommagé. ƒ N'essayez pas de réparer vous-même l'unité. Aucune des pièces se trouvant à l'intérieur ne nécessite d'entretien. Remplacez l'unité si elle est endommagée ou exposée à...
  • Page 24: Entretien De L'appareil

    Entretien de l'appareil Un bon entretien de l'appareil garantit un fonctionnement sans problème et réduit le risque d'endommagement. ƒ Gardez l'appareil à l'abri d'une humidité excessive et des températures extrêmes. ƒ Ne laissez pas l'appareil en plein soleil ou exposé à un fort rayonnement ultraviolet pour de longues périodes.
  • Page 25: Durée D'enregistrement / Nombre De Photos

    Durée d'enregistrement / nombre de photos Enregistrement Enregistrement Enregistrement Paramètre Carte SDHC Photo continu d'urgence Parking 25 min 11 min 0 min Paramètre-1 50 min 22 min 0 min 1000 16GB 1 h 40 min 43 min 0 min 2001 (Initial) 32GB 3 h 20 min...
  • Page 26: Spécification

    Spécification Capteur d'image Accessoires 1/2.7' CMOS 2 Mega pixels Adaptateur chargeur de voiture (code 3.5m) x 1 Support ventouse voiture x 1 Optique CD-ROM (PC Viewer/Guide utilisateur) x 1 f2.0 f=3.6mm Mise au point fixe Angle de prise de vue D : Environ 126° H : Environ 100° V : Environ 55° Ecran LCD 2.4' Couleur TFT Format photos numeriques / taille JPEG Standard / 1920x1080 Format d'enregistrement video/ codec MOV / H.264 Mode d'enregistrement vidéo 30fps (1920x1080p) Compatibilité cartes SD • Le design et les specifications peuvent Cartes micro SDHC Classe 6 ou plus (max.32GB) changer changer sans préavis.
  • Page 27 Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo “KCA-DR300” è Slovensko conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta “KCA-DR300” v skladu z stabilite dalla direttiva 1999/5/EC. osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive...
  • Page 28 Bu vesileyle JVC KENWOOD, “KCA-DR300” ünitesinin, 1999/5/ EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder. Hrvatski Ovime JVC KENWOOD izjavljuje da je ova jedinica “KCA-DR300” je u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Русский...
  • Page 29 Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts.

Table des Matières