Page 2
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
Page 3
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RoHS 2011/65/EU Déclaration de conformité se rapportant à la directive Fabricante: EMC 2004/108/EC JVC KENWOOD Corporation Déclaration de conformité se rapportant à la directive Marquage des produits utilisant un laser 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, RoHS 2011/65/EU L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et...
Page 5
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
Page 6
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RoHS 2011/65/EU Déclaration de conformité se rapportant à la directive Fabricante: EMC 2004/108/EC JVC KENWOOD Corporation Déclaration de conformité se rapportant à la directive Marquage des produits utilisant un laser 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, RoHS 2011/65/EU L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et...
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION Avertissement N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. FONCTIONNEMENT DE BASE 3 Précautions PRISE EN MAIN Réglage du volume: • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident. RADIO •...
FONCTIONNEMENT DE BASE Façade Télécommande (RC-406) (fourni pour Attachez Fenêtre d’affichage Capteur de télécommande (NE l’exposez PAS à la lumière directe du soleil.) Bouton de volume (tournez/appuyez) Fente d’insertion Détachez Retirez la feuille Non utilisé d’isolant lors de la première utilisation.
PRISE EN MAIN (Pour Quand l’écran de l’horloge est affiché... Maintenez enfoncée pour entrer directement en mode de réglage de l’horloge. Puis, réalisez l’étape pour régler l’horloge. Faites les réglages initiaux Sélectionne la langue d’affichage et annule la Appuyez sur pour entrer en veille STANDBY.
) (ou appuyez sur une des touches numériques ( à ) sur la RC-406). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: www.kenwood.com/cs/ce/ Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406) (pour CLOCK CLOCK DISPLAY : L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension. ;...
Page 11
RADIO Autres paramètres CLOCK Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION TIME SYNC : Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Data System. ; Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau : Annulation.
CD / USB / iPod / ANDROID Démarrez la lecture La source change automatiquement et le lecture démarre. Éjectiez le disque Face portant l’ é tiquette Pour Sur la façade Sur la télécommande Lecture / pause Appuyez sur Appuyez sur Prise d’...
Page 13
CD / USB / iPod / ANDROID Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” apparaît. Recherche directe de morceau (en utilisant la RC-406) (pour Suivez les instructions pour installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion.
RÉGLAGES D’AFFICHAGE Préparation: Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION Sélectionnez [ ] pour [ BUILT-IN AUX ]. ( Tournez le bouton de volume pour choisir [ DISPLAY ], puis appuyez sur le bouton. Démarrez l’écoute Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
RÉGLAGES AUDIO Pendant l’écoute de n’importe quelle source... PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ FUNCTION Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ NATURAL USER : Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de Tournez le bouton de volume pour choisir [ AUDIO CONTROL ], puis appuyez USER...
GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Remède Symptôme Remède • Le son ne peut pas être entendu. Ajustez le volume sur le niveau optimum. “NA FILE” Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio compatibles. • ( Vérifiez les cordons et les connexions. “NO DISC”...
à: www.kenwood.com/cs/ce/ipod BROWSE MODE pas en charge [ • Disques ne pouvant pas être lus Il n’ e st pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est À propos du périphérique ( • affiché sur l’iPod.
SPÉCIFICATIONS FM Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz) Standard USB USB 1.1, USB 2.0 Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Système de fichiers FAT12/ 16/ 32 Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Courant d’alimentation maximum CC 5 V 1 A Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Décodage MP3...
Avertissement Installation de l’appareil (montage encastré) • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
: Enceinte avant (droit) sourdine) conversations ( Gris/noir (Pour connecter au système de Blanc : Enceinte avant (gauche) navigation Kenwood, consultez Blanc/noir votre manuel de navigation.) Connecteurs ISO Vert : Enceinte arrière (gauche) Vert/noir FRANÇAIS...
INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK Waarschuwing Bedien of gebruik geen functies die uw aandacht van de verkeersveiligheid af zou kunnen leiden. BASISPUNTEN Let op STARTEN Volume-instelling: • Voorkom ongelukken en stel het volume derhalve zodanig in dat u geluid van buiten nog goed kunt horen. RADIO •...
BASISPUNTEN Voorpaneel Afstandsbediening (RC-406) (bijgeleverd voor Bevestigen Displayvenster Afstandsbedieningssensor (Stel niet aan schel zonlicht bloot.) Volumeregelaar (draaien/drukken) Lade Verwijderen Niet gebruikt Verwijder alvorens ingebruikname het isolatievel. Afstandsbedieningsfuncties zijn niet beschikbaar Terugstellen voor Verwijdertoets Vervangen van de batterij De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist.
STARTEN (Voor Terwijl het klokdisplayscherm wordt getoond... Houd even ingedrukt om de functie voor het instellen van de klok direct te activeren. Voer vervolgens stap uit om de klok in te stellen. Instellen van de basisinstellingen Kies de displaytaal en annuleer de demonstratie Druk op om de STANDBY functie te activeren.
: De upgrade van de firmware wordt gestart. ; : Geannuleerd (upgraden is niet (of druk op een van de cijfertoetsen ( ) op de RC-406). geactiveerd). Ga voor details aangaande de update van firmware naar: www.kenwood.com/cs/ce/ Direct afstemmen (met de RC-406) (voor CLOCK DIRECT Druk op om de directe afstemfunctie te activeren.
Page 25
RADIO Overige instellingen CLOCK Druk op de volumeknop om [ FUNCTION ] op te roepen. TIME SYNC : Gelijkstellen van de klok van het toestel op basis van de tijd van de Radio Draai de volumeregelaar om een keuze te maken (zie de volgende tabel) en Data System zender. ;...
CD / USB / iPod / ANDROID Starten van de weergave De bron verandert automatisch en de weergave start. Uitwerpen disc Labelkant Voor het Op het voorpaneel Op de afstandsbediening Weergave / pauze Druk op Druk op USB-ingangsaansluiting Snel achterwaarts / Houd even ingedrukt.
Page 27
Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Volg de Direct muziekzoeken (met de RC-406) (voor aanwijzingen voor het installeren van de app. U kunt tevens de laatste versie van de app KENWOOD MUSIC PLAY op uw DIRECT Druk op Android apparaat installeren alvorens de verbinding te maken.
DISPLAY-INSTELLINGEN Voorbereiding: Druk op de volumeknop om [ FUNCTION ] op te roepen. Kies [ ] voor [ BUILT-IN AUX ]. ( Draai de volumeknop om [ DISPLAY ] te kiezen en druk vervolgens op de knop. Starten van weergave Draai de volumeregelaar om een keuze te maken (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop.
AUDIO-INSTELLINGEN Tijdens het luisteren naar een bron... PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ FUNCTION Druk op de volumeknop om [ ] op te roepen. NATURAL USER : Kiezen van een geschikte, vastgelegde equalizer voor het Draai de volumeknop om [ AUDIO CONTROL ] te kiezen en druk vervolgens op de knop.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing • Geen geluid. Stel het volume op het optimale niveau in. “NA FILE” Controleer dat de disc geschikte audiobestanden heeft. ( • Controleer de snoeren en verbindingen. “NO DISC” Plaats een afspeelbare disc in de lade. “MISWIRING CHECK WIRING THEN Schakel de stroom uit en controleer of de aansluitingen van de “TOC ERROR”...
Discs die niet rond zijn. BROWSE MODE Android apparaat [ • U kunt de iPod niet bedienen wanneer “KENWOOD” of “ ” op de iPod • Discs met kleuren op het opnameoppervlak en vuile discs. Meer over Android niet. ( ...
TECHNISCHE GEGEVENS FM Frequentiebereik 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz stap) USB-standaard USB 1.1, USB 2.0 Bruikbare gevoeligheid (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Bestandindeling FAT12/ 16/ 32 Onderdrukkingsgevoeligheid 2,0 μV/75 Ω Maximale toevoerstroom 5 V gelijkstroom 1 A (DIN S/R = 46 dB) MP3 decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3 Frequentieweergave (±3 dB) 30 Hz —...
Page 33
Waarschuwing Installeren van het toestel (in-dashboard montage) • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. • Voorkom kortsluiting en sluit derhalve het accudraad (geel) en ontstekingsdraad (rood) niet op het autochassis of de aardedraad (zwart) aan.
INDICE PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO Avviso Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida. FONDAMENTI Attenzione OPERAZIONI PRELIMINARI Regolazione del volume: • Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo. RADIO •...
FONDAMENTI Frontalino Telecomando (RC-406) (in dotazione al Applicare Finestra del display Sensore del telecomando (Non esporlo a luce solare di forte intensità.) Manopola del volume (ruotare o premere) Vano di caricamento Rimuovere Non utilizzato Prima dell’uso iniziale estrarre la pellicola isolante. Le funzioni di telecomando non sono disponibili nei modelli Come resettare Pulsante di rimozione...
OPERAZIONI PRELIMINARI (Per Quando è visualizzato l’orologio... Premere a lungo per accedere direttamente alla modalità di regolazione dell’ora. Per regolarla eseguire quindi il passo Eseguire le impostazioni iniziali Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e Premere per accedere al modo STANDBY. Premere la manopola del volume per accedere al modo [ FUNCTION annullare il modo dimostrativo...
Per selezionare una stazione salvata in memoria: premere uno dei tasti Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito numerici da dell’apparecchio o del telecomando RC-406. www.kenwood.com/cs/ce/ CLOCK Sintonizzazione con accesso diretto (con il telecomando CLOCK DISPLAY : Sul display appare l’...
Page 39
RADIO Altre impostazioni CLOCK Premere la manopola del volume per accedere al modo [ FUNCTION TIME SYNC : sincronizza l’ o rologio dell’apparecchio con quello del Radio Data System. ; Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella : annulla. che segue) e quindi premerla.
CD, USB, iPod e ANDROID Avviare la riproduzione L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione: Espulsione disco Lato dell’ e tichetta Dal frontalino Dal telecomando Riprodurre / mettere in Premere Premere pausa Presa d’ingresso USB Avanzare o retrocedere Premere a lungo Premere a lungo rapidamente...
Page 41
CD, USB, iPod e ANDROID Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Seguire le Ricerca musicale diretta (con il telecomando RC-406) istruzioni per installare l’applicazione. La più recente versione dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere (Per altresì...
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE Preparazione: Premere la manopola del volume per accedere al modo [ FUNCTION Impostare [ BUILT-IN AUX ] su [ ]. ( Ruotare la manopola sino a selezionare [ DISPLAY ] e quindi premerla. Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la Avviare l’ascolto tabella che segue) e quindi premerla.
IMPOSTAZIONI AUDIO Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi... PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ FUNCTION Premere la manopola del volume per accedere al modo [ NATURAL USER : seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere Ruotare la manopola sino a selezionare [ AUDIO CONTROL ] e quindi premerla.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi Problema Rimedi • Il suono non è udibile. Regolare il volume al livello ottimale. “NA FILE” Accertarsi che il disco contenga file audio compatibili. ( • Controllare i cavi e i collegamenti. “NO DISC” Inserire un disco riproducibile nella fessura (slot) di caricamento.
• Dischi la cui superficie registrata è colorata o sporca. in uso non è compatibile con il modo • L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “KENWOOD” o • Dischi scrivibili e riscrivibili non finalizzati. BROWSE MODE “ ”.
CARATTERISTICHE TECNICHE FM Gamma di frequenza Da 87,5 MHz a 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) Standard USB USB 1.1, USB 2.0 Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Sistema file FAT12/ 16/ 32 Sensibilità silenziamento 2,0 μV/75 Ω Corrente di alimentazione massima CC 5 V (DIN S/N = 46 dB) Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3...
Avviso Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo. • Prima d’installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria. •...
MUTE squilla oppure durante una : Diffusore anteriore (destro) conversazione ( Grigio/nero (Per il collegamento del sistema Bianco : Diffusore anteriore (sinistro) di navigazione Kenwood, Bianco/nero consultare il manuale del Prese ISO Verde navigatore.) : Diffusore posteriore (sinistro) Verde/nero...
CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO Advertencia No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo. PUNTOS BÁSICOS Precaución PROCEDIMIENTOS INICIALES 4 Ajuste del volumen: • Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes. RADIO •...
PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Mando a distancia (RC-406) (suministrado para Fijar Ventanilla de visualización Sensor remoto (DO lo exponga a la luz solar brillante.) Rueda de volumen (girar/pulsar) Ranura de carga Desmontar Retire la hoja Sin utilizar aislante cuando se utilice por primera vez.
PROCEDIMIENTOS INICIALES (Para Mientras se está visualizando la pantalla del reloj... Pulse y mantenga pulsado para ingresar directamente en el modo de ajuste del reloj. A continuación, realice los pasos anteriores y ponga el reloj en hora. Configuración de los ajustes iniciales Seleccione el idioma de visualización y cancele la Pulse para ingresar a STANDBY.
: Se cancela (la actualización no se activa). • Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/ ) (o pulse uno de los botones numéricos ( ) en el RC-406).
Page 53
RADIO Otros ajustes CLOCK Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ FUNCTION TIME SYNC : Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Data System. ; Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego : Se cancela.
CD / USB / iPod / ANDROID Inicie la reproducción La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción. Expulsa el disco Lado de la etiqueta Para En la placa frontal En el control remoto Reproducción / pausa Pulse Pulse Terminal de entrada USB Retroceder / avanzar Pulse y mantenga pulsado...
CD / USB / iPod / ANDROID Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” Siga las Búsqueda directa de música (mediante RC-406) instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la (para aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Android.
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN Preparativos: Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ FUNCTION Seleccione [ ] para [ BUILT-IN AUX ]. ( Gire la rueda de volumen para seleccionar [ DISPLAY ] y luego púlsela. Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y Comience a escuchar luego púlsela.
AJUSTES DE AUDIO Mientras se escucha desde cualquier fuente... PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ FUNCTION Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ NATURAL USER : Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género Gire la rueda de volumen para seleccionar [ AUDIO CONTROL ] y luego púlsela.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución • El sonido no se escucha. Ajuste el volumen al nivel óptimo. “NA FILE” Asegúrese de que los archivos de audio contenidos en el disco sean • compatibles. ( Inspeccione los cables y las conexiones. “NO DISC”...
Acerca ]. ( • • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. Discos que no son redondos. del dispositivo Android • Discos con la superficie de grabación pintada o discos sucios.
ESPECIFICACIONES FM Gama de frecuencias 87,5 MHz — 108,0 MHz (espacio 50 kHz) Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 Sensibilidad útil 0,71 μV/75 Ω Sistema de archivos FAT12/ 16/ 32 (Relación señal/ruido = 26 dB) Corriente máxima de alimentación 5 V CC 1 A Sensibilidad de silenciamiento 2,0 μV/75 Ω MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 (DIN S/N = 46 dB)
Advertencia Instalación de la unidad (montaje en el tablero) • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. •...
Herramienta de Gris MUTE conversación ( : Altavoz delantero (derecho) control) extracción Gris/negro (Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte Blanco : Altavoz delantero (izquierdo) el manual del sistema de Blanco/negro navegación.) Conectores ISO Verde : Altavoz trasero (izquierdo) Verde/negro ESPAÑOL...
ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR ANTES DE UTILIZAR Aviso Não opere nenhuma função que prejudique a sua atenção para uma condução segura. FUNDAMENTOS Cuidado INTRODUÇÃO Definição do volume: • Ajuste o volume de forma que possa ouvir os sons de tráfego para prevenir acidentes. RÁDIO •...
FUNDAMENTOS Painel frontal Controlo remoto (RC-406) (fornecido para Colocar Visor Sensor remoto (Não exponha à luz brilhante do sol.) Botão de volume (rodar/premir) Abertura de carregamento Retirar Retire a folha Não utilizado de isolamento antes utilizar pela primeira vez. As funções do telecomando não estão disponíveis Como reiniciar para Botão de remoção...
INTRODUÇÃO (Para No ecrã de indicação do relógio... Mantenha premido para entrar diretamente no modo de ajuste do relógio. Em seguida, realize o passo para acertar o relógio. Ajuste as definições iniciais Selecione o idioma de visualização e cancele a Prima para entrar em STANDBY.
: Inicia a atualização do firmware. ; : Cancela (a atualização não é ativada). • Para selecionar uma estação armazenada: Prima um dos botões numéricos Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/ ) (ou prima um dos botões numéricos ( ) no RC-406). CLOCK CLOCK DISPLAY : A hora do relógio é...
Page 67
RÁDIO Outras definições CLOCK Prima o botão de volume para entrar no modo [ FUNCTION TIME SYNC : Sincroniza a hora do aparelho com a hora da estação Radio Data System. ; Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, : Cancela.
CD / USB / iPod / ANDROID Inicie a leitura A fonte muda automaticamente e a leitura começa. Ejete o disco Lado da etiqueta Para No painel frontal No telecomando Terminal de entrada USB Reprodução / pausa Prima Prima Retrocesso/avanço rápido Mantenha premido.
Page 69
Quando ligar um dispositivo Android, aparece a mensagem “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga Procura direta de música (utilizando o RC-406) (para as instruções para instalar a aplicação. Pode também a última versão da aplicação KENWOOD MUSIC PLAY no seu DIRECT Prima dispositivo Android antes de ligar.
DEFINIÇÕES DO VISOR Preparação: Prima o botão de volume para entrar no modo [ FUNCTION Selecione [ ] para [ BUILT-IN AUX ]. ( Rode o botão de volume para selecionar [ DISPLAY ] e, em seguida, prima o botão. Comece a escutar Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima o botão.
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Durante a escuta de qualquer fonte... PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ FUNCTION Prima o botão de volume para entrar no modo [ NATURAL USER : Seleciona um equalizador predefinido adequado ao género Rode o botão de volume para selecionar [ AUDIO CONTROL ] e, em seguida, USER...
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma Solução Sintoma Solução • O som não pode ser ouvido. Ajuste o volume para o nível ideal. “NA FILE” Certifique-se de que o disco contém ficheiros de áudio suportados. • ( Verifique os cabos e conexões. “NO DISC”...
Discos não legíveis dispositivo Android • • Não é possível operar o iPod se “KENWOOD” ou “ ” estiver visualizado Discos que não são redondos. no iPod. • A reprodução está Desative o modo de economia de energia Discos com coloração na superfície de gravação ou discos que estão...
ESPECIFICAÇÕES FM Gama de frequência 87,5 MHz — 108,0 MHz (espaço de 50 kHz) Padrão USB USB 1.1, USB 2.0 Sensibilidade útil (S/N = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Sistema de ficheiros FAT12/ 16/ 32 Sensibilidade de repouso 2,0 μV/75 Ω Corrente de consumo máxima CC 5 V 1 A (DIN S/N = 46 dB) Descodificador MP3 Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3...
Page 75
Aviso Instalação do aparelho (montagem no tablier) • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa. • Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem. •...
Cinzento MUTE ou durante uma conversação : Altifalante frontal (direito) ( Cinzento/preto (Para conectar o sistema de Branco : Altifalante frontal (esquerdo) navegação Kenwood, consulte o Branco/preto manual de navegação.) Conectores ISO Verde : Altifalante traseiro (esquerdo) Verde/preto PORTUGUÊS...
Page 77
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.