Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EUPHORIA SYSTEM
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0889.031/ÄM 239527/06.17
www.grohe.com
26 128
27 296
27 615
1
27
2
27
3 - 4
28
5 - 26
29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grohe EUPHORIA SYSTEM 26 128

  • Page 1 EUPHORIA SYSTEM DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0889.031/ÄM 239527/06.17 www.grohe.com 26 128 27 296 27 615 3 - 4 5 - 26...
  • Page 2 26 128 27 296 27 615...
  • Page 4 *19 001 *19 332 *19 377 26 128 22mm *19 377...
  • Page 5 Ø6 *27 180 2,5mm 24mm...
  • Page 6 Achtung bei Frostgefahr Bei Entleerung der Hausanlage sind die Thermostate gesondert zu entleeren, da sich im Kalt- und Warmwasser- Sicherheitsinformation anschluss Rückflussverhinderer befinden. Hierbei ist der Vermeidung von Verbrühungen Thermostat von der Wand abzunehmen. An Entnahmestellen mit besonderer Beachtung der Wartung Auslauftemperatur (Krankenhäuser, Schulen, Pflege- und Seniorenheime) wird empfohlen grundsätzlich...
  • Page 7 Specifications Safety stop 38 °C Hot water temperature at supply connection min. 2 °C higher Consignes de sécurité than mixed water temperature Prévention d’échaudage Thermal desinfection possible Pour des points de puisage où la température de Minimum flow rate = 5 l/min l’eau est particulièrement critique (hôpitaux, écoles, If static pressure exceeds 5 bar, a pressure reducing valve résidences médicalisées), il est recommandé...
  • Page 8: Entretien

    Réglage Campo de aplicación Estas baterías termostáticas están fabricadas para la Réglage de la température, voir page 27 fig. [1]. regulación de la temperatura mediante suministro del agua caliente a través de un acumulador de presión, con el fin de Butée de température maximale obtener la mayor exactitud en la temperatura deseada.
  • Page 9 Mantenimiento Dati tecnici Revisar y limpiar todas las piezas, cambiándolas en Blocco di sicurezza 38 °C caso de necesidad y engrasándolas con grasa Temperatura dell'acqua calda sul raccordo di alimentazione especial para grifería. maggiore di min. 2 °C rispetto alla temperatura dell'acqua miscelata Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.
  • Page 10 Attentie bij vorst Bij het aftappen van de waterleidinginstallatie dient de thermostaat apart te worden afgetapt, omdat zich in de koud- Informatie m.b.t. de veiligheid en warmwateraansluiting terugslagkleppen bevinden. Daarbij Voorkomen van brandwonden dient de thermostaat van de muur te worden gehaald. Aan aftappunten waar speciale aandacht aan de uitlooptemperatuur moet worden besteed Onderhoud...
  • Page 11 38 °C (100 °F) 38 °C (100 °F) 38 °C (100 °F) *19 001 (109 °F) 43 °C...
  • Page 12 *19 377 12mm 12mm *19 332 19mm...
  • Page 13 +49 571 3989 333 +372 6616354 info-malaysia@grohe.com +420 277 004 190 helpline@grohe.de grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com 01800 8391200 +43 1 68060 +33 1 49972900 pregunta@grohe.com +66 21681368 info-at@grohe.com sav-fr@grohe.com (Haco Group) info@haco.co.th +47 22 072070 +(61) 1300 54945 +358 942 451 390 grohe@grohe.no...

Ce manuel est également adapté pour:

Euphoria system 27 296Euphoria system 27 615