Kettler TAMPA Instructions Pour L'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TAMPA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Bedienungsanleitung für Bäderliege "TAMPA"
Art.-Nr.: 01710-000, -600 / 01717-000
D
Abb. ähnlich
GB
F
NL
E
I
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kettler TAMPA

  • Page 1 Bedienungsanleitung für Bäderliege “TAMPA” Art.-Nr.: 01710-000, -600 / 01717-000 Abb. ähnlich...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Sie über den Fachhandel beziehen können. 2 Jahre gesetzliche Gewährleistung ■ KETTLER gewährleistet, dass dieses Produkt unter Verwendung hoch wertiger Materialien und mit größter Sorgfalt hergestellt wurde. Sollten dennoch Mängel auftreten, richten Sie die Reklamation zusammen mit der Quittung an Ihren Händler.
  • Page 3 Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechen- dem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Gewebe: 80% PVC, 20% PE...
  • Page 4: Year Warranty

    Never use abrasives, acetone (nail-varnish remover) or cleaning agents based on chlorine. Use our care products and cleaning agents especially developed for KETTLER garden furniture for the regular maintenance, cleaning and servicing. You can buy them at specialised dealers.
  • Page 5: For Your Safety

    We reserve the right to make changes for technical reasons. List of spare parts page 18-22 Should you wish to purchase spare parts, please contact your KETTLER dealer. When ordering spare parts, always state the full article number, spare-part- number, the quantity required and the S/N of the product (see handling).
  • Page 6: Instructions Pour L'utilisation

    „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). Fabric: 80% PVC, 20% PE KETTLER GB Ltd.
  • Page 7: Pour Votre Sécurité

    Des éléments de construction endommagés peuvent nuir à votre sécurité et á la durée de vie du produit. Remplacez donc immédiatement les éléments de construction endommagés. En cas de besoin, n´utilisez que des piéces de rechange originales KETTLER. ■ Toute réparation et modification de construction non appropriée (démonta- ge de piéces originales, montage de piéces non prescrites etc.) peut entraf-...
  • Page 8: Liste Des Pièces De Rechange

    Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remet- tez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale). Textile: 80% PVC, 20% PE...
  • Page 9: Voor Uw Veiligheid

    Deze kunt u via uw dealer verkrijgen. 2 jaar wettelijke garantie ■ KETTLER garandeert dat dit product met grote zorgvuldigheid geproduceerd werd, gebruikmakend van hoogwaardige materialen. Mochten er deson- danks gebreken optreden, richt u zich dan met uw reclamatie en de aan- koopbon tot uw vakhandelaar.
  • Page 10 „met schroefmateriaal“ bij de bestel- ling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling. Weefsel: 80% PVC, 20% PE KETTLER Benelux BV KETTLER Benelux BV.-Filiaal Belgie...
  • Page 11: Instrucciones De Conservación

    2 años de garantía legal ■ KETTLER garantiza que este producto ha sido fabricado con máximo esme- ro y empleando materiales de alta calidad. Si no obstante a ello se pre- sentasen daños, dirija por favor la reclamación junto con la factura a su comerciante.
  • Page 12: Lista De Repuestos

    “con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
  • Page 13: Istruzioni Di Montaggio

    2 anni di garanzia legale ■ KETTLER garantisce che questo prodotto è stato fabbricato utilizzando mate- riali di alta qualità e con la massima cura. Se tuttavia dovessero presentar- si dei difetti, presentare reclamo al proprio rivenditore mostrando la rice- vuta di acquisto.
  • Page 14: Per La Vostra Sicurezza

    Eventuali parti danneggiate possono costituire un rischio per la vostra sicu- rezza e pregiudicare la durata del prodotto stesso. In caso di bisogno si raccomanda di usare solamente ricambi originali KETTLER. ■ Eventuali riparazioni non eseguite a regola d'arte o modifiche alla struttura costruttiva del mobile (smontaggio di ricambi originali, montaggio di ricam- bi non autorizzati, ecc.) possono comportare pericoli per l'utilizzatore.
  • Page 15: Ważne Wskazówki

    “con materiale di avvi- tamento”. Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall). Tessuto: 80% PVC, 20% PE KETTLER S.R.L.
  • Page 16: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Uszkodzone części mogą zagrażać bezpieczeństwu i spowodować skró- cenie okresu użytkowania produktu. Dlatego uszkodzone części powinny zostać niezwłocznie wymienione. Należy przy tym stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KETTLER. ■ Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy oraz zmiany konstrukcyjne (demontaż oryginalnych części, zamontowanie nieprzepisowych części itp.) mogą...
  • Page 17 "z materiałem montażowym". Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używal- noścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). Tkanina: 80% PVC, 20% PE Kettler Polska Sp.
  • Page 18 Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie...
  • Page 20 Ersatzteilbestellung Spare parts order Pedido de recambios Commande de pièces de rechange Ordine di pezzi di ricambio Bestelling van reserveonderdelen Zamówiene części zamiennych...
  • Page 21 Ersatzteilbestellung...
  • Page 22 Ersatzteilbestellung Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétique - Numèro de serie HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG D-59463 Ense-Parsit Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Germany Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Art.-Nr. 01472-700 XXXXX-XXX Serien-Nr.: 5-344 O-4503 0001...
  • Page 23 Ersatzteilbestellung articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio. Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia.

Ce manuel est également adapté pour:

01710-00001710-60001717-000

Table des Matières