CSA C22.2 No.601.1. Installez cet appareil à un autre endroit en tenant compte de l’autre équipement. Branchez cet appareil et l’autre Pour le UPA-P100MD équipement sur des circuits d’alimentation différents. Consultez votre revendeur. (Suivant les normes Avertissement sur le connecteur EN60601-1-2 et CISPR11, Classe B, Groupe 1) d’alimentation pour usage médical...
Page 3
Les spécifications suivantes s’appliquent au UPA- P100MD seulement : Température de rangement et de transport –20 °C à 60 °C (–4 °F à 140 °F) Humidité de rangement et de transport 20 % à 80 % (pas de condensation permise) Protection contre les chocs électriques Classe I Protection contre l’infiltration d’eau...
Ne pas connecter la RM-P110 au UPA-P100MD Avant d’utiliser le Digital lorsque celui-ci est sous tension. Vérifier que le UPA-P100MD est bien hors tension Capture Unit avant d’y connecter la RM-P110. Le UPA-P100MD peut présenter un fonctionnement anormal s’il est sous A propos du disque dur tension lors de la connexion de la RM-P110.
Page 5
Digital Capture Unit (Version 2.1) Guide de l’utilisateur UPA-P100MD...
Télécommande ..........11 Spécifications générales ....... 33 Réglage Signaux audibles du UPA-P100MD ....35 Attribution des broches du UPA-P100MD ... 36 Connexions préliminaires ......12 Attribution des broches du port parallèle .... 36 Réglages préliminaires ........13 Attribution des broches du port de télécommande37 Connexion du Digital Capture Unit à...
(si applicable) L’illustration ci-dessus présente les connexions du UPA-P100MD. Pour les explications sur les connecteurs et le panneau arrière du UPA-P100MD, voir “Panneau arrière” en page 10. Pour plus de détails sur la RM-P110 Remote Control Unit, voir “Télécommande” en page 11 et consulter le guide de l’utilisateur de la Remote Control Unit en page 39.
Caractéristiques CD-R incorporé Le lecteur CD-R incorporé du Digital Capture Unit permet d’enregistrer des images sur des disques CD-R. A l’aide de l’écran de configuration du Digital Capture Unit, il est possible d’enregistrer les images sur les disques CD-R en choisissant l’enregistrement à session unique ou multiple.
L’indicateur vert s’allume lorsque en cours d’enregistrement d’informations sur un l’appareil est allumé. Pour éviter de mettre disque CD-R. accidentellement hors tension le UPA-P100MD, il faut appuyer sur l’interrupteur d’alimentation 5 Récepteur infrarouge IrDA pendant au moins 6 secondes pour l’éteindre.
• ID : 001 Control Unit ou à l’appareil conçu pour Se reporter au guide de l’utilisateur de l’utilisation avec le UPA-P100MD. Si un autre l’imprimante appropriée pour les détails. appareil est raccordé à ce connecteur, il y a un risque d’endommager l’appareil.
qd Sortie haut-parleur Non utilisé actuellement. qf Port parallèle (D-sub, 25 broches) Ce port est utilisé pour se connecter à un appareil de commande externe personnalisé. Se reporter aux attributions de broches dans le chapitre “Spécifications et guide de dépannage” de ce guide.
Réglage Connexions préliminaires Avant d’utiliser le UPA-P100MD (localement ou via un réseau), il faut effectuer certaines connexions. Pour cela, suivre la procédure ci-dessous. RM-P110 Remote Control Unit Prise électrique CA RM-P110 Ordinateur TV OUT S-VIDEO Câble croisé Localiser le cordon d’alimentation du UPA- Raccorder l’autre bout du câble LAN au port...
Dans la boîte de dialogue [Network], cliquer sur [OK]. Redémarrer l’ordinateur. Si l’on veut utiliser le UPA-P100MD via un réseau, il faut modifier ses réglages de réseau. Aller à “Connexion du Digital Capture Unit à un réseau”. Si le UPA-P100MD est utilisé localement, il est possible de configurer le UPA-P100MD immédiatement.
Internet n’utilise pas un serveur • Utiliser un ordinateur doté d’un système Windows mandataire. pour accéder au UPA-P100MD et pour le configurer. Les autres systèmes d’exploitation ne sont pas Dans la barre [Address] du navigateur, taper ce qui compatibles avec le UPA-P100MD.
[Enter] pour donner le nom de l’utilisateur et le mot de passe. Le UPA-P100MD refuse l’accès si la L’accès à l’écran de configuration du UPA-P100MD touche [Enter] est appuyée avant d’avoir fini de n’est disponible que par un nom d’entrée et un mot de...
Microsoft Internet Explorer 4.0 ou ultérieur ou Netscape Communicator 4.06 ou ultérieur. Taper l’adresse suivante dans la barre d’adresse du navigateur Internet. • Si le UPA-P100MD est utilisé via un réseau : http://adresse réseau IP/ • Si le UPA-P100MD est raccordé directement à l’ordinateur : http://192.168.3.200/ C’est l’adresse par défaut.
L’écran de configuration Lors de l’utilisation de Internet Explorer pour effectuer les réglages dans l’écran de configuration, appuyer sur L’écran de configuration UPA-P100MD contient des la touche [Enter] pour les enregistrer. Les images réglages qui commandent le fonctionnement de risquent d’être effacées si [Still image expiration Time l’appareil.
Page 18
à distance), le disque ne peut P100MD sont effacés. Le nombre de jours maximum plus être utilisé pour enregistrer d’autres est de 60. L’espace disque dur du UPA-P100MD est informations. Lorsque [Multi session] est sélectionné, d’environ 15 GB. La taille d’une image fixe est les images sont enregistrées sur un disque CD-R,...
Page 19
UPA-P100MD doit être appuyé. noms courts pour le nom du docteur par défaut et le Plus la durée réglée est courte, plus la réponse de la nom de la procédure par défaut.
Page 20
Avertissement Lors de l’utilisation de Internet Explorer pour effectuer les réglages, appuyer sur la touche [Enter] pour les enregistrer. Les images risquent d’être effacées si [Still image expiration Time (days)] est réglé sur une petite valeur. Remarque Pour accéder de nouveau à l’écran de configuration, il faut taper l’adresse spécifiée dans la case [IP Address] (ex.
• Si [Video Printer Support] est selectionné dans fixes l’écran de configuration UPA-P100MD et s’il n’y a pas d’imprimante raccordée ou si elle est hors Pour capturer des images fixes à partir d’un appareil tension, le message [Erreur initialisation de la vidéo à...
Page 22
Lorsque la quantité de données dans un dossier l’affichage RM-P110. Il n’est pas possible patient dépasse 600 MB, le message [Exceeded d’utiliser le UPA-P100MD jusqu’à ce qu’un patient session capacity. Burn session to CD.] appareil vidéo soit correctement raccordé, mis apparaît sur l’affichage RM-P110.
Remarques Il est possible de capturer une vidéo de format MPEG- 4 avec le UPA-P100MD en utilisant la RM-P110. (Si • Si un moniteur de grade médical est raccordé au un appareil personnalisé est utilisé pour capturer une UPA-P100MD, le témoin clignote pendant...
Microsoft Internet Explorer 4.0 ou ultérieur ou Netscape Communicator 4.06 ou ultérieur. Dans la barre [Address], taper ce qui suit : • Si le UPA-P100MD est utilisé via un réseau : http://adresse réseau IP/ Par exemple : • Si le UPA-P100MD est raccordé directement à...
Page 25
Avertissement Pour conserver l’espace disque dur, les clips vidéo du disque dur UPA-P100MD sont supprimés deux jours (48 heures) après la capture. Puisque les images fixes sont immédiatement capturées avant Dans l’écran Choose a patient, cliquer sur le nom le démarrage de la capture vidéo, ces images...
Pour installer DivX codec Lorsqu’une imprimante est raccordée au UPA- P100MD, 4-Print apparaît sur la quatrième ligne de Accéder aux écrans Sony UPA-P100MD ou Choose a l'affichage de la RM-P110. date et se reporter aux notes sur ces écrans pour installer DivX codec.
à une vitesse 12X. • Pour éviter une possible perte d’images, ne pas modifier les réglages de l’écran de configuration et ne pas accéder au UPA-P100MD par le réseau lors de l’enregistrement des images sur un disque CD-R. Remarques •...
[3] sur le clavier de la télécommande. Toutes les Remarque images capturées depuis le début de l’examen en En fonction de l’état du UPA-P100MD au moment de cours jusqu’à présent sont imprimées sur le la coupure d’alimentation, la récupération risque de ne disque CD-R.
Dans le dossier [Sony DivX], cliquer deux fois sur “uninstall.exe”. • Avant d’accéder aux images sur un disque CD-R enregistré avec le UPA-P100MD, vérifier ce qui suit : - Pour les disques CD-R [Single session], vérifier que les fichiers HTML sont enregistrés sur le navigateur.
• Disque dur plein. Voir mode d’emploi Lorsque le premier des deux messages ci-dessus apparaît, il faut sauvegarder les anciennes images sur le disque dur du UPA-P100MD. Suivre l’une des procédures ci-dessous pour libérer de l’espace dans le disque dur du UPA-P100MD pour quelques images.
Lorsque le UPA-P100MD redémarre, toutes les Remarques images sur le disque dur du UPA-P100MD • Avant la lecture, accéder au Sony UPA-P100MD dépassant la nouvelle date d’expiration sont ou Choose a date screen et suivre les instructions effacées libérant ainsi de l’espace sur le disque dur.
Page 32
CD-R aux étapes 3 à 9 ; sinon les images qui dépasseront cette nouvelle date et qui n’ont pas été sauvegardées seront effacées par le UPA-P100MD lorsqu’on clique sur [Save Config] à l’étape 13 et donc certaines images seront perdues.
Spécifications et guide de dépannage La section suivante contient des informations sur les spécifications générales, l’attribution de broche et le dépannage. Spécifications générales Article Spécifications Remarques Celeron 566 MHz ou plus rapide Mémoire principale 64 MB ou plus 20 GB ou plus Linux Support d’enregistrement Disques CD-R...
Page 34
Article Spécifications Remarques Connexion I/O • PS2 Réservé professionnel uniquement Mini DIN, 6 broches • Télécommande Télécommande RM-P110 uniquement D-sub, 9 broches • Parallèle D-sub, 25 broches • IEEE 1394 Non utilisé Série A, 4 broches (× 2) • USB Non utilisé...
3 bips aigus consécutifs (1000 Hz, 0.25 s chacun) UPA-P100MD recherche un signal vidéo. Bip aigu répétitif (1000Hz, 0.15 s chacun) Connexion d’une imprimante au UPA-P100MD et lorsqu’une pleine Bip moyen (750 Hz, 0.15 s) page d’images est capturée. Démarrage de capture d’image : lors de l’utilisation de la RM-P110 Bip aigu (1000 Hz, 0.15 s)
Se reporter aux illustrations et au diagramme ci-dessous pour l’attribution des broches. Attribution des broches du port parallèle Connecteur femelle sur le panneau arrière du UPA-P100MD Numéro de broche Signal STROBE (TALLY LAMP) DATA0 (Non utilisé par l’appareil actuellement) DATA1 (Non utilisé...
Ce connecteur a une sortie de 5 V, il ne faut le raccorder à aucun autre appareil que la RM-P110 Remote Control Unit ou l’appareil conçu pour être utilisé avec le UPA-P100MD. Si un autre appareil que la télécommande est raccordé à ce connecteur, l’appareil risque d’être endommagé.
UPA-P100MD Digital Capture Unit. Dépannage Voici ci-dessous les solutions à certains problèmes que l’on peut rencontrer en utilisant le UPA-P100MD Digital Capture Unit. Problème Remède L’appareil ne répond pas aux commandes Redémarrer l’appareil...
Remote Control Unit Guide de l’utilisateur RM-P110...
Page 40
Table des matières Aperçu Aperçu de la Remote Control Unit ....41 Caractéristiques ..........41 Format Palm ............41 Affichage large ............ 41 Port RS-232C ............41 Réglage Connexion de la Remote Control Unit ..42 Fonctionnement Mode de réglage de commande à distance . 43 Spécifications ..........
La RM-P110 est compacte et légère ce qui la rend Control Unit facile à utiliser. La RM-P110 Remote Control Unit est utilisée pour commander le fonctionnement du UPA-P100MD Affichage large Digital Capture Unit. Elle est raccordée au Digital Capture Unit via un port RS-232C. Cette section donne La télécommande est équipée d’un LCD qui peut...
Réglage Connexion de la Remote Control Unit Pour raccorder la RM-P110 Remote Control Unit au UPA-P100MD Digital Capture Unit, suivre la procédure ci-dessous. Sur le panneau arrière du Digital Capture Unit, localiser le port de télécommande. Raccorder le connecteur de télécommande au port de télécommande.
MODE] et appuyer sur la touche [ENT]. La RM- Avec la RM-P110 Remote Control Unit, il est possible P110 revient sur l’écran affiché juste avant d’entrer d’effectuer 3 opérations avec le UPA-P100MD Digital dans le mode de réglage. Capture Unit. Ces opérations sont capturer les images,...
Page 44
UPA-P100MD. L’état de l’affichage n’est pas affecté. [Non-standard] : Dans ce mode, si l’on appuie sur la touche [ESC], des codes de caractère hexadécimal 1B et 0D sont envoyés au UPA-P100MD. La touche [ESC] a le même effet que la touche [ENT]. Display [SET H-TAB STOP] Sélectionner la position de déplacement du curseur lorsqu’une...
Appuyer sur la touche [3] pour enregistrer des images sur un disque CD-R. Appuyer sur la touche [0] pour conclure l’examen du patient. Si une imprimante est raccordée au UPA-P100MD, 4-Print apparaît sur la quatrième ligne de l’affichage. Appuyer sur la touche [4] pour imprimer des images fixes.
Page 46
P100MD est plein à 80%. Voir “Gestion de l’espace Ce message apparaît lorsqu’une erreur s’est produite disque dur du UPA-P100MD” pour les détails sur ce lors de l’enregistrement d’images sur un disque CD-R. qu’il faut faire lorsque ce message apparaît.