Masquer les pouces Voir aussi pour M Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

M Series
Série M
Serie M
M 系列
M Serie
M Серия
M Série
©2015 Powersoft
DO000194.00 R00
КратКое руКоводСтво
M30D / M30D HDSP+ETH
M20D / M20D HDSP+ETH
M14D / M14D HDSP+ETH
M50Q / M50Q HDSP+ETH
M28D / M28D HDSP+ETH
quick GuiDE
GuiDE rapiDE
Guía rápiDa
GuiDa rapiDa
kurZaNLEiTuNG
Guia rápiDo
快速指南
Keep this manual
for future reference

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powersoft audio M Série

  • Page 1 M Series quick GuiDE Série M GuiDE rapiDE Serie M M 系列 Guía rápiDa M Serie M Серия GuiDa rapiDa M Série 快速指南 kurZaNLEiTuNG КратКое руКоводСтво Guia rápiDo M30D / M30D HDSP+ETH M20D / M20D HDSP+ETH M14D / M14D HDSP+ETH M50Q / M50Q HDSP+ETH M28D / M28D HDSP+ETH ©2015 Powersoft...
  • Page 2 powersoft_MSeries_uguide_mul_v0.0 Data are subject to change without notice. For latest update please refer to the English online version available on www.powersoft-audio.com. Les données sont sujettes à changement sans préavis. pour la dernière mise à jour, s’il vous plaît se référer à la version anglaise disponible en ligne sur www.powersoft-audio.com.
  • Page 3 M Series Série M Serie M M 系列 M Serie M Серия M Série Table of contents Table des matières Tabla de contenido Sommario 目录 Inhaltsverzeichnis Содержание Sumário Regulatory information M Series | 1...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table of contents Table des matières 1. Important safety instructions 1. Importantes instructions de sécurité 2. M Series 2. M Series 2 : 1.Welcome 2 : 1.Bienvenue 2 : 2.The M Series 2 : 2.Les M Series 2 : 3.Unpacking & checking for shipping damage 2 : 3.Déballage et vérification des dommages de transport 2 : 4.Disposal of the packing material...
  • Page 5 Tabla de contenido Sommario 1. Instrucciones de seguridad importantes 1. Importanti istruzioni di sicurezza 2. Serie M 2. Serie M 2 : 1.Bienvenido 2 : 1.Benvenuto 2 : 2.La Serie M 2 : 2.La serie M 2 : 3.Desempacando y chequeando 2 : 3.Disimballaggio &...
  • Page 6 目录 Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Sicherheitshinweise 1. 重要的安全指示 2. M Serie 2. M 系列 2 : 1.Willkommen 2 : 1 .欢迎 2 : 2.Die M Serie 2 : 2 .M 系列 2 : 3.Auspacken und auf 2 : 3 .开包 & 检查船运损伤 Transportschäden prüfen 2 : 4 .包装材料处理...
  • Page 7 Содержание Sumário 1.  В ажные инструкции по 1. Instruções importantes de segurança технике безопасности 2. Série M 2.  С ерия M 2 : 1.Bem vindo 2  :   1 .добро пожаловать 2 : 2.A Série M 2  :   2 .Серия M 2 : 3.Retirando da embalagem e verificando 2 ...
  • Page 8 6 | M Series...
  • Page 9 379,5 mm 44,1 mm 337,3 mm M Series | 7...
  • Page 10 8 | M Series...
  • Page 11 English Française Español Italiano Channel 1 input attenuator Atténuateur d’entrée du canal 1 Atenuador de Entrada Canal 1 Attenuatore ingresso canale 1 Channel 1 meter LEDs LED d’indication du niveau du canal 1 VU Meter LED Canal 1 LED indicatori volume canale 1 Channel 2 meter LEDs LED d’indication du niveau du canal 2 VU Meter LED Canal 2...
  • Page 12 10 | M Series...
  • Page 13 English Française Español Italiano Channel 1 input attenuator Atténuateur d’entrée du canal 1 Atenuador de Entrada Canal 1 Attenuatore ingresso canale 1 Channel 1 meter LEDs LED d’indication du niveau du canal 1 VU Meter LED Canal 1 LED indicatori volume canale 1 Channel 2 meter LEDs LED d’indication du niveau du canal 2 VU Meter LED Canal 2...
  • Page 14 speakON Single channel mode connector 2– Analog input XLR-M pinout 1– pin 1 pin 2 pin 3 coLD coLD Biamp Channel 1 speakON connector Analog input TRS Jack pinout 2– 1– ring coLD Sleeve coLD speakON connector Bridge mode Analog line output XLR-F pinout 2–...
  • Page 15: Regulatory Information

    Regulatory information FCC COMPLIANCE NOTICE EC DECLARATION OF CONFORMITY This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject Manufacturer: to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful Powersoft S.p.A. interference, and (2) this device must accept any interference received, via E.
  • Page 16: Important Safety Instructions

    Important safety instructions EXPLANATIONS OF GRAPHICAL SYMBOLS CAUTION The triangle with the lightning bolt is used to alert the user to the RISK OF ELECTRICK SHOCK DO NOT OPEN risk of electric shock. The triangle with the exclamation point is used to alert the user Electrical energy can perform many useful functions.
  • Page 17: M Series

    M Series quick Guide 2 : 1.Welcome 2 : 3.Unpacking & checking for shipping damage congratulations on buying a powersoft M Series amplifier! Your powersoft product has been completely tested and We know you are eager to use your new amplifier, but please inspected before leaving the factory.
  • Page 18: Installation

    Installation The common installation of the amplifier is in rack cabi- nets: in order to limit the risk of mechanical damages, the amplifiers must be fixed to the rack using both frontal and rear mounting brackets. Note: instead of connecting the amplifier to the power grid directly, plug the amplifier’s mains connections to a power distribution panel inside the rack cabinet.
  • Page 19: 3.Led Chart

    3 : 3.LED chart 3 : 5.Precautions regarding installation Signal metering placing and using the amplifier for long periods of time on heat generating sources will affect its performance. avoid Color Light on Label placing the amplifier on heat generating sources. install this channel output level has amplifier as far as possible from tuners and TV sets.
  • Page 20: Connections

    Connections Make sure the power switch is off before attempting to Bridge mode connection is possible only in lo-Z operat- make any input or output connections. ing mode: minimum load impedance shall be 8Ω. Bridging By using good quality input and speaker cables, the like- of adjacent channels is possible for the following pairs: lihood of erratic signal behavior is reduced to a minimum.
  • Page 21: Warranty And Assistance

    Warranty and assistance 5 : 1.Warranty 5 : 2.Assistance 5 : 1.1. Product warranty There are no user-serviceable parts in your amplifier. powersoft guarantees its manufactured products to be refer servicing to qualified technical personnel. in addi- free from defective components and factory workmanship tion to having an in-house service department, powersoft for a period of 48 (forty eight) months, starting from the date supports a network of authorized service centers.
  • Page 22: Importantes Instructions De Sécurité

    Importantes instructions de sécurité EXPLICATION DES SYMBOLES GRAPHIQUES A V I S La triangle avec le symbol du foudre est employée pour alerter RISQUES D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR l’utilisateur au risque de décharge électrique. Le triangle avec un point d’exclamation est employée pour alerter L’énergie é...
  • Page 23: M Series

    M Series Guide rapide 2 : 1.Bienvenue 2 : 3.Déballage et vérification des dommages de transport Félicitations pour cet achat d’amplifcateur powersoft M Series ! Votre produit powersoft a été complètement testé et powersoft est une entreprise leader dans le domaine de inspecté...
  • Page 24: Installation

    Installation Tous les amplificateurs powersoft sont conçus pour Grâce à l’efficacité du système de refroidissement qui s’intégrer à un rack standard 19” avec 4 trous de fixation sur équipe les amplificateurs M Series, ces derniers peuvent le panneau avant et deux trous latéraux à l’arrière. afin de être empilés les uns sur les autres.
  • Page 25: 3.Tableau Des Led

    3 : 3.Tableau des LED 3 : 5.Précautions relatives à l’installation Indicateurs du signal placer et utiliser l’amplificateur pendant longtemps sur une source de chaleur affectera ses performances. Evitez Coleur Allumée Message de poser l’amplificateur sur quelque chose, produisant de la Le niveau de sortie du canal à...
  • Page 26: Connections

    Connections assurez-vous que l’interrupteur secteur est coupé avant Le câblage des connecteurs speakoN sont représen- d’effectuer des connexions d’entrée ou de sortie. tées dans le panneau i, p. 12. Dans le cas du câblage du Vous réduirez à un minimum les possibilités d’un fonc- mode simple canal, la borne 1+ du connecteur correspond tionnement irrégulier des signaux en faisant appel à...
  • Page 27: Garantie Et Assistance

    Garantie et Assistance 5 : 1.Garantie 5 : 2.Assistance Bien que la majorité des dysfonctionnements du produit 5 : 1.1. Garantie produit puisse être résolue dans vos locaux grâce à l’assistance powersoft assure un garantie pièces et main d’œuvre de clientèle powersoft ou vos connaissances personnelles, le ses produits pour une période de 48 (quarante huit) mois, à...
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS PRECAUCIÓN El triángulo con el símbolo de rayo eléctrico es usado para aler- RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRA LA UNIDAD tar al usuario de el riesgo de un choque eléctrico. El triángulo con el signo de admiración es usado para alertar La energía eléctrica puede realizar muchas funciones útiles.
  • Page 29: Serie M

    Serie M Guía rápida 2 : 1.Bienvenido 2 : 3.Desempacando y chequeando algún daño durante el traslado. Felicitaciones por la compra de un amplificador powersoft M Series! Su producto powersoft ha sido completamente proba- Sabemos que está ansioso por usar su nuevo amplifica- do e inspeccionado antes de salir de fábrica.
  • Page 30: Instalación

    Instalación La instalación común del amplificador es en estantes o Los amplificadores de la serie M se pueden apilar uno racks: con el fin de limitar el riesgo de daños mecánicos, los encima del otro gracias al sistema de refrigeración eficiente amplificadores deben ser fijados tanto en el frente como en con que están equipados.
  • Page 31: 3.Tabla De Codificación Led

    3 : 3.Tabla de codificación LED 3 : 5.Precauciones sobre la instalación Medición de señal No colocar o utilizar el amplificador durante largos períodos de tiempo cercano a fuentes generadoras de Color Solido Etiqueta calor que puedan afectar su rendimiento. Evite colocar el El nivel del canal de salida ha amplificador en fuentes generadoras de calor.
  • Page 32: Conexiones

    Conexiones asegúrese de que el interruptor de encendido está apa- La disposición de cableado para el speakon y las conex- gada antes de hacer cualquier conexión de entrada o salida. iones sugeridas se muestran en el panel i, p. 12. En el Mediante el uso de buenos cables de entrada y altavoces cableado de modo de un solo canal, el pin 1+ corresponde de calidad, la probabilidad de un comportamiento irregular...
  • Page 33: Garantía Y Asistencia

    Garantía y Asistencia 5 : 1.Garantía aunque la mayoría de los problemas de mal funcionami- ento del producto puede ser resueltos en sus instalaciones 5 : 1.1. Garantía del producto a través de la línea de powersoft de atención al cliente o powersoft garantiza sus productos manufacturados de con su conocimiento directo, en ocasiones, debido a la estar libres de componentes y fabricación defectuosa por...
  • Page 34: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti istruzioni di sicurezza SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI AT TE N Z I O N E Il triangolo con il lampo è utilizzato per avvisare l’utente del RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON APRIRE rischio di scossa elettrica. Il triangolo con il punto esclamativo è utilizzato per avvisare L’elettricità...
  • Page 35: Serie M

    Serie M Guida rapida 2 : 1.Benvenuto 2 : 3.Disimballaggio & controllo dei danni di spedizione congratulazioni per l'acquisto di un amplificatore powersoft M Series! i prodotti powersoft sono stati completamenti testati ed Sappiamo che sei impaziente di utilizzare il tuo nuovo ispezionati prima di lasciare la fabbrica.
  • Page 36: Installazione

    Installazione L’installazzione dell'amplificatore avviene comunemente Esiste tuttavia un limite di cui tenere conto: nel caso in un armadio rack: per limitare il rischio di danni meccanici, in cui si utilizzi un rack con i pannelli posteriori chiusi è l'amplificatore deve essere inserito nel rack usando sia le necessario lasciare un staffe di montaggio anteriori sia quelle posteriori.
  • Page 37: 3.Tabella Dei Led

    3 : 3.Tabella dei LED 3 : 5.Precauzioni per la corretta installazione Livello del segnale il posizionamento e l’utilizzo dell’amplificatore per lunghi periodi di tempo su sorgenti di calore può modificarne le Colore Acceso Etichetta prestazioni. Evitare di posizionare l’amplificatore su sorgenti il canale d’uscita ha raggi- di calore.
  • Page 38: Connessioni

    Connessioni assicurarsi che l’interruttore di accensione sia spento prima a singolo canale, il pin 1+ corrisponde al polo positivo del di effettuare qualsiasi tipo di connessione. utilizzando dei buoni segnale, il pin 1– al polo negativo del segnale. cavi per gli ingresso e per gli altoparlanti, le probabilità che si La connession in bridge è...
  • Page 39: Garanzia E Assistenza

    Garanzia e Assistenza 5 : 1.Garanzia 5 : 2.Assistance Non ci sono parti riparabili dall’utente nell’amplificatore. 5 : 1.1. Garanzia del prodotto rivolgersi a tecnici qualificati. oltre ad avere un reparto powersoft garantisce l’assenza di difetti nei componenti di servizio interno, powersoft possiede una rete di e nella fabbricazione del prodotto finito per un periodo di centri assistenza autorizzati.
  • Page 40: 重要的安全指示

    重要的安全指示 图形符号含义 警告 带闪电标志的三角形用于警告用户该产品存在触电危 触电危险 险。 请勿打开 带感叹号的三角形用于提醒用户此处有重要的操作和维 电能可帮助实现很多有用的功能。 本设备在设计与制造上竭力 修指示。 确保您的个人安全。 但是, 不当操作可能会造成触电或火灾。 为确保本产品的安全使用, 请遵守基本的安装、 使用与维修规 CE标志表示低压兼容和电磁兼容。 定。 请在使用前仔细阅读这些 “重要的安全保障措施” 。 该标志表示接地。 重要的安全指示 1. 请阅读所有指示。 该标志表示该设备只在室内使用。 2. 请保留所有指示。 3. 注意所有警告。 该标志表示该产品符合欧洲议会关于报废电子电气设备 4. 遵守所有指示。 (WEEE) 的2002/96/EC指令与2003/108/EC指令。 5. 使用设备时, 请勿靠近水源。 6. 仅用干布清洁。 7.
  • Page 41: M 系列

    M 系列 快速指南 2 : 1.欢迎 2 : 3.开包 & 检查船运损伤 恭喜你购买Powersoft M系列功放! 每只 Powersoft功放都在出厂前经过全面检测, 到达时应该 我们知道你已经迫不及待使用新产品, 但是请先花一点时间 为全新状态。 打开包装前, 请仔细检查船运损伤, 打开包装后请 阅读这本用户手册和安全指示。 如果你有任何问题, 请与代理商 立即检查你的新产品。 如果你发现有任何损坏, 请立即通知船运 或Powersoft联系。 公司。 Powersoft是高效音频功率管理领域的领导品牌。 Powersoft 每一台M系列功放的箱子内包含下列内容: 开关电源技术改变了全世界对待专业音频放大的方式: 在要求高 f 1x M 系列功放; 功率和长期可靠度的应用中, 没有任何其他功放的性能能与其媲 f 1x交流电源线; 美。 Powersoft功放在不牺牲输出功率的前提下可大大缩减热能 f 1x 快速指南。 输出和设备重量,...
  • Page 42: .散热

    安装 通常功放安装于机架柜内。 为防止机械损坏的危险, 使用前 后安装支架将功放固定在机架内。 注意: 切勿将功放直接与电网相连, 请将功放的电源接头插 入机架柜内的配电盘。 在封闭的机架柜中, 每堆叠4台功放留 空一个机架单位 4台功放堆叠 安装支架 图 1: 安装支架和气流方向。 图 2: 如何在闭合机架内堆叠功放。 3 : 1.散热 3 : 2.清洁 请在通风良好处安装功放。 通风口不能被报纸、 桌布、 窗帘等 请使用干布清洁机壳和前面板。 应根据功放工作环境中的灰 物件堵塞。 前后通风口应至少相距50厘米。 尘程度规划空气过滤器的清洁。 所有Powersoft功放都采用加压气流散热系统, 保持低温与 恒定工作温度。 内部风扇将空气从前面板吸入, 空气加压通过所 清洁功放部件前, 请务必断开交流电源连接 有部件, 从功放的后面板排出。 功放的散热系统具有...
  • Page 43: .Led 图表

    3 : 3.LED 图表 3 : 5.安装注意事项 信号电平表 将功放放置在具有生成热能来源的地方, 长期放置或长期使 用, 会影响设备性能。 避免将将功放放置在具有热能生成源的 颜色 常亮 标志 地方。 将功放安装在距离调谐器和电视机尽可能远的位置。 与以 上设备近距离安装, 有可能带来噪音并使一般性能退化。 通道输出电平已达削波限 红色 CLIP (削波) 制, 或者, 短路保护已启用 警告: 为避免火灾或电击 通道输出电平高过最大输出 f 必须专门由符合IEC 364或类似规定的电网接地电源插座为 绿色 -6 dB 电平-6 dB 本设备提供动力。 通道输出电平高过最大输出 绿色 -18 dB f 将本设备安装于机架柜内。 电平-18 dB 绿色...
  • Page 44: .信号接地

    连接 尝试进行任何输入或输出连接前, 请先确保电源关闭。 有的M系列功放经过专门设计, 可直接连接70V / 100V高阻 请使用高质量的输入线缆和音箱线缆, 将信号不稳定的现 的分布式线路。 参见表1, 了解M系列不同型号对高阻线路的兼 象降至最低。 不管是亲自制作还是另行购买, 都请使用最好的电 容性。 线、 接头和焊接技术。 100V 型号 M14D 否 否 4 : 1.信号接地 M14D HDSp+ETH 否 否 是, 带外部高通滤 M20D 否 在M系列功放上面没有接地开关或端子。 输入连接的所有屏 波器 蔽接线柱都与机架直接连接。 这意味着, 设备的信号接地系统为 M20D HDSp+ETH 是,...
  • Page 45: 保修和帮助

    保修和帮助 5 : 1.保修 5 : 2.帮助 5 : 1.1. 产品保修 在您的功放中没有用户可维修部件。 请将维修工作交给有资 Powersoft可向终端用户确保, 从Powersoft ( 或任何授权 质的技术人员进行。 除了拥有一个内部的维修部门, Powersoft 经销商) 发票上记录的购买日期开始算起, 其生产产品在48个 还支持一个授权维修中心网络。 如果您的功放需要维修, 月内无任何部件和工厂工艺缺陷。 所有保修和翻新服务必须在 请联系您的Powersoft代理商 (或经销商) 。 您也可以联系 Powersoft 厂家或其授权维修中心为购买者免费提供。 保修 Powersoft 的技术服务部门索取离您最近的授权服务中心地 例外情形: Powersoft的保修范围不包括由下列原因造成的产 址。 品故障或失效: 使用不当, 滥用, 非授权人员执行的维修工作 或改动,...
  • Page 46: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Erklärung der Graphischen Zeichen / Pictogramme ACHTU N G Das Dreieck mit dem Blitz warnt den Nutzer vor dem Risiko STROMSCHLAGRISIKO NICHT ÖFFNEN eines Stromschlags. Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen weist den Nutzer auf Elektrische Energie kann viele nützliche Funktionen erfüllen. Dieses wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen hin.
  • Page 47: 4.Entsorgung Des Verpackungsmaterials

    M Serie kurZaNLEiTuNG 2 : 1.Willkommen 2 : 3.Auspacken und auf Transportschäden prüfen Herzlichen Glückwunsch zum kauf ihres powersoft M Serie Verstärkers! ihr powersoft Gerät wurde vollumfänglich getestet und Sicherlich freuen Sie sich schon sehr darauf, ihren neu- kontrolliert, bevor es das Werk verlassen hat. untersuchen en Verstärker zu benutzen.
  • Page 48: Installation

    Installation Üblicherweise wird der Verstärker in Gestellschränken Durch das wirkungsvolle kühlsystem können M Serie installiert: um das risiko mechanischer Beschädigungen Verstärker einfach aufeinander gestellt werden. weitgehend auszuschliessen muss der Verstärker sowohl Ein Sicherheitslimit muss jedoch beachtet werden: Wird über die vorderen als auch die hinteren Montagehalterungen ein Gestellschrank mit mit dem Gestellschrank verschraubt werden.
  • Page 49: 3.Led Anzeigen

    3 : 3.LED Anzeigen 3 : 5.Vorsichtsmassnahmen bei der Installation Signalanzeige aufstellung und Betrieb des Verstärkern über längere Zeit in der Nähe von Wärmequellen werden seine Funktion Farbe Bedeutung Bezeichnung beeinträchtigen. Vermeiden Sie daher, den Verstärker auf ausgangspegel hat die Wärmequellen zu platzieren.
  • Page 50: Anschlüsse

    Anschlüsse Stellen Sie sicher, dass der Verstärker ausgeschaltet Verkabelung des Einzelkanals entspricht der Stift 1+ der ist, bevor Sie Eingänge oder ausgänge verkabeln. Durch positiven, der Stift 1- der negativen Signalpolung. Verwendung qualitätskabeln reduzieren Brückenbetrieb niederohmigem Wahrscheinlichkeit von Störgeräuschen. Egal ob Sie diese anschluss zulässig: Die Minimallast beträgt hierbei 8Ω.
  • Page 51: Gewährleistung Und Hilfeleistung

    Gewährleistung und Hilfeleistung 5 : 1.Gewährleistung Verstärker repariert werden müssen, so wenden Sie sich bitte an ihren powersoft Händler oder Vertrieb. Sie können auch die powersoft Service abteilung ansprechen, um 5 : 1.1. Produktgarantie informationen zum nächstgelegenen authorisierten Service powersoft gewährt auf seine selbst hergestellen center zu erhalten.
  • Page 52: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    важные инструкции по технике безопасности ОБОЗНАЧЕНИЯ ГРАФИЧЕСКИХ СИМВОЛОВ вНИМаНИе треугольник с молнией обозначает угрозу удара оПаСНоСтЬ удара тоКоМ Не отКрЫватЬ электрическим током. треугольник с восклицательным знаком Электрическая энергия может выполнять множество полезных обозначает важные инструкции, связанные с функций. данное оборудование было разработано и произведено, эксплуатацией...
  • Page 53: С Ерия M

    Серия M Краткое руководство 2 : 1.Добро пожаловать 2 : 3.Вскрытие упаковки и проверка оборудования Поздравляем вас с приобретением усилителя Powersoft Серия M! до отправки с фабрики ваш усилитель Powersoft был Мы знаем, что вам не терпится перейти к его протестирован...
  • Page 54: Установка

    установка Наиболее распространенный способ установки Существует, однако, требование безопасности, усилителей – в рэковых стойках. во избежание которое необходимо соблюдать: в случае когда вы механических повреждений усилители должны используете рэк с закрытой задней панелью, необходимо фиксироваться с помощью креплений как с передней, оставлять...
  • Page 55: .Система Питания

    3 : 5.Меры предосторожности 3 : 3.Индикаторы при установке Измерители сигнала размещение и использование усилителя в Цвет Сплошной Название течение длительного периода времени на источниках выходной сигнал превысил тепловыделения, повлияет на его производительность. уровень перегрузки КраСНЫЙ CLIP ИЛИ Избегайте размещения усилителя...
  • Page 56: Подключение

    Подключение убедитесь, что оборудование выключено прежде низкоомной нагрузкой: минимальная нагрузка – 8 ом. чем выполнять какие-либо операции по коммутации. включение в “мост” соседних каналов доступно только Используя сигнальные и акустические кабели для следующих пар: каналы 1 и 2 для всех моделей, и высокого...
  • Page 57: Гарантийные Обязательства И Обслуживание

    Гарантийные обязательства и обслуживание 5 : 1.Гарантия 5 : 2.Обслуживание в вашем усилителе нет частей для обслуживания 5 : 1.1. Гарантийные обязательства пользователем. для технического обслуживания Powersoft гарантирует работу изделий и компонентов обращайтесь к квалифицированным специалистам. в течение 48 месяцев с даты продажи, указанной в Кроме...
  • Page 58: Instruções Importantes De Segurança

    Instruções importantes de segurança EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS GRÁFICOS CU I DA D O Um triângulo com um raio, é usado para alertar os usuários a RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA respeito de risco de choque elétrico. O triângulo com ponto de exclamação, é usado para avisar o A energia elétrica tem diversas utilidades.
  • Page 59: Série M

    Série M Guia rápido 2 : 1.Bem vindo 2 : 3.Retirando da embalagem e verificando se houve danos no transporte cparabéns por comprar o amplificador powersoft da Série Seu produto powersoft foi completamente testado e Sabemos que você está ansioso para usar seu novo inspecionado antes de deixar a fábrica.
  • Page 60: Instalação

    Instalação a instalação comum do amplificador em gabinetes de caso um rack com painel posterior fechado seja usado, deixe rack: para reduzir o risco de danos mecânicos, os amplifi- uma unidade de rack vazia para cada quatro amplificadores cadores devem ficar presos no rack, usando os suportes de instalados, para garantir um fluxo de ar adequado.
  • Page 61: 3.Tabela De Leds

    3 : 3.Tabela de LEDs 3 : 5.Cuidados em relação à instalação Medição de sinal colocar ou usar o amplificador por tempo prolongado sobre equipamentos que aquecem, afeta o funcionamento Aceso Nome do amplificador. Evite colocar o amplificador sobre equi- o sinal da saída do canal pamentos que geram calor.
  • Page 62: Conexões

    Conexões certifique-se que o aparelho está desligado antes de modo de canal isolado, o pino 1+ corresponde ao positivo, fazer qualquer conexão em entradas ou saídas de sinal. e o 1– ao sinal negativo. usando cabos de boa qualidade para entradas e para a conexão no modo ponto apenas é...
  • Page 63: Garantia E Assistência

    Garantia e assistência 4 : 7.Garantia 4 : 8.Assistência Não existem ajustes para usuários na parte interna do 4 : 7.1. Garantia do produto amplificador. procure técnicos qualificados para reparos. a powersoft garante que a fabricação deste produto é além do departamento de serviço próprio, a powersoft tem livre de defeitos de componentes e de montagem, por um uma rede de centros de Serviços autorizados.
  • Page 64 Page intentionally left blank 62 | M Series...
  • Page 65 M14D and M14D HDSP+ETH Channel Handling Output Stage 2 in / 2 out mono, Maximum output power per channel @ 8 Ω 360 W Number of channels bridgeable per ch. pair Maximum output power per channel @ 4 Ω 700 W analog input connectors 2x XLr analog line output connectors...
  • Page 66 M20D and M20D HDSP+ETH Channel Handling Output Stage 2 in / 2 out mono, Maximum output power per channel @ 8 Ω 600 W Number of channels bridgeable per ch. pair Maximum output power per channel @ 4 Ω 1200 W analog input connectors 2x XLr analog line output connectors...
  • Page 67 M30D and M30D HDSP+ETH Channel Handling Output Stage 2 in / 2 out mono, Maximum output power per channel @ 8 Ω 900 W Number of channels bridgeable per ch. pair Maximum output power per channel @ 4 Ω 1500 W analog input connectors 2x XLr analog line output connectors...
  • Page 68 M28Q and M28Q HDSP+ETH Channel Handling Output Stage 4 in / 4 out mono, Maximum output power per channel @ 8 Ω 360 W Number of channels bridgeable per ch. pair Maximum output power per channel @ 4 Ω 700 W analog input connectors 4x XLr Speaker connectors...
  • Page 69 M50Q and M50Q HDSP+ETH Channel Handling Output Stage 4 in / 4 out mono, Maximum output power per channel @ 8 Ω 750 W Number of channels bridgeable per ch. pair Maximum output power per channel @ 4 Ω 1250 W analog input connectors 4x XLr Speaker connectors...
  • Page 70 Page intentionally left blank 68 | M Series...
  • Page 72 powersoft S.p.a. Via Enrico conti, 5 50018 Scandicci (Fi) italy Tel: +39 055 735 0230 Fax: +39 055 735 6235 General inquiries: info@powersoft.it Sales: sales@powersoft.it application & technical support: support@powersoft.it Service & maintenance: service@powersoft.it compliance questions: compliance@powersoft.it powersoft-audio.com...

Ce manuel est également adapté pour:

M30dM30d hdsp+ethM20dM20d hdsp+ethM14dM14d hdsp+eth ... Afficher tout

Table des Matières