Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SPN 6­A22
English
1
Français
12
Español
25
Português
37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti SPN 6-A22

  • Page 1 English Français Español SPN 6­A22 Português...
  • Page 6 SPN 6­A22 Original operating instructions ........Notice d'utilisation originale .
  • Page 7: Original Operating Instructions

    Original operating instructions Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
  • Page 8: Symbols On The Product

    The following symbols can be used on the product: The product supports wireless data transmission compatible with iOS and Android platforms. Hilti Li-ion battery type series used. Observe the information given in the section headed In- tended use. Never use the battery as a striking tool.
  • Page 9 Electrical safety ▶ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. ▶ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
  • Page 10: Additional Safety Instructions

    ▶ Have dirtied or dusty power tools that are used frequently for working on conductive materials checked at regular intervals by Hilti Service. Dust (especially dust from conductive materials) or dampness on the surface of the power tool can, under unfavorable conditions, lead to electric shock.
  • Page 11 To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group Before being dispatched, the product was tested to ensure that it is in full working order.
  • Page 12: Technical Data

    Li-ion battery charge status display The charge status of the Li­ion battery is displayed after one of the two battery release buttons is pressed. Status Meaning 4 LEDs light. Charge status: 75 % to 100 % 3 LEDs light. Charge status: 50 % to 75 % 2 LEDs light.
  • Page 13: Charging The Battery

    Storage temperature −20 ℃ … 40 ℃ (−4 ℉ … 104 ℉) Battery charging starting temperature −10 ℃ … 45 ℃ (14 ℉ … 113 ℉) Preparations at the workplace CAUTION Risk of injury by inadvertent starting! ▶ Before inserting the battery, make sure that the product is switched off. ▶...
  • Page 14 5. Then turn the accessory tool to the desired cutting direction. 6. Turn the indexing pin clockwise and tighten it until hand-tight. ➥ Make sure there is no gap between the housing and the die carrier. Setting the cutting direction If necessary, the cutting direction can be turned right or left in steps of 45°.
  • Page 15: Switching Off

    To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
  • Page 16 Changing the punch When changing the punch, also check for wear of the die, punch guide and wear plate (not SPN-CN) and change these components as well, if they are worn. 1. Remove the accessory tool. → page 7 2. Remove the worn punch from the accessory tool. 3.
  • Page 17 ▶ Check the tool and batteries for damage before use after long periods of storage. Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. 10.1 Troubleshooting...
  • Page 18: Manufacturer's Warranty

    ▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
  • Page 19: Symboles Dans La Documentation

    Le produit prend en charge la transmission de données sans fil qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android. Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les instructions au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. Ne jamais utiliser l'accu comme outil de percussion.
  • Page 20: Informations Produit

    Une copie de l'attestation délivrée par l'organisme de certification se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sécurité Indications générales de sécurité pour les appareils électriques AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité...
  • Page 21 ▶ Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide ne peut pas être évitée, utiliser un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit. L'utilisation d'un tel interrupteur de protection réduit le risque d'une décharge électrique. Sécurité des personnes ▶...
  • Page 22: Utilisation Et Emploi Soigneux Des Batteries

    ▶ Si la batterie est trop chaude pour être touché, elle peut être défectueuse. Déposer le produit à un endroit non inflammable d'où il peut être surveillé, à une distance suffisante de matériaux inflammables et le laisser refroidir. Si tel est le cas, il convient de contacter le S.A.V Hilti. Consignes de sécurité supplémentaires Sécurité...
  • Page 23 ▶ Pour ce produit, utiliser exclusivement les accus Li­Ion Hilti de la série B 22. ▶ Pour ces accus, utiliser exclusivement les chargeurs Hilti de la série C4/36.
  • Page 24: Indicateur De L'état De Charge De L'accu Li-Ion

    Système de protection thermique du moteur Ce système de protection thermique supervise l'intensité du courant absorbé ainsi que le réchauffement du moteur, écartant ainsi tout risque de surchauffe de l'appareil. Si le moteur vient à être en surcharge du fait d'une pression exercée trop importante, la puissance de l'appareil est considérablement réduite ou l'appareil peut s'arrêter.
  • Page 25 SPN­CN SPN­RN SPN­RL Température de service en cours de service −17 ℃ … 60 ℃ −17 ℃ … 60 ℃ −17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) (1 ℉ … 140 ℉) (1 ℉ … 140 ℉) Température de stockage −20 ℃...
  • Page 26: Réglage De La Cadence De Coupe

    Pour effectuer une coupe sans bavures dans la tôle de jusqu'à 1 mm d'épaisseur avec les outils SPN­RN et SPN­RL, il est possible d'utiliser la matrice P1. La faible jeu de coupe réduit la formation de bavures. Démontage de l'outil 1.
  • Page 27: Accessoires Optionnels

    • En cas d'endommagements et/ou de dysfonctionnements, ne pas utiliser le produit. Le faire immédiate- ment réparer par le S.A.V. Hilti. • Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement.
  • Page 28 Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group. Remplacement du poinçon Lors de chaque remplacement du poinçon, contrôler également l'usure de la matrice, du guide-...
  • Page 29: Aide Au Dépannage

    ▶ Avant toute utilisation consécutive à un stockage prolongé de l'appareil et des accus, toujours vérifier qu'ils ne sont pas endommagés. Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. 2253587 Français *2253587*...
  • Page 30: Guide De Dépannage

    ▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente.
  • Page 31: Manual De Instrucciones Original

    Manual de instrucciones original Información sobre la documentación Acerca de esta documentación • Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas. • Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.
  • Page 32: Símbolos En El Producto

    El producto permite la transferencia de datos inalámbrica, compatible con plataformas iOS y Android. Serie utilizada de baterías de Ion-Litio Hilti. Consulte las indicaciones recogidas en el capítulo Uso conforme a las prescripciones. Nunca utilice la batería como herramienta de percusión.
  • Page 33 ▶ Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. Seguridad eléctrica ▶ El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No se deberá...
  • Page 34 ▶ Si al tocar la batería detecta que está muy caliente, puede deberse a una avería en la misma. Coloque el producto en un lugar visible, no inflamable y alejado de materiales inflamables, y deje que se enfríe. En este caso, póngase siempre en contacto con el Hilti Servicio Técnico. Español...
  • Page 35: Indicaciones De Seguridad Adicionales

    ▶ No trabaje con el producto por encima de la cabeza. Seguridad eléctrica ▶ Encargue la revisión de la herramienta en intervalos regulares al Servicio Técnico de Hilti en caso de tratar con frecuencia materiales conductores. El polvo adherido en la superficie de la herramienta, sobre todo el de los materiales conductores, o la humedad pueden provocar descargas eléctricas cuando se...
  • Page 36: Datos Técnicos

    (p. ej. trapezoidales, onduladas, en cassette y perfiles en ángulo). ▶ Para este producto utilice únicamente las baterías de Ion-Litio de la serie B 22 de Hilti. ▶ Para estas baterías utilice exclusivamente los cargadores de Hilti de la serie C4/36.
  • Page 37: Preparación Del Trabajo

    SPN­CN SPN­RN SPN­RL Radio 50 mm 50 mm (2,0 in) (2,0 in) Ancho de la trayectoria de corte 8,0 mm 5,0 mm 5,0 mm (0,31 in) (0,20 in) (0,20 in) Grosor admisible de materiales de acero hasta 2,0 mm / 14 Ga 2,0 mm / 14 Ga 2,0 mm / 14 Ga 400 N⁄mm²...
  • Page 38 Extracción de la batería 1. Pulse las teclas de desbloqueo de la batería. 2. Extraiga la batería de la herramienta. Herramientas Consulte la imagen para averiguar la combinación adecuada de útil de inserción y superficie de trabajo. Explicación relativa a las superficies de trabajo: •...
  • Page 39: Accesorios Opcionales

    Cortar ADVERTENCIA Precaución Cortadora sobrecargada por falta de afilado de las herramientas. ▶ Compruebe con regularidad que el filo del punzón no esté desgastado. Para que la cortadora de chapa se mantenga en buen estado, sustituya periódicamente el punzón. 1. Engrase ligeramente la trayectoria de corte con aceite para prolongar la vida útil del punzón y para mejorar el rendimiento de corte.
  • Page 40 Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y consumibles originales. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group. Sustitución del punzón Cada vez que cambie el punzón, compruebe el nivel de desgaste del troquel, la guía del punzón y la placa de desgaste (no en el modelo SPN-CN);...
  • Page 41: Almacenamiento

    5. Ensamble los tornillos de fijación con el par de giro indicado. Datos técnicos Par de apriete 3 Nm (2 ftlb 6. Vuelva a montar el troquel. Sustitución del troquel, la guía del punzón y la placa de desgaste 11, Opción: SPN­RN O SPN­RL PRECAUCIÓN...
  • Page 42: Ayuda En Caso De Averías

    Las herramientas para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas. Eliminación de las baterías Los gases y líquidos originados por una eliminación indebida de las baterías pueden ser perjudiciales para...
  • Page 43: Manual De Instruções Original

    Garantía del fabricante ▶ Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti. Manual de instruções original Indicações sobre a documentação Sobre esta documentação • Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas.
  • Page 44: Símbolos No Produto

    O produto suporta a transmissão de dados sem fios, que é compatível com plataformas iOS e Android. Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utili- zação conforme a finalidade projectada. Nunca utilize a bateria como ferramenta de percussão.
  • Page 45 Segurança no posto de trabalho ▶ Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes. ▶ Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores.
  • Page 46 ▶ Não utilize ou carregue quaisquer baterias que tenham sofrido golpes, tenham caído de altura superior a um metro ou tenham sido danificadas de outra forma. Neste caso, contacte sempre o seu Centro de Assistência Técnica Hilti. ▶ Se a bateria estiver demasiado quente ao toque, poderá estar com defeito. Coloque o produto num local que não constitua risco de incêndio, suficientemente afastado de materiais combustíveis, onde...
  • Page 47 ▶ Deste modo, as ferramentas utilizadas frequentemente para trabalhar materiais condutores e, conse- quentemente, muito sujas, devem ser verificadas regularmente num Centro de Assistência Técnica Hilti. Humidade ou sujidade na superfície da ferramenta dificultam o seu manuseamento e, sob condições desfavoráveis, podem causar choques eléctricos.
  • Page 48: Características Técnicas

    ▶ Para este produto, utilize apenas as baterias de iões de lítio Hilti da série B 22. ▶ Para estas baterias, utilize apenas os carregadores Hilti da série C4/36.
  • Page 49: Colocar A Bateria

    SPN­CN SPN­RN SPN­RL Largura do traçado de corte 8,0 mm 5,0 mm 5,0 mm (0,31 in) (0,20 in) (0,20 in) Espessura de material admissível aço até 2,0 mm / 14 Ga 2,0 mm / 14 Ga 2,0 mm / 14 Ga 400 N⁄mm²...
  • Page 50 Retirar a bateria 1. Pressione os botões de destravamento da bateria. 2. Puxe a bateria para fora da ferramenta. Ferramentas Na imagem pode consultar a combinação adequada do acessório com o material de base. Explicação dos materiais base: • A: Chapa plana •...
  • Page 51: Acessórios Opcionais

    Cortar AVISO Cuidado Sobrecarga do cortador devido a ferramentas embotadas! ▶ Verifique regularmente se a lâmina do punção está desgastada. Substitua o punção atempadamente de modo a proteger o cortador. 1. Aplique óleo no traçado de corte, de modo a aumentar a vida útil do punção e para melhorar o resultado de corte.
  • Page 52 • Em caso de danos e/ou perturbações de funcionamento, não operar o produto. Mandar reparar de imediato pelo Centro de Assistência Técnica Hilti. • Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplicar todos os dispositivos de protecção e verificar o respectivo funcionamento.
  • Page 53 5. Monte os parafusos de fixação com o binário prescrito. Características técnicas Binário de aperto 3 Nm (2 ftlb 6. Volte a montar a matriz. Substituir a matriz, guia de punção e placa de desgaste 11, Opção: SPN­RN OU SPN­RL CUIDADO Perigo de danos do produto e das ferramentas de corte! ▶...
  • Page 54: Ajuda Em Caso De Avarias

    ▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.
  • Page 56 *2253587* 2253587 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20191023...

Table des Matières