Sommaire des Matières pour Elmo Teacher's Tool TT-02s
Page 1
English Teacher’s Tool INSTRUCTION MANUAL Please read this instruction manual carefully before using this product and keep it for future reference.
English IMPORTANT SAFEGUARDS Read Instructions All the safety and should use a mounting and operating instructions should accessory recommended by the be read before the appliance is manufacturer. operated. Ventilation Slots and openings Retain Instructions The safety in the cabinet are provided for and operating instructions should ventilation and to ensure reliable be retained for future reference.
Page 3
English Grounding or Polarization This power-line surges. product may be equipped with Overloading Do not overload either a polarized 2-wire AC line wall outlets, extension cords, or plug (a plug having one blade integral convenience receptacles wider than the other) or a 3-wire as this can result in a risk of fire grounding type plug, a plug or electric shock.
Page 4
English Damage Requiring Service Heat The product should be Unplug this product from the situated away from heat sources wall outlet and refer servicing to such as radiators, heat registers, qualified service personnel under stoves, or other products the following conditions: (including amplifiers) that produce heat.
Page 5
English WARNING: FOR UNITED STATES USERS: TO REDUCE THE RISK INFORMATION OF FIRE OR ELECTRIC This equipment has been tested and found to comply with the limits for SHOCK, DO NOT EXPOSE a Class B digital device, pursuant THIS PRODUCT TO RAIN to Part 15 of the FCC Rules.
English BEFORE YOU USE Use the product under the rated electrical conditions. The power cord applicable to the local power specifications is attached.Be sure to use the power cord applicable to your local power specifications. Do not leave this product under direct sunlight or by heaters, or it may be discolored, deformed or damaged.
Page 7
English Use (including set-up and storage) or transfer with your closest attention to prevent the camera head from shocking. When a magnetic sheet is brought close to a cathode ray tube (Braun tube), a speaker, a CD-player, a DVD, or cellular phone, etc, the normal operation may be interrupted or failure may occur.
English CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS ..............2 BEFORE YOU USE ..................6 CONTENTS ....................8 1.PART NAMES AND FUNCTIONS ............10 Name of Each Part..................10 Appearance ..................... 10 Functions ..................... 11 Operating buttons ................... 11 Rear Panel ....................12 Side Panel ....................13 OSD (On Screen Display) ................
Page 9
English 6.TROUBLE SHOOTING ................ 43 Symptoms and Confirmation ............... 43 7.SPECIFICATIONS ................44 General ......................44 Main Camera ....................45 Illumination Device ..................45 Supplied Accessories ................ 46...
English PART NAMES AND FUNCTIONS Name of Each Part Appearance Front Rear (11) (10) (12) Name Name Camera head Stage positioning P.25 Illumination lamp switch Rear panel P.12 Zoom dial Side panel P.35 P.13 AF Button (10) Magnetic sheet P.36 P.25 Camera column (11)
English Functions Operating buttons (2)(4) (10) (11) (12) Name Function Name Function To turn ON/OFF (7) Image CAMERA To output the POWER the power. select (Camera camera image (Power switch ON/ Power ON: Green image) from the output OFF standby) light turns on terminal.
English Rear Panel Name Function (1) DC IN 12V Plug-in for the AC adapter (Power Socket) (2) RGB OUT To output analog video signal to the projector, the PC (Analog RGB monitor or other RGB input device. Output Terminal) P.20 (3) RGB IN To output the image input to this terminal, when [PC] is (Analog RGB...
English Side Panel Name Function To insert an SD card into the SD card slot. Push the card again to remove the SD card. (SD Card Slot) (2) Security slot...
English OSD (On Screen Display) The menu items displayed/selected on the monitor or the projection screen are referred to as “OSD (On-Screen Display).” When the [MENU] button is pressed, the OSD menu appears on the monitor screen. (By pressing the [MENU] button again, the OSD menu disappears.) Move the cursor to the item to be set with the direction buttons [ ] and press operating button [...
Page 15
English The top hierarchy The 2nd hierarchy Function White Balance Auto To set the white balance to Auto. P.41 One-Push To set the white balance to One-Push. P.41 Manual To manually adjust the red/blue elements. P.41 R-Gain (Displayed in level bar) To adjust the red element when the white balance is set to Manual.
English ▲▼SELECT MENU Current Delete Lock Unlock The 2nd The 3rd Format Media hierarchy hierarchy Slide Show Setting Start Slide Show The top hierarchy SD Mode (Menu when image stored in an SD card is in display) Name Function Top hierarchy 2nd hierarchy 3rd hierarchy Delete Current To cancel the delete.
Page 17
English Name Function Top hierarchy 2nd hierarchy 3rd hierarchy Slide Show Display Interval 3 Sec To set the interval of slide show until Settings displaying the next image from 3 to 5 Sec 30 Sec. P.28 10 Sec 15 Sec 30 Sec Effect Left to right...
English SETTING UP Setting Up Note • Be sure to hold the lower part of the main unit in both hands when carrying the unit. Never hold the column or the camera head. • Pay attention to prevent the camera head from knocking against the desk or the like.
Page 19
English Connect the analog RGB cable to the [RGB OUT] terminal and connect the DC plug of AC adapter to [DC IN 12V] terminal. P.20 Turn the power switch of the main unit...
English Connecting of AC adapter and Video cable (5) DC IN 12V terminal • To power plug (1) RGB OUT terminal (4) USB terminal • To projector (2) RGB IN terminal • To PC • To PC monitor • To PC (3) VIDEO OUT terminal •...
Page 21
English Specifications of the analog RGB input terminal of this product Signal allocation Video signal : Analog 0.7V(p-p) with 75Ω terminated Horizontal synchronized signal : TTL level (Positive/negative polarity) Vertical synchronized signal : TTL level (Positive/negative polarity) 15 14 13 12 11 DSUB 15P shrink terminal (Female) Pin assignment...
English STORING Storing Turn the power switch of the main unit (Continuously press the power switch for approx. 2 sec. The green light turns to red and the power switch of the main unit is OFF.) Note • Before storing, be sure to turn the power switch of the main unit OFF.
Page 23
English Tur n the column to the direction shown in the figure. 180° Note • Never turn the column to the opposite direction. • Be sure to hold the column when turning it. Never hold the camera head. • Proper storing position of the camera head is as shown in the above figure. Never apply excessive force to the camera head.
English OPERATION PROCEDURE Presentation using printed materials, etc. ■ Setting the main unit Set the main unit as shown in the above figure, connect the main unit to the projector or the PC monitor, and then turn the power switch of the main unit ON. ■...
English Presentation using printed materials, etc. (Using the stage) Using the supplied stage, magnetic sheet or anti-glare sheet, effective presentation is possible. ■ Setting the main unit Attach the stage to the specified position as shown in the above figure and connect to the projector or the PC monitor.
1024 x 768 (XGA output). This product can store images up to 2048 pcs. • ELMO is not liable for any damage caused by the loss of the data in the SD card or passive damage.
Page 27
• Be sure to try shooting and confirm the normal saving of the image beforehand. If the image can not be saved normally due to some problem with this camera or the SD card, ELMO is not liable to compensate for such failure. • The [ ] mark on the screen is displayed only when the [Guide] menu is set to ON.
Page 28
English ■ Deleting the image (1) Make sure that the OSD is not displayed, and then press the [ ] button on the front operating panel to display the images stored in the SD card. (2) Display the image to be deleted by using the direction buttons [ ] on the front operating panel.
English Transferring the images from the SD card into the USB-connected PC Note • Set [USB Mode] to [Mass Storage] on the OSD. • Insert the SD card with the labeled side up. Forcing it in the wrong way may cause a malfunction.
Page 30
English (3) This product is recognized as a removable disk. You can view the image data in an SD on the viewer software for the PC. The image data are stored in JPEG format in the following folders: My Computer Removable disk DCIM 100_ELMO...
“Utility Software” is in the supplied CD-ROM. “Utility Software” contains the PC link software “Image Mate for Presentation” and the TWAIN driver “ELMO TWAIN DS (VHO)” for the following operations: • Transfer of moving/still images to the PC • Operation of this product from the PC For details on the operating environment and the Operating System (OS) for the connected PC and how to use the PC link software etc., refer to the “Utility Software”...
English Presentation using a Microscope Adjust Adjust ■ Setting a microscope Place an object such as a prepared slide on a microscope. Adjust focus by checking with eyes at the microscope side. ■ Setting the main unit Connect the main unit to a projector or a PC monitor. Then turn the power switch of the main unit ON.
English Shooting a 3-D object Adjust Adjust Adjust By adjusting angle of the camera column and the camera head, a 3-D object can be shot from the side. ■ Setting the main unit Connect the main unit to a projector or a PC monitor. Then turn the power switch of the main unit ON.
English Shooting wall surface or distant view Forward shooting Backward shooting When the camera head is set horizontally, wall, distant view, etc, can be shot. Note • To shoot forward of the main unit, set to [Image Rotation] → [On] in the OSD to rotate the image by 180°.
English VARIOUS FUNCTIONS AND OPERATIONS Zoom WIDE TELE The display range of the document can be adjusted by rotating the zoom dial. (Zoom-OUT ) : Object can be shown in small size. (Zoom-IN ) : Object can be shown in large size. Note •...
English Focus Push Auto focus Press the [AF] button to automatically focus. The unit provides one-shot auto-focus system. Once the camera is focused, the auto focus operation is released, and then focus position is maintained. Note • The objects listed below may not be brought into focus in the auto focus. In such cases, use the manual focus.
English Manual focus The position to focus can be changed with [ ] buttons on MENU Focus the main unit after selecting [Focus] in the OSD menu. Brightness Mode Use the manual focus to focus on any position of a 3-D object. Pause Image Rotation...
English Illumination lamp Illumination lamp By sliding the illumination lamp switch, the illumination lamp can be turned ON/OFF. • [ON] : The illumination lamp lights. • [OFF] : The illumination lamp goes out. Note • To take shots of people, turn the illumination lamp switch OFF. (Make sure that the light from the illumination lamp does not shine directly into their eyes.) •...
English Adjusting the brightness Press the [BRIGHTNESS • ] and [BRIGHTNESS • ] buttons on the main unit to adjust image brightness. Following two adjustment mode can be selected from the OSD menu. Automatic brightness adjustment SELECT MENU Focus ([Brightness] → [Auto] in the OSD) Brightness Auto Mode...
English Image selection The camera image is displayed by [CAMERA] button while the input image into the analog RGB input [RGB IN] is displayed by [PC] and the images in SD card is displayed by [SD] button. The camera image and the image input in the RGB input terminal [RGB IN] can be switched by pressing the [CAMERA] button and the [PC] button respectively.
English White Balance How to use [Auto] Adjust the white balance automatically according to the color MENU SELECT status of the document. Microscope White Balance Auto R-Gain One-Push Factory setting : Auto B-Gain Manual Posi/Nega How to use [One-Push] To be used when the color balance of the image is lost. SELECT MENU Microscope...
English Save/call setting The operation status of the unit can be saved/called in the memory. The unit saves 4 conditions (1-3, ON setting) and the storable condition are as follows. • Current zoom angle of view • Status of white balance (The range of the optical zoom) •...
English TROUBLE SHOOTING Symptoms and Confirmation Check the following items. If any abnormality is found, consult the seller from whom you have purchased this product or our branch/office near your location Symptom Possible cause/counter measure No image is • The cable is not correctly connected. displayed.
English Main Camera Item Specifi cations Lens f = 3.85mm – 20.02mm (5.2-time zoom) F2.8 – 3.2 Frame rate Max. 20 frames/sec. Shooting area Max. 426x317mm (16.8x12.5 in) Min. 94x71mm (3.7x2.8 in) Limit of focus 50mm - (2.0 in x ) from lens top adjustment Optical zoom...
USB cable (1.8m) ∗The above specifications are subject to change without notice. Trademark is a trademark of ELMO Co., Ltd. VESA is the registered trademarks of Video Electronics Standards Association. XGA is the trademark/registered trademark of International Business Machines Corporation.
Page 47
Françis Teacher’s Tool MODE D’EMPLOI Lire attentivement ce mode d’emploi avant de mettre le Présentateur Visuel en marche. Le conserver à titre de référence permanente.
Françis CONSEILS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ Lire les instructions - Toutes Support - Ne pas placer cet les instructions concernant appareil sur un support, table, la sécurité et l’utilisation de étagère, trépied ou chariot l’appareil doivent être lues instable. Il pourrait tomber avant de le mettre en marche.
Page 49
Françis Mise à la terre et polarisation Foudre - Pour assurer la - Ce produit peut être protection de l’appareil contre équipé soit d’un cordon la foudre, s’il doit rester d’alimentation CA à 2 sans surveillance pendant conducteurs (une des une longue période, il faut le broches étant plus large que débrancher et déconnecter...
Page 50
Françis Réparation – Ne pas essayer de pièces non autorisées de réparer l’appareil soi- peut causer un incendie, un même. Ouvrir et enlever les risque électrique ou un autre panneaux de protection peut incident. exposer à un haut voltage Contrôle de sécurité – Après et à...
Page 51
Françis Le symbole de l’éclair à tête FOR UNITED STATES USERS: deflèche dans un triangle équilatéral,avertit l’utilisateur de INFORMATION la présencede courant électrique This equipment has been tested and non-isolé deforte amplitude, à found to comply with the limits for l’intérieur del’appareil;...
Françis AVANT L’EMPLOI Le code d’alimentation fourni peut être utilisé dans le pays où le produit est vendu. Le cordon d'alimentation applicable aux caractéristiques techniques de l'alimentation locale est avec l'appareil. Se servir impérativement du cordon d'alimentation applicable aux caractéristiques techniques de l'alimentation locale.
Page 53
Françis Transporter l’appareil en tenant sa partie inférieure avec les deux mains. Ne jamais tenir l’appareil par la colonne ou la tête de caméra. Lors de son utilisation (y compris mise en marche et rangement) ou de son transport, faire très attention de ne pas heurter la tête de caméra. Lorsqu’une feuille magnétique est placée à...
Page 54
Françis SOMMAIRE CONSEILS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ ..........48 AVANT L’EMPLOI ..................52 SOMMAIRE ..................... 54 1.NOMENCLATURE ET FONCTIONS ............ 56 Nomenclature ....................56 Présentation ..................... 56 Fonctions ..................... 57 Boutons de commande ................57 Tableau arrière ..................58 Tableau latéral ..................59 OSD (Affichage sur écran) ................
Françis NOMENCLATURE ET FONCTIONS Nomenclature Présentation Avant Arrière (11) (10) (12) Nº Nº Tête de caméra Positionnement de la platine P.71 Tableau latéral Tableau arrière P.58 Commutateur de lampe Cadran de zoom P.81 d’éclairage P.59 (10) Bouton AF Feuille magnétique P.82 P.71 Colonne de caméra...
Françis Fonctions Boutons de commande (2)(4) (10) (11) (12) Fonction Fonction Pour la mise (7) Sélection CAMERA Sortie de l’image POWER sous/hors tension. d’image (image caméra par la (interrupteur principal Mise sous tension : Le caméra) borne de sortie. ON/OFF en attente) voyant vert s’allume P.86 Mise hors tension/en...
Françis Tableau arrière Fonction (1) ENTREE 12V CC Fiche pour l’adaptateur CA (fi che d’alimentation) (2) RGB OUT Sortie de signaux vidéo analogiques sur le projecteur, (borne de sortie sur le moniteur du PC ou sur tout autre dispositif de RGB analogique) d’entrée RGB.
Françis Tableau latéral Fonction Pour introduire la carte SD dans la fente de lecture de carte SD. Presser encore une fois la carte (Fente de lecture de carte SD) (2) Fente de sécurité...
Françis OSD (Affichage sur écran) L’ensemble des menus affichés ou sélectionnés sur le moniteur ou l’écran projeté est désigné ci-après comme “OSD“ (On-Screen Display). Déplacer le curseur jusqu’à l’article en question au moyen des boutons de déplacement ] et appuyer sur le bouton de commande [ ] afin de valider la sélection.
Page 61
Françis 1ère hiérarchie 2ème hiérarchie Fonction White Balance Auto Réglage de la balance des blancs sur Auto. P.87 One-Push Réglage de la balance des blancs sur One-Push (un seul appui) P.87 Manual Réglage manuel des composantes rouge et bleue. P.87 R-Gain (Affi...
Françis ▲▼SELECT MENU Current Delete Lock Unlock The 2nd The 3rd Format Media hierarchy hierarchy Slide Show Setting Start Slide Show The top hierarchy Mode SD (menu quand l’image enregistrée dans une carte SD est dans l’affi chage) Fonction Hiérarchie supérieure 2ème hiérarchie 3ème hiérarchie Delete Current Pour annuler la suppression.
Page 63
Françis Fonction Hiérarchie supérieure 2ème hiérarchie 3ème hiérarchie Slide Show Display 3 Sec Pour paramétrer l’intervalle de temps de passage d’une image jusqu’à l’affi chage Interval Settings de la prochaine image de 3 à 30 sec. 5 Sec P.74 10 Sec 15 Sec 30 Sec Effect...
Françis MISE EN MARCHE Opération de mise en marche Remarque • Lors du transport de l’appareil, tenir la partie inférieure du boîtier avec les deux mains. Ne jamais tenir l’appareil par la colonne ou la tête de caméra. • Faire attention à ce que la tête de caméra ne cogne pas contre le bureau ou le socle.
Page 65
Françis Brancher le câble RGB analogique sur le connecteur [RGB OUT] et brancher la fiche CC de l’adaptateur CA sur le connecteur [DC IN 12V]. P.66 Mettre l’interrupteur principal de l’appareil sous tension (ON).
Françis Branchement de l’adaptateur CA et du câble vidéo (5) Connecteur DC IN 12V • Vers une prise de courant (1) Connecteur RGB OUT • Vers le projecteur (4) Connecteur USB (2) Connecteur RGB IN • Vers le moniteur • Vers un PC •...
Page 67
Françis Caractéristiques techniques du connecteur d’entrée RGB analogique de l’appareil Affectation des signaux Signal vidéo :Analogique 0,7 V(c-c) avec une terminaison 75Ω Signal de synchronisation horizontale :Niveau TTL (polarité positive/négative) 15 14 13 12 11 Signal de synchronisation verticale :Niveau TTL (polarité positive/négative) Connecteur serré...
Françis RANGEMENT Rangement Mettre l’interrupteur principal de l’appareil hors tension (OFF). (Appuyer sur l’interrupteur principal pendant 2 secondes environ. L’interrupteur principal de l’appareil est mis hors tension lorsque le voyant vert change au rouge.) Remarque • Avant de ranger, ne pas oublier de tourner l’ interrupteur principal de l’appareil principal en position OFF.
Page 69
Françis Faire pivoter la colonne dans le sens représenté sur la figure. 180° Remarque • Ne jamais faire pivoter la colonne dans le sens représenté opposé. • Faire en sorte de retenir la colonne pendant son pivotement. Ne jamais saisir la tête de caméra. •...
Françis PROCÉEDURES DE FONCTIONNEMENT Présentation au moyen de visuels imprimés ■ Installation de l’appareil principal Mettre l’appareil dans la configuration montrée ci-dessus, le relier au projecteur ou à un moniteur de PC et mettre l’appareil sous tension. ■ Réglage de la taille Placer un objet sur la platine et régler sa position au moyen du cadran de zoom de manière à...
Françis Présentation au moyen de visuels imprimés, etc. (à l’aide de la platine) L’utilisation de la platine, de la feuille magnétique ou de la feuille antireflets fournie rend la présentation encore plus effective. ■ Installation de l’appareil principal Positionner la platine comme indiqué sur la figure ci-dessus et brancher l’appareil au projecteur ou au moniteur de PC.
à enregistrer est de 1024 x 768 (sortie XGA). Ce produit peut stocker jusqu’à 2048 des images. • ELMO ne sera pas tenu pour responsable pour aucun dégât provoqué par la perte des données dans la carte SD ou des dégâts passifs.
Page 73
Si toutefois l’image ne peut pas être sauvegardée normalement en raison d’un certain problème avec cette caméra ou la carte SD, ELMO ne sera pas tenu d’assurer une compensation pour ce genre de panne. • La marque [ ] sur l’écran est affichée uniquement lorsque le menu [Guide] est...
Page 74
Françis ■ Diaporama (1) Après s’être assuré que l’OSD n’est pas affiché, appuyer ensuite sur le bouton ] du tableau de commande avant pour commuter le mode d’image de sortie en mode SD. (2) Afficher l’OSD en appuyant sur le bouton [MENU] du tableau de commande avant. Lorsque [Start?] du menu [Slide Show Start] est sélectionné, le diaporama commence.
Françis Transfert des images à partir de la carte SD au PC connecté USB. Remarque • Paramétrer [USB Mode] sur [Mass Storage] sur l’OSD. • Introduire la carte SD en orientant la face étiquetée vers le haut. Le fait de forcer son introduction dans le mauvais sens risque de provoquer une anomalie de fonctionnement.
Page 76
Françis (3) Ce produit est identifié comme un disque amovible. Il est possible de visualiser les données d'image d'une carte SD en utilisant le logiciel de visionneuse pour le PC. Les données d’image sont enregistrées dans le format JPEG dans les dossiers suivants: Poste de travail Disque amovible DCIM...
Le logiciel “Utility Software” est dans le CD-ROM fourni. Le CD-ROM “Utility Software” fourni contient le logiciel de liaison PC «Image Mate for Presentation» et le gestionnaire TWAIN «ELMO TWAIN DS (VHO)» pour les opérations suivantes : • Transfert des images animées/fixes à un PC •...
Françis Prise de vue au moyen d’un microscope Ajustement Ajustement ■ Mise en place d’un microscope Placer un objet tel qu’une diapositive sur un microscope. Effectuer la mise au point visuellement du côté microscope. ■ Installation de l’appareil principal Brancher l’appareil principal à un projecteur ou un moniteur de PC. Et puis, mettre l’interrupteur principal de l’appareil sous tension (ON).
Françis Prise de vue d’un objet en 3D Ajustement Ajustement Ajustement Ajuster l’angle de la colonne de caméra et de la tête de caméra pour présenter l’objet en 3D latéralement. ■ Installation de l’appareil principal Brancher l’appareil principal à un projecteur ou un moniteur de PC. Ensuite, mettre l’interrupteur principal de l’appareil sous tension (ON).
Françis Prise de vue d’un mur ou d’un paysage lointain Prise de vue avant Prise de vue arrière Il est possible de visionner un mur ou un paysage lointain si la tête de caméra est positionnée horizontalement. Remarque • Pour effectuer une prise de vue avant de l’appareil principal, faire tourner l’image de 180°...
Françis DESCRIPTION DES FONCTIONS Zoom WIDE (grand angle) TELE (gros plan) Il est possible de régler la zone d’affichage d’un document en faisant tourner le cadran de zoom. (Faire un zoom vers plan général ) : L’objet apparaît plus petit. (Faire un zoom vers gros pla ) : L’objet apparaît plus grand Remarque...
Françis Mise au point Appui Mise au point automatique Appuyer sur le bouton [AF] pour mettre au point automatiquement. Cet appareil est du type autofocalisation à coup unique. C’est à dire qu’une fois la mise au point de la caméra obtenue, la mise au point automatique est annulée et la position de mise au point est maintenue.
Françis Mise au point manuelle La position de mise au point peut être changée à l’aide des MENU Focus boutons [ ] sur l’appareil principal après sélection du Brightness Mode mode [Focus] dans le menu OSD. Pause Image Rotation Utiliser cette fonction pour obtenir la mise au point d’une partie quelconque d’un objet en 3D.
Françis Lampe d’éclairage Lampe d`éclairage En faisant coulisser le commutateur de lampe d'éclairage, la lampe d'éclairage peut être allumée ou éteinte. • [ON] : La lampe d'éclairage s'allume. • [OFF] : La lampe d'éclairage s'éteint. Remarque • Pour prendre des vues de personnes, tourner le commutateur de lampe d'éclairage sur la position d'extinction OFF.
Françis Réglage de la luminosité A p p u ye r s u r l e s b o u t o n s [ B R I G H T N E S S • ] e t [BRIGHTNESS • ] de l’appareil principal afin de régler la luminosité...
Françis Sélection d’image L'image caméra est affichée par le bouton [CAMERA] pendant que l'image d'entrée dans l'entrée RGB analogique [RGB IN] est affichée par [PC] et les images dans la carte SD sont affichées par le bouton [SD]. L’image caméra et l’image d’entrée du connecteur d’entrée RGB [RGB IN] peuvent être commutées en appuyant sur le bouton [CAMERA] respectivement sur le bouton [PC].
Françis Équilibre des blancs Comment utiliser le mode [Auto] Réglage automatique de la coloration de blancs en fonction de l’ MENU SELECT état d’un document. Microscope White Balance Auto R-Gain One-Push Réglage en usine : Auto B-Gain Manual Posi/Nega Comment utiliser le mode [One-Push] TCe réglage est utilisé...
Françis Sauvegarde/appel des réglages Il est possible de sauvegarder/appeler les réglages fonctionnels de l’appareil. Jusqu’à 4 réglages (1 – 3, ON) peuvent être sauvegardés. Les voici: • Angle actuel de champ de zoom • Etat de l’équilibre des blancs (la plage du zoom optique) •...
Françis DÉPANNAGE Phénomènes et vérifications Contrôler les points suivants. Si un défaut a été constaté après ces contrôles, s’adresser au revendeur, à l’une de nos filiales ou à l’une de nos bureaux. Phénomène Cause possible/point à contrôler Aucune image n’est •...
Page 90
Françis A propos de la lampe (éclairage DEL) La luminosité de la lampe dont ce produit est équipé se dégradera avec un usage à long terme. Si sa luminosité s’est fortement dégradée, nous remplacerons l’élément à vos frais. Consultez le revendeur auprès duquel vous avez fait l’achat de ce produit ou à...
Françis Caméra principale Article Description lentille f = 3,85 mm – 20,02 mm (zoom 5.2 fois) F/2,8 – 3,2 Cadence d’images 20 images/sec Champ de prise de vue 426x317mm (16,8x12,5 po) au max. 94x71mm (3,7x2,7 po) au min. Plage de réglage de 50mm - (2.0 in x ) du haut de la lentille...