Power Max
OHXE Snowthrower
Souffleuse à neige grand rendement Power Max
1028 OHXE et 1232 OHXE
Register your product.
Enregistrer votre produit.
For the Operator's Manual, the complete warranty details, or to register your product, use the QR code, or visit www.Toro.com.
Pour vous procurer le Manuel de l'utilisateur, des détails complets sur la garantie ou pour enregistrer votre produit, utilisez le code QR ou rendez-vous
sur www.Toro.com.
Read the Operator's Manual.
Lisez le Manuel de l'utilisateur.
Thrown object hazard
Risque de projections d'objet
You may also mail us a written request for a printed copy of the product warranty.
Vous pouvez également nous envoyer une demande écrite pour obtenir une copie imprimée de la garantie du produit.
© 2020—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
®
Heavy Duty 1028 OHXE and 1232
Cutting/dismemberment hazards of
Do not place your hand in the chute;
shut off the engine before leaving
hand or foot, impeller and auger.
the operator's position and use a
Risque de coupure/mutilation
des mains ou des pieds par la
goulotte ; coupez le moteur avant
turbine et la vis sans fin
de quitter la position d'utilisation et
dégagez la goulotte avec un outil.
Keep bystanders a safe distance
away from the machine.
Tenez tout le monde à une distance
Coupez le moteur et attendez l'arrêt
suffisante de la machine.
Quick Start Guide/Guide de Démarrage Rapide
Remove the ignition key and read
the instructions before servicing or
tool to clear the chute.
Ne placez pas la main dans la
Retirez la clé de contact et lisez les
instructions avant de procéder à
Shut off the engine and wait
Stay away from moving parts; keep
for the auger to stop before
all guards and shields in place.
leaving the machine.
complet de la vis sans fin avant
de quitter la machine.
Original Instructions (EN)/Traduction du texte d'origine (FR)
Printed in Mexico/Imprimé au Mexique
All Rights Reserved/Tous droits réservés
Form No. 3425-366 Rev C
Fuel spill hazard—do not tip the
performing maintenance.
Risque de déversement de carburant
– n'inclinez pas la machine en arrière.
l'entretien ou à des révisions.
Ne vous approchez pas des
pièces mobiles, et laissez
toutes les protections et tous
les capots en place.
*3425-366*
®
machine backward.