Page 1
LARGE 3.5 L DEEP FRYER FRITEUSE GRAND FORMAT 3,5 LITRES FREIDORA GRANDE DE 3,5 LITROS Instruction Manual (Recipe Guide) Manuel d’instructions (Guide de recettes) Manual de instrucciones (Guía de recetas) Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com SO-311713_13401_BELLA 3.5L Deep Fryer_145x210_IM_R20.indd 1...
Page 2
THANK YOU For Your Purchase Register & sign up for special announcements and trendy recipes! Tell us what you think! Rate, review or ask us a question. bellahousewares.com #get inspired BellaLife BellaLifestyle SO-311713_13401_BELLA 3.5L Deep Fryer_145x210_IM_R20.indd 2 2018-01-03 11:54 AM...
Table of Contents Important Safeguards ..........................2 Additional Important Safeguards .......................3 Notes on the Plug ............................4 Notes on the Cord............................4 Plasticizer Warning ............................4 Electric Power..............................4 Getting to Know Your Large 3.5L Deep Fryer ...................5 Control Panel ..............................5 Temperature Control Dial ...........................5 Assembling Fry Basket Handle ........................5 Before Using for the First Time ........................6 Operating Instructions ..........................6-7...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use oven mitts or potholders. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires, or other injury to persons or damage to property. CAUTION: This appliance is hot during operation and retains heat for some time after turning OFF.
Notes on the Plug This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Getting to Know Your Large 3.5L Deep Fryer Product may vary slightly from illustration Figure 1a Filtered Air Outlet Lid Handle Viewing Window Stainless Steel Lid Fry Basket Fry Basket Handle Drainage Hooks Control Panel/ Heater Assembly Immersion Heater Coils Oil Tank Appliance Receptacle Detachable Magnetic...
Before Using for the First Time Figure 4 Remove all packing material and labels from the inside and outside Control Panel/ of the Deep Fryer. Check that there is no packaging underneath Heater Assembly and around the oil tank and control panel/heater assembly. 2.
Page 9
7. Turn the temperature control dial to OFF. Figure 6 8. Connect the detachable magnetic power cord to the appliance receptacle, with the “THIS SIDE UP” topside (see Figure 6). 9. Make sure the cord is firmly in place. Then connect the polarized plug to the wall outlet. The red POWER light will illuminate.
Helpful Hints Frying • Never over-fill the fry basket with food. Maximum basket capacity is 2/3 full, 1.0 Kg./2.2 lb. • Fry more batches of smaller amounts of food. Best results are obtained when the hot oil can freely circulate all around the food. •...
Storing Instructions 1. Make sure all parts are clean and dry before storing. 2. Never store Deep Fryer while it is hot or wet. 3. To store, assemble clean Deep Fryer, placing the oil tank into the stainless steel body. 4.
Page 13
Recipes Fried Chicken Strips with BBQ Sauce • 2 lbs. boneless, skinless chicken breasts • 1/2 teaspoon salt • or chicken tenders • 1/2 teaspoon pepper • 2.5 - 3.0 liters canola oil for frying • 3 eggs Marinade • 1 cup all-purpose flour •...
Page 14
Recipes OMG EZ Doughnuts • 2.5 - 3.0 liters vegetable oil for frying • powdered sugar or cinnamon sugar mixture • 1 can of 10 refrigerated biscuits • honey Preheat oil to 340º F. The blue WORKING light will illuminate as the Deep Fryerheats the oil. 2.
Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsqu’on utilise des appareils électriques, certaines mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées : LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées ou des boutons de l’appareil. Utiliser des gants de cuisine ou des poignées. Pour éviter les décharges électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
Page 17
CONSERVER CES CONSIGNES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ADDITIONNELLES MISE EN GARDE, SURFACES CHAUDES : Cet appareil produit de la chaleur et de la vapeur lorsqu’il fonctionne. Prendre les précautions d’usage afin de prévenir les risques de brûlures, d’incendie ou autres blessures et des dommages matériels. MISE EN GARDE : Cet appareil devient chaud pendant son utilisation et demeure chaud pendant quelque temps lorsqu’il est éteint.
17. Il n’est pas recommandé de déplacer la friteuse lorsqu’elle contient de l’huile chaude. La laisser refroidir avant de la déplacer. 18. Ne pas utiliser cette friteuse pour faire bouillir de l’eau. 19. S’assurer que le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) pour le réglage de la température est à...
Avertissement de migration de plastifiants MISE EN GARDE : Afin d’éviter la migration de plastifiants vers le fini de comptoirs, de tables ou de tout autre meuble, placer des sous-verres faits de matière non plastique ou des napperons entre l’appareil et la surface du comptoir ou de la table. Si cette consigne n’est pas respectée, le fini du comptoir ou de la table noircira et s’en suivront des ternissures permanentes ou des taches indélébiles.
Assemblage de la poignée Figure 2 Figure 3 de panier à friture 1. Lors de la livraison, les poignées du panier de friture sont placées en position de rangement. Pour fixer une poignée à un panier de friture, tenir les bras de la poignée à l’intérieur de ce dernier comme sur l’illustration.
Page 21
6. Placer le couvercle sur la friteuse. Placer ensuite le couvercle sur le panier de friture avec la sortie d’air filtré à l’opposé de la poignée du panier. L ’ensemble unique de découpes s’adapte sur les serpentins thermo- chauffants. Le double ensemble de découpes du couvercle s’adapte sur la poignée du panier. REMARQUE : Pour prévenir la condensation due à...
Conseils utiles Friture • Ne jamais trop remplir le panier à friture avec des aliments. La capacité maximum du panier est au 2/3 plein, soit 1,0 kg (2,2 lb). • Frire plusieurs lots de petite quantité d’aliments. Les résultats seront meilleurs si l’huile chaude peut circuler librement autour de tous les aliments.
Grille de cuisson AVERTISSEMENT ! TOUJOURS UTILISER UN THERMOMÈTRE À VIANDE POUR S’ASSURER QUE LA VIANDE ET LE POISSON SONT ENTIÈREMENT CUITS AVANT DE LES CONSOMMER. La grille suivante est fournie à des fins de référence seulement. La quantité de nourriture frite en une fois peut influencer la durée totale de cuisson nécessaire.
Instructions d’entretien et de nettoyage AVERTISSEMENT ! Laisser la friteuse refroidir complètement avant de vider l’huile et de la nettoyer. 1. S’assurer que la friteuse est débranchée et que le réservoir d’huile est complètement refroidi. 2. Enlever le couvercle. 3. Retirer le panier de friture du réservoir d’huile. 4.
Dépannage La friteuse ne fonctionne pas • S’assurer que le cordon d’alimentation amovible est fixé correctement au boîtier de la friteuse. • S’assurer que l’ensemble tableau de commande/élément chauffant est installé correctement. La friteuse ne fonctionnera pas si les attaches de l’ensemble d’élément chauffant ne sont pas entièrement insérées et correctement fixées au boîtier de la friteuse.
Page 26
Recettes Languettes de poulet frites à la sauce BBQ • 2 lb de poitrines de poulet désossées et • 1 cuillerée à café de poivre citronné sans peau ou de filets de poitrine de poulet • ½ cuillerée à café de cayenne •...
Page 27
Recettes Beignets faciles et épatants • 2,5 à 3,0 litres d’huile végétale pour • sucre en poudre ou mélange de cannelle la friture et sucre • 1 emballage de 10 biscuits réfrigérés • miel Préchauffer l’huile à 340 ºF. Le voyant de fonctionnement bleu s’allumera lorsque la friteuse chauffe l’huile.
Garantie limitée de DEUX ANS SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours. À son entière discrétion, SENSIO Inc.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, siempre se deben cumplir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o manijas. Use manoplas para horno o agarraderas. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u otros líquidos.
ÚNICAMENTE OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones o daños a la propiedad. PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento y mantiene el calor un tiempo después de apagado.
15. Asegúrese de que no haya objetos inflamables sobre el electrodoméstico ni cerca de éste. Si se incendia el aceite, desenchufe el electrodoméstico y vuelva a colocar la tapa. Nunca use agua para extinguir el fuego. 16. No utilice este electrodoméstico si la tapa y el depósito no se encuentran completamente secos.
Conozca su Freidora grande DE 3,5 litros El producto puede diferir levemente de la ilustración Figura 1a Salida de aire filtrado Mango de la tapa Ventana de observación Tapa de acero inoxidable Cesta para freír Mango de la cesta para freír Drainage Hooks Panel de control/ Elemento calentador...
Antes de utilizar por primera vez Figura 4 1. Retire todos los materiales del embalaje y las etiquetas Conjunto del panel del interior y exterior de la freidora. Asegúrese de que de control/calentador no queden materiales del embalaje debajo y alrededor del depósito de aceite, el panel de control y el elemento calentador.
Page 34
7. Gire el dial de control de temperatura a OFF (Apagado). Figura 6 8. Conecte el cable de alimentación magnético y desmontable al receptáculo del aparato, con las palabras “THIS SIDE UP (Este lado arriba)” hacia arriba (Ver Figura 6). 9.
Consejos útiles Freír • No coloque demasiados alimentos en la cesta para freír. La capacidad máxima de la cesta es de 2/3 llena, 1.0 Kg./2.2 libras. • Fría más tandas de pequeñas cantidades de alimentos. Se obtienen mejores resultados cuando el aceite caliente puede circular libremente en torno a los alimentos.
Cuadro de tiempos de cocción ADVERTENCIA: SIEMPRE USE UN TERMÓMETRO PARA CARNES PARA ASEGURARSE DE QUE LA CARNE Y EL PESCADO ESTÉN COMPLETAMENTE COCIDOS ANTES DE CONSUMIRLOS. El siguiente cuadro es solamente una guía. La cantidad de alimentos que se fríen al mismo tiempo puede alterar el tiempo de cocción total necesario.
Instrucciones de limpieza y cuidado ¡ADVERTENCIA! Permita que la freidora se enfríe completamente antes de vaciar el aceite y limpiar el aparato. 1. Asegúrese de que su freidora esté desenchufada y que el tanque de aceite llenado se haya enfriado por completo.
Solución de problemas La freidora no funciona • Asegúrese de que el cable de alimentación desmontable esté correctamente colocado en el receptáculo. • Asegúrese de que el panel de control y el elemento calentador queden correctamente colocados. La freidora no funcionará si los soportes del elemento calentador no están correctamente colocados dentro del cuerpo de la freidora.
Page 39
Recetas Tiras de pollo fritas con salsa barbacoa • 2 lb de pechugas o tiras de cayena de pollo deshuesadas y sin piel • 1/2 cucharadita de sal • 2.5 a 3.0 litros de aceite de canola para freír • 1/2 cucharadita de pimienta •...
Page 40
Recetas Rosquillas OMG EZ • 2.5 a 3.0 litros de aceite vegetal para freír • azúcar impalpable o mezcla de azúcar y canela • 1 lata de 10 bizcochos refrigerados • miel Precaliente el aceite a 340 ºF. La luz azul WORKING (En funcionamiento) se encenderá mientras la freidora calienta el aceite.
Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas.
Page 42
SO-311713_13401_BELLA 3.5L Deep Fryer_145x210_IM_R20.indd 40 2018-01-03 11:54 AM...
MERCI GRACIAS Pour votre achat Para su compra Registre Registrarse & y firmar para inscrivez-vous pour les arriba para anuncios annonces spéciales et especiales y los des recettes à la mode! ingresos de la moda! Dites-nous ce que Cuéntanos lo que vous pensez! piensas! Evaluar, revisar o...
Page 44
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 / help@bellahousewares.com BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. All rights reserved. BELLA est une marque déposée de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.