Características - Gemini GXA 750 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INTRODUCCIÓN:
Felicitaciones con su compra del amplificador de potencia GXA de
Gemini. Este amplificador ultramoderno incluye las más recientes
características y está apoyado por una garantía limitada de tres años. Antes de
utilizarlo, le sugerimos que lea cuidadosamente todas las instrucciones.
CARACTERÍSTICAS:
La tecnología ultramoderna ofrece una fiabilidad excepcional al trabajar con altavoces difíciles
con impedancia de hasta 2 ohmios
Excelente manejo de bajas frecuencias así como frecuencias medias claras y altas frecuencias
perfectas
alto potencia de salida para activar los altavoces profesionales sin limitación acústica
transformador toroidal, filtro y disipadores térmicos superdimensionados para asegurar una
transparencia y estabilidad inferior.
circuitos de amplia protección (corto circuitos, calor excesivo, corriente continua, filtros
subsónicos y RF, retardo de activación) con relés de protección de los altavoces de alta intensidad
tres modos de funcionamiento - estéreo, mono en paralelo y mono en puente con LED indicando
el estado del modo en el panel frontal
configuración de entrada flexible con entradas equilibradas activas; conectores de entrada
adicionales para enlazar los amplificadores
LED de distorsión sonora para ejercer mejor control
corriente de aire del frente hacia atrás con mando de doble ventilador de 2 velocidades
diseño del disipador térmico de aluminio eficaz para aseguar la estabilidad y la fiabilidad térmica
circuitos limitadores de la corriente de entrada en el momento de activación
caja en 2U compacta bien equilibrada
marco de acero reforzado para aseguar la durabilidad y una larga vida útil
PRECAUCIONES:
Por favor, lea las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar estos equipos.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no abra este equipo. NO CONTIENE
PIEZAS REEMPLAZABLES. Póngase en contacto con el Departamento de
Servicio y Mantenimiento de Gemini o con su concesionario autorizado para
hablar con un técnico calificado. Prevea suficiente ventilación en frente y atrás
para evitar posibles daños térmicos de su equipo. Cerciórese de que la corriente
alterna esté apagada (OFF) y de que todos los mandos de nivel estén en
MINIMO antes de realizar las conexiones. Esto eliminará las corrientes
momentáneas sonoras elevadas e imprevistas las cuales podrían dañar sus
sistemas de altavoces. Cerciórese de que la corriente alterna esté apagada
(OFF) al cambiar de un modo de funcionamiento a otro y al cambiar la posición
del interruptor de separación de tierra/masa. NO EXPONGA ESTE EQUIPO A
LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. Los operadores de equipos electrónicos no
deberían de ninguna manera estar en contacto con agua. Al conectar la corriente
alterna, cerciórese de que no se haya perdido la conexión de tierra al utilizar un
adaptador o un cordón eléctrico de extensión sin toma de 3 espigas de contacto.
NO USE NINGUN PRODUCTO PARA LIMPIAR O LUBRICANTE EN FORMA
DE SPRAY EN CUALQUIERA DE LOS MANDOS O INTERRUPTORES.
CONEXIONES, MANDOS E INDICADORES:
PANEL TRASERO
SECCIÓN DE POTENCIA AC:
FUSE (FUSIBLE): FUSIBLE (1): Reemplace el fusible con fusibles del
tipo y de la capacidad apropiados.
SIGNAL GROUND LIFT SWITCH (INTERRUPTOR DE SEPARACIÓN
DE TIERRA DE SEÑAL): El SIGNAL GROUND LIFT SWITCH (2)
se utiliza para separar la tierra/protección de los conectores de entrada
equilibrada de la tierra del amplificador. Cuando se separa la tierra de
señal, la fuente del sonido se desconecta de la tierra del amplificador
evitando así bucles de tierra que puedan generar ruidos. Véase la
instrucciones para el Signal Ground Lift Switch para más detalles.
AC CORD OUTLET (SALIDA PARA CORDÓN AC): SALIDA PARA
CORDÓN AC (3) se utiliza para unir el cordón eléctrico al aparato.
SECCIÓN DE ENTRADA:
Hay dos conectores de entrada en paralelo (un jack de 1/4" TRS y un XLR
hembra) por canal. Cualquiera puede ser utilizado como entrada o como
enlace para unir o enlazar los amplificadores.
XLR INPUT JACKS (JACKS XLR DE ENTRADA): Las JACKS
XLR DE ENTRADA (4, 5) electrónicamente equilibradas aceptan un
conector XLR macho. Espiga 1 = protección/tierra, espiga 2 = activo o
positivo (+) y la espiga 3 = desactivo o negativo (-).
1/4" TRS INPUT JACKS (JACKS DE ENTRADA TRS DE 1/4"):
Las JACKS DE ENTRADA TRS DE 1/4" (6, 7) aceptan una señal de nivel
de línea desequilibrada así como equilibrada. La línea desequilibrada
utiliza una conexión estándar del tipo punta-manguera. La punta es
positiva y la manguera es negativa/tierra. La línea equilibrada utiliza una
conexión del tipo punta-anillo-manguera. Punta = activa o positiva (+),
anillo = desactivo o negativo (-) y manguera = protección/tierra.
OPERATION MODE SWITCH (INTERRUPTOR DEL MODO DE
FUNCIONAMIENTO): El INTERRUPTOR DEL MODO DE
FUNCIONAMIENTO (8) se utiliza para establecer el aparato para el modo
ESTÉREO, el modo de MONO en PARALELO o MONO en PUENTE.
SECCIÓN DE SALIDA:
Desacople el aparato de la fuente de poder AC antes de realizar cualquier
conexión. Haga atención a la polaridad (que se muestra en la parte trasera del
aparato) al moment de conectar los altavoces. El hecho de acoplar los
altavoces con polaridad errónea no dañara sus altavoces; sin embargo, afectará
la calidad del sonido (ausencia de tonos bajos e imagen estéreo incorrecto).
SPEAKER OUTPUTS (9, 10, 11): Se suministran conectores SPEAKON
para conectar los altavoces al amplificador rápida y fácilmente. Tienen
capacidad de corriente elevada y ofrecen contactos muy estables y
durables. Se suministra un tercer conector SPEAKON en el centro para el
uso si el amplificador ocupa el modo mono en puente. Cada conector
SPEAKON tiene una espiga 1- como negativo y la espiga 1+ como positivo.
NOTA: LA IMPEDANCIA TOTAL DE LOS ALTAVOCES NO PUEDE SER MENOR QUE 2 OHMIOS
POR CANAL PARA LOS MODOS ESTÉREO Y MONO EN PARALELO O 4 OHMIOS PARA EL
MODO MONO EN PUENTE. EL AMPLIFICADOR GXA ESTÁ DISEÑADO PARA MANEJAR
CARGAS DE BAJA IMPEDANCIA Y FUNCIONARÁ CON LA MAYORÍA DE LOS ALTAVOCES/
LAS COMBINACIONES DE ALTAVOCES EN PARALELO DE 2 OHMIOS. SIN EMBARGO,
PARA OBTENER UN RENDIMIENTO Y UNA FIABILIDAD ÓPTIMOS, RECOMENDAMOS EL
USO DE ALTAVOCES DE MÁS ALTA IMPEDANCIA.
PANEL FRONTAL:
POWER SWITCH (INTERRUPTOR PRINCIPAL): INTERRUPTOR PRINCIPAL
(12) Prende y apaga el aparato.
POWER LED (LED DE PODER): El LED DE PODER (13) se enciende
cuando el aparato está activado. Si el LED no se enciende, véase la guía
para la solución de problemas.
MONO LED (LED MONO): El LED MONO (14) se encenderá cuando Ud
haya ajustado EL INTERRUPTOR DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
(8) en el panel trasero para el funcionamiento MONO en PARALELO.
Siempre cerciórese de que este interruptor ocupe la posición correcta y
de que todas conexiones de los altavoces se hayan realizadas correctamente
para el mode de funcionamiento que desea utilizar antes de activar el amplificador.
BRIDGE LED (LED PUENTE): Los LED PUENTE (15) se encenderan cuando
Ud haya ajustado EL INTERRUPTOR DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO (8)
del panel trasero para el funcionamiento MONO en PUENTE. Siempre
cerciórese de que este interruptor ocupe la posición correcta y de que todas
conexiones de los altavoces se hayan realizadas correctamente para el mode
de funcionamiento que desea utilizar antes de activar el amplificador.
SIGNAL LED (LED DE SEÑAL): Los LED DE SEÑAL (16) para cada
canal muestran cuando una señal está presente. En el modo MONO en
PUENTE, los LED de los CANALES A y B se encenderan juntos.
CLIP LED (LED DE DISTORSIÓN SONORA): El amplificador tiene LED de
VERDADERA DISTORSIÓN (17) para ayudarle a controlar correctamente
la salida del amplificador y realizar un sonido sin distorsión. Los LED DE
DISTORSIÓN (17) para cada canal se encienden cuando el nivel de la
señal es tan fuerte que la deformación alcanza 1% DAG (Distorsión
armónica global). El LED DE DISTORSIÓN (17) no debería estar
encendido constantemente o no debería parpadear repetidamente
durante el funcionamiento. Para la reproducción de un sonido claro, el
LED debería prenderse de vez en cuando y solamente por unos
instantes. Si el LED queda encendido o parpadea repetidamente, se
entenderá un sonido deformado que puede dañar sus altavoces. En este
caso, reduzca el nivel de la señal reduciendo el mando del nivel de
entrada para el canal afectado por la distorsión o reduzca el nivel en la
fuente. Si el LED DE DISTORSIÓN (17) se enciende cuando no hay
señal, esto puede indicar una
dañar los altavoces (la
Nivel de la C.C.
que cuando se utiliza el amplificador en el mode MONO en PUENTE, los
dos LED DE DISTORSIÓN (17) de los canales puenteados funcionarán
simultáneamente.
PROTECTION LED (LED DE PROTECCIÓN): Cuando se activa por
primera vez el amplificador, los LED DE PROTECCIÓN (18) se
encenderan momentáneamente durante un momento de retardo de
activación lo que indica que las salidas están desconectadas al interior.
Se entenderá un "clique" sonoro cuando las salidas se hayan
reconectado y los LED DE PROTECCIÓN (18) se apagarán. Sino, el LED
DE PROTECCIÓN (18) indica que hay algun problema sea en las
conexiones externas del amplificador, en las condiciones de carga o
temperatura o en sus funciones internas. Si alguna de estas situaciones
ocurre, el amplificador detecta el problema y pasa automáticamente al
MODO de PROTECCIÓN. El LED se encenderá para notificarle del
problema y el amplificador se parará. En este caso, apague el
amplificador y consulte la guía de detección de soluciones. Si el LED DE
PROTECCIÓN (18) se queda encendido cuando el funcionamiento del
amplificador reanudará, no utilice el amplificador y llame a un técnico aprobado.
LEVEL CONTROLS (MANDOS DE NIVEL): MANDOS DE NIVEL (19, 20)
Establezca los niveles de entrada necesarios para cada canal. Solamente
el CHANNEL A LEVEL CONTROL (19) (Mando de nivel del CANAL A)
funciona en el modo de mono en puente.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:
HACE FALTA APAGAR EL AMPLIFICADOR ANTES DE
CAMBIAR EL MODO DE FUNCIONAMIENTO.
FUNCIONAMIENTE ESTÉREO:
El aparato tiene dos canales para el funcionamiento estéreo. Cada canal
suministra una señal separada y discreta a las salidas de los altavoces
según la señal recibida en las entradas. Las instrucciones siguientes
corresponden a las aplicaciones con altavoces de 8, 4 o de 2 ohmios.
(10)
Nivel de la C.C.
en la salida lo cual puede
no se entenderá). Sírvase notar
`

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gxa 1600

Table des Matières