Page 1
AL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTR MANUEL D’INSTR MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTR MANUEL D’INSTR UCTIONS UCTIONS UCTIONS UCTIONS GXA 750/1600 GXA 750/1600 GXA 750/1600 GXA 750/1600 GXA 750/1600 STEREO PO STEREO PO WER AMPLIFIER WER AMPLIFIER STEREO PO STEREO POWER AMPLIFIER...
Page 2
PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: THIS PRODUCT SATISFIES FCC REGULATIONS WHEN SHIELDED CABLES AND POWER-CORD PROTECTION: Power-supply cords should be routed so that they are CONNECTORS ARE USED TO CONNECT THE UNIT TO OTHER EQUIPMENT. TO PREVENT not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE WITH ELECTRIC APPLIANCES SUCH AS RADIOS AND particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where...
Page 3
GXA 750/1600 REAR: REAR: REAR: REAR: REAR: FRONT FRONT FRONT FRONT FRONT P P P P P ANEL: ANEL: ANEL: ANEL: ANEL: CONNECTIONS: CONNECTIONS: CONNECTIONS: CONNECTIONS: CONNECTIONS: STEREO MODE: STEREO MODE: STEREO MODE: STEREO MODE: STEREO MODE: SPEAKON 1/4” TRS...
Page 4
SPEAKER OUTPUTS (9, 10, 11): SPEAKON connectors are provided to connect speakers to the amplifier quickly and easily. They are high current Congratulations on purchasing your Gemini GXA power amplifier. This rated and provide very stable and durable contacts. A third SPEAKON...
Page 5
3. Connect the loudspeakers to the CHANNEL A and CHANNEL B With the CHANNEL A LEVEL CONTROL (19) set to zero (fully SPEAKER OUTPUTS (9, 11). THE TOTAL SPEAKER LOAD MUST BE counterclockwise), turn the POWER SWITCH (12) ON. With the level AT LEAST 2 OHMS PER CHANNEL.
Page 6
• CHECK THAT THE FUSE TYPE AND RATING IS CORRECT. PROTECT LED(S) STAY ON WITH NO SPEAKERS • FAILED AMPLIFIER. • CONTACT THE GEMINI CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT OR YOUR AUTHORIZED DEALER TO SPEAK TO A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN. CONNECTED AND WITH THE AMPLIFIER COOLED DOWN.
Page 7
SPEAKER OUTSPUTS (LAUTSPRECHER-AUSGÄNGE): LAUTSPRECHER- AUSGÄNGE (9, 10, 11) SPEAKON-Anschlüsse sind vorgesehen, um die Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini GXA Endverstärkers. Dieser Lautsprecher schnell und leicht am Verstärker anzuschließen. Sie sind moderne Endverstärker enthält die neuesten Funktionen und eine hochbelastbar und bieten feste und haltbare Kontakte.
2. Wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, verbinden Sie die Eingangskabel an den 2. Wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, verbinden Sie die Eingangskabel am Eingängen von KANAL A und B, wobei entweder die XLR-EINGANGSBUCHSEN Eingang von KANAL A, wobei entweder die XLR-EINGANGSBUCHSE (5) (4, 5) oder die 1/4”...
Page 9
INFORMATIONEN VON IHREM HÄNDLER). • FALSCHER SICHERUNGSTYP BZW. -BEMESSUNG • SICHERUNGSTYP BZW. -BEMESSUNG ÜBERPRÜFEN. DIE SCHUTZ-LED/S BLEIBT/EN EINGESCHALTET, • VERSTÄRKERAUSFALL • SETZEN SIE SICH MIT DEM GEMINI SERVICE DEPARTMENT ODER IHREM VERTRAGSHÄNDLER IN VERBINDUNG, UND SPRECHEN SIE MIT EINEM WENN KEINER LAUTSPRECHER BEFÄHIGTEN WARTUNGSTECHNIKER.
PIEZAS REEMPLAZABLES. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio y Mantenimiento de Gemini o con su concesionario autorizado para BRIDGE LED (LED PUENTE): Los LED PUENTE (15) se encenderan cuando hablar con un técnico calificado.
Page 11
1. Con el aparato apagado, ajuste el OPERATION MODE SWITCH (8) para la 2. Con el aparato apagado, conecte los cables de entrada a la entrada del posición STEREO. Con el aparato encendido, los LED MONO (14) y PUENTE (15) CANAL A utilizando sea el XLR INPUT JACK (5) o el 1/4"...
Page 12
INCORRECTO. EL/LOS DEL(S) DE PROTECCIÓN QUEDA(N) • AMPLIFICADOR FALLADO. • LLAME EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO Y DE MANTENIMIENTO DE GEMINI O A SU VENDEDOR AUTORIZADO PARA HABLAR CON UN TÉCNICO ENCENDIDO(S) SIN ALTAVOZ CONECTADO Y CON CALIFICADO. EL AMPLIFICADOR ENFRIADO.
Félicitations à l’occasion de votre achat d’un amplificateur GXA de les connexions. Faites très attention à la polarité (montrée sur le dos de Gemini. Cet amplificateur très moderne inclut les caractéristiques les plus l’appareil) lorsque vous raccordez les haut-parleurs. Si la mauvaise récentes et il est couvert par une garantie limitée de trois ans.
INSTRUCTIONS D’EXPLOITATION: PRÉCAUTION: UNE TENSION SUPÉRIEURE À 100 VOLTS PEUT ÊTRE PRODUITE AUX BORNES DE SORTIE PONTÉE DANS CE MODE. L’AMPLIFICATEUR DOIT ÊTRE MIS HORS TENSION LORSQUE 1. En état hors tension, mettez l’ OPERATION MODE SWITCH (8) sur la VOUS CHANGEZ DE MODE DE FONCTIONNEMENT.
Page 15
• VÉRIFIEZ SI LE TYPE ET LE CALIBRE DU FUSIBLE SONT CORRECTES. INCORRECT. LE DEL DE PROTECTION RESTE ALLUMÉ SANS • AMPLIFICATEUR DÉFECTUEUX. • CONSULTEZ LE SERVICE D’ENTRETIEN DE GEMINI OU VOTRE CONCESSIONNAIRE HOMOLOGUÉ POUR PARLER À UN TECHNICIEN HAUT-PARLEUR RACCORDÉ ET EN AYANT HOMOLOGUÉ.