PREPARAZIONE FORI SULLA BASE | BASE HOLE PREPARATION | TROUS PREVUS SUR LA BASE
Sfondare la base dove necessario.
S1-S4: Apertura per viti di fissaggio staffa di snodo.
W1/W2: Aperture per ingresso cavi.
B1-B4: Aperture per fissaggio a parete.
B5-B8: Aperture per montaggio ad angolo.
T1: Aperture per anti-sabotaggio a parete. Fissare il sensore con una vite attraverso
questa apertura per attivare la protezione antistrappo
Open base knockouts as required.
S1-S4: Screw knockouts for the mounting bracket.
W1/W2: Wire-entry knockouts.
B1-B4: Wall-mounting knockouts.
B5-B8: Corner-mounting knockouts.
T1: Wall tamper-switch knockout. Apply a wall mount screw on this opening to get the
wall tamper protection.
Ouvrir les trous prévus pour l'installation comme souhaité.
S1-S4: Ouvertures de vis pour la rotule.
W1/W2: Trous d'ouvertures pour câble
B1-B4: Trous prévus pour montage mural
B5-B8: Trous prévus pour montage dans les coins
T1: Trou prévu pour le switch de sabotage
Impostare la graduazione indicate in alto a sinistra sul circuito nella posizione "2.3m" o "3m" o "4m" secondo l'altezza
di montaggio.
Set circuit board graduation in position "2.3m"or "3m"or "4m" to select mounting height. Tighten PCB mounting
screws.
Réglez la graduation du circuit en position "2.3m" ou "3m"or "4m" en fonction de la hauteur de montage.
Usare le viti per montare la staffa nella posizione desiderata come pure la base del
sensore sulla staffa. Usare viti lunghe per fissare l'orientamento della staffa nella posizione
desiderata. Riposizionare la base interna ed il circuito, riferendosi ai paragrafi precedenti
per la regolazione dell'altezza.
Use screws to mount bracket in desired location. Use screws to mount sensor base onto
bracket. Use long screw to tighten mounting bracket at desired angle. Replace internal
base and circuit board referring to previous paragraphers for setting circuit board
alignment post.
Utiliser les vis de la rotule pour la localisation désirée. Fixer la base du détecteur sur la
rotule. Utiliser la longue vis pour fixer la rotule selon l'angle désiré. Placer la base et le
circuit imprimé en vous référant aux paragraphes précédents pour régler l'alignement
du circuit imprimé.
4
MONTAGGIO | MOUNTING | MONTAGE
STAFFA DI MONTAGGIO | BRACKET MOUNTING | MONTAGE SUR ROTULE