F
Déclenchement correct
1
Enfoncer le déclencheur jusqu'à mi-course.
● Le voyant vert situé près du viseur s'allume.
● L'exposition est mémorisée.
● La distance est réglée.
2
Pour prendre la photo, appuyer à fond sur le déclencheur.
● Le voyant vert situé près du viseur clignote, et l'image
venant d'être prise est affichée sur l'écran ACL.
Remarque:
◆ Presser le déclencheur doucement et sans à-
coups, du bout du doigt.
◆ Pour éviter les bougés et les images floues, ne
pas bouger l'appareil photo au moment de
déclencher.
◆ Si le voyant vert clignote lorsque le déclencheur
est pressé jusqu'à mi-course, la mise au point ou
l'exposition n'est pas mémorisée. Retirer le doigt
du déclencheur et appuyer de nouveau.
D
Richtiges Auslösen
1
Den Auslöser halb hinunterdrücken.
● Die grüne LED neben dem Sucher leuchtet auf.
● Die Belichtungswerte werden gespeichert.
● Die Entfernung wird eingestellt.
2
Zum Aufnehmen den Auslöser ganz hinunterdrücken.
● Die grüne LED neben dem Sucher blinkt, und die gerade
gemachte Aufnahme wird auf dem LCD-Monitor gezeigt.
Hinweis:
◆ Den Auslöser vorsichtig und ruckfrei mit der
Fingerkuppe hinunterdrücken.
◆ Zur Vermeidung von Verwackelungen und
unscharfen Aufnahmen die Kamera beim
Auslösen nicht bewegen.
◆ Wenn bei halb heruntergedrücktem Auslöser die
grüne LED blinkt, sind Scharfstellung oder
Belichtung nicht gespeichert. Den Finger vom
Auslöser nehmen und diesen dann erneut halb
hinunterdrücken.
65