TABLE DES MATIÈRES sonde séparée ..........15 Données statistiques ........15 Avant-propos ............3 Confi guration du niveau d’humidité souhaité ..16 Commandes et signalisations ........4 Entretien ..............17 Commandes ............4 Remplacement des piles .........17 Signalisations ............5 Installation .............18 Mode d’emploi ............6 Introduction des piles ........18 Réglage du jour et de l’heure ......6 Confi...
à maintenir—, la tempé- rature mesurée, l’humidité relative, la tempé- rature perçue calculée, l’heure et le jour de la semaine. Le chronothermostat CH150RF dispose des interfaces externes suivantes : • Actionneur radio. • Sonde de température séparée.
Signalisations 1. Heure 2. Profi l de température 3. Valeur de température T1 ou durée en jours du mode de fonctionnement « Jolly » 4. Valeur de température T2 ou durée en heu- res du mode de fonctionnement « Jolly » 5.
Mode d’emploi 2. Modifi er l’heure à l’aide des touches ▲ et ▼, passer aux minutes à l’aide de la touche ►. Une fois installé le chronothermostat, réaliser dans l’ordre respectif les opérations suivantes pour le mettre en fonctionnement : 1.
5. Appuyer encore une fois sur « ENTER » Modes de fonctionnement pour quitter le menu de programmation. Le Le chronothermostat CH150/151/152 possède chronothermostat reprend le mode de fonc- 4 modes de fonctionnement différents —« Ma- tionnement interrompu précédemment. nuel », « Automatique », « Holiday » et « Jolly »—...
Pendant le fonctionnement, il est possible de Mode de fonctionnement « Automatique » modifi er le niveau de température en utilisant le Au mode de fonctionnement « Automatique », sélecteur rotatif inférieur placé sur le côté droit le chronothermostat régule le fonctionnement du chronothermostat.
Page 9
La température T3 ne peut pas être inférieure La température T1 ne peut pas être supérieu- à la température T2 ou supérieure à 40 ºC. re à la température T2 ou inférieure à 2 ºC. Dans le fonctionnement estival, la tempé- rature T3 a une limite supérieure de 30 ºC.
Mode de fonctionnement « Holiday » Mode de fonctionnement « Jolly » Au mode de fonctionnement « Holiday », Au mode de fonctionnement « Jolly », le chro- le chronothermostat CH150 régule le fonc- nothermostat CH150 interrompt le mode de tionnement du système de chauffage ou de fonctionnement en cours et régule le fonc- refroidissement selon un seul profi...
Page 11
Pour modifi er le niveau de température, utiliser Pour régler les jours (« d ») de durée du mode le sélecteur rotatif inférieur. de fonctionnement « Jolly », utiliser le sélec- La température peut varier de 2 à 40 °C, par teur rotatif supérieur.
Fonction « Éteint » (OFF) La fonction « Éteint » s’active en appuyant sur la touche « OFF ». Fonctionnement hivernal Fonctionnement estival Le chronothermostat régule le fonctionnement du système de chauffage pour maintenir la température antigel, dans le but de diminuer la consommation d’énergie et d’éviter en même temps les dommages provoqués par des tem- Le système s’éteint complètement et sur...
Programmes prédéfi nis Programmation du chronothermostat Le chronothermostat CH150 est équipé de Il est possible de personnaliser les profi ls de deux programmes prédéfi nis, l’un hivernal et température des modes « Automatique » et « l’autre estival, afi n de permettre de le mettre Holiday »...
Page 14
2. Le profi l du lundi (DAY 1) pour le fonction- 4. Pour copier directement le profi l de tempé- nement hivernal (icône ) s’affi che. Utiliser rature en passant au jour suivant, appuyer sur les touches ◄ et ► pour déplacer le segment la touche «...
Rétablissement des paramètres prédéfi nis Données statistiques Pour rétablir les profi ls de température et les Le chronothermostat CH150 fournit un ensem- valeurs de température prédéfi nies (T1-T2-T3, ble de données statistiques sur le fonctionne- température utilisée en mode manuel, tempé- ment du système.
Confi guration du niveau d’humidité sou- d’allumage du système à haité partir de la première mise Le chronothermostat CH150RF/151RF/152RF en marche (sur l’image, permet de contrôler un hygrostat en confi gu- 16 heures). Utiliser la rant la valeur d’humidité souhaitée. Pour réus- touche ►...
Entretien 2. Se déplacer à l’aide de la touche ► jusqu’à mettre en évidence l’humidité réglée. Pour nettoyer le chronothermostat, il est conseillé d’utiliser un chiffon doux, en coton, sans détergent. Remplacement des piles Lorsque la charge des piles commence à être insuffi...
Important: la durée normale des piles est su- Introduction des piles Séparer le socle du chronothermostat en fai- périeure à 1 an. Il est conseillé de les rempla- sant levier avec un outil approprié sur la fente cer au début de la saison de fonctionnement placée au fond du socle.
Page 19
Paramètre Mes- Valeurs Prédéfi ni dice sage Type de carte rEL/ rAd / --- aucun connectée Commande radio rF t -- - de réglage de l’actionneur pour Chaque paramètre de confi guration ayant des chauffage réglages prédéfi nis est identifi é sur l’écran par Activation de la ON/OFF un indice et un message.
Page 20
Type de carte connectée Paramètre Mes- Valeurs Prédéfi ni Le chronothermostat est capable de vérifi er si dice sage le socle est connecté. S’il n’est pas connec- Limite de tFLO 15 °C – 27.0 °C température 45 °C té, on visualise des tirets, tandis que s’il est au sol connecté, on visualise le message «...
Page 21
chapitre « Confi gurations des actionneurs radio et haut (HI) pour des systèmes avec ventilo- ». Cette option du menu n’est visualisée que si convecteurs. la régulation de l’humidité a été activée. Plage de régulation Échelle des températures Il confi gure la plage de régulation lorsqu’on a Il sélectionne l’échelle, degrés Celsius (centi- choisi le mode proportionnel de réglage de la grades) ou Fahrenheit, avec laquelle toutes les...
Page 22
mètre. Limite de température au sol Il confi gure la valeur limite de température re- • Sonde exclue (---): la valeur de température levée par la sonde séparée qui éteint le sys- relevée par la sonde, même si elle est connec- tème lorsqu’on utilise la sonde au sol (pour des tée, n’est pas utilisée.
« ÉTÉ / HIVER » [touche 10] pendant environ nécessaire de régler les actionneurs radio 5 secondes pour visualiser la page principale au chronothermostat CH150RF, CH151RF, du menu de programmation. CH152RF. Pour éviter de mémoriser un code 2C. Appuyer sur la touche ► [touche 4] pour appartenant à...
Page 24
2B. Maintenir pressé le bouton de commutation 2D. Appuyer sur la touche [touche 1] pour « ÉTÉ / HIVER » [touche 10] pendant environ envoyer la commande radio de réglage de l’ac- 5 secondes pour visualiser la page principale tionneur utilisé pour le système de chauffage. du menu de programmation.
3. Répéter les pas 1 et 2 en cas d’utilisation de Fixation du socle plusieurs actionneurs. Le chronothermostat est fourni avec un socle adapté pour le montage mural ou pour le mon- Placer le chronothermostat et les actionneurs tage sur des boîtiers encastrables rectangulai- dans les positions sélectionnées et vérifi...
Pour un fonctionnement correct, le socle doit Raccordements électriques être placé à environ 1,5 mètres du sol, loin de Avant d’effectuer les raccordements, il faut sources de chaleur (radiateurs, lumière solaire enlever le petit carter de protections des bor- directe, etc.) et de portes et fenêtres. nes, en le conservant avec la vis cruciforme de fi...
Raccordement du transmetteur téléphoni- PLAQUES A BORNES CTx Connecter les trois fi ls du transmetteur télé- 1 2 3 phonique aux bornes à vis 1, 2 et 3, tel qu’il est illustré sur la fi gure. L’actionneur peut être connecté alternativement à travers le connec- teur mâle de 3,5 mm placé...
Portée maximale du signal 30 m dans des locaux fermés, 70 m en plein air Micro-déconnexion 1 BU Le chronothermostat CH150RF est conforme aux normes Logiciel Classe A suivantes : EN 60730-1 et ses modifi cations; R&TTE EN 300 220-3 Plage de réglage des tem-...
Page 29
Fantini Cosmi S.p.A. se réserve le droit d’apporter sans avis préalable toute modifi cation technique ou de fabrication qu’elle jugerait nécessaire...
Page 31
MISE AU REBUT DES PRODUITS Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles et les accumulateurs peuvent être éliminés en même temps que le produit. Ces éléments seront ensuite séparés dans les centres de recyclage. La barre noire indique que le produit a été...
Page 32
FANTINI COSMI S.p.A. Via dell’Osio, 6 20090 Caleppio di Settala, Milano - ITALY Tel. +39 02 956821 Fax +39 02 95307006 | info@fantinicosmi.it EXPORT DEPARTMENT Ph +39 02 95682229 export@fantinicosmi.it www.fantinicosmi.com...