9
A
B
10
B
11
Use the two handles [A and B] to adjust both tables to an optimum er
gonomic height. Then, clip the handle [A] into the respective holder [C].
Mit den beiden Kurbeln [A und B] die beiden Tische auf eine ergonomische
Höhe einstellen. Die Kurbel [A] anschliessend in der Halterung [C] befestigen.
Régler la hauteur des deux tables à une position ergonomique à l'aide
C
des deux poignées [A et B]. Après le réglage, fixer la poignée [A] dans le
crochet prévu à cet effet [C].
Check installation with two cups of water: Slightly shake the working table
[A]: The water surface on the balance table [B] should remain still.
Korrekte Funktion mit zwei Wassergläsern prüfen: Wenn Sie am Arbeitstisch
[A] rütteln, sollte die Wasseroberfläche im Glas auf dem Waagentisch [B]
ruhig bleiben.
Vérifier l'installation à l'aide de deux verres d'eau: Si vous faites vibrer la
table de travail [A], la surface de l'eau sur la table de pesage [B] doit
rester calme.
A
CAUTION: When adjusting the height of the tables, the cover [A] and the
metal sheet [B] must not touch, otherwise the balance might get damaged.
ACHTUNG: Bei der Höhenverstellung der Tische dürfen sich die Abdeckung
[A] und die Metallplatte [B] nicht berühren, andernfalls kann die Waage
A
beschädigt werden.
ATTENTION: Lors du réglage de la hauteur des tables, faites attention à
ce que la couverture [A] et la plaque métallique [B] ne se touchent pas,
sinon la balance peut être endommagée
B