Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne la Vallée Cedex 2
FRANCE
LV10C44MINI-PLIX
FR
GB

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour CONFORAMA SABA LV10C44MINI-PLIX

  • Page 1 LV10C44MINI-PLIX CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet LOGNES 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    1. Consignes de sécurité importantes Lisez cette Notice Cher client, Pour utiliser votre lave-vaisselle, • Lisez attentivement cette notice avant d’utiliser le lave- respectez les précautions listées ci- AVERTISSEMENT ! vaisselle, elle vous aidera à l’utiliser et à l’ e ntretenir correcte- dessous : ment.
  • Page 4 mesure où cela pourrait présenter un danger de bascule- d’alimentation pourvu d’un fil de mise à la terre et d’une ment. fiche de mise à la terre. • MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles pointus • La fiche doit être insérée dans une prise électrique appro- doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en priée, installée et mise à...
  • Page 5: Mise Au Rebut

    2) Avertissement : Les couteaux et les autres ustensiles poin- • La capacité de lavage maximale est de 10 couverts. tus doivent être placés dans le panier avec leur pointe vers le • La pression maximale admissible d’alimentation en eau est bas ou à...
  • Page 6: Guide D'utilisation Rapide

    2. Guide d’utilisation rapide modèles munis d’un système d’adoucissement d’ e au uniquement.) Indicateur électrique du Pour connaître les instructions détaillées, lisez les chapitres cor- panneau de contrôle (si applicable). respondants de la notice d’utilisation. Contrôlez le Si le panneau de contrôle ne comporte pas de niveau de sel voyant Sel (sur certains modèles), vous pou- Allumez...
  • Page 7: Vous Pouvez Ouvrir La Porte Complètement

    Si le lave- Si le lave-vaisselle a été éteint pendant un 1. Un cycle en cours ne peut être modifié que vaisselle a été cycle de lavage, il faut choisir à nouveau le peu de temps après son démarrage. Sinon éteint pendant cycle de lavage quand il est rallumé...
  • Page 8: Instructions D'utilisation

    férer le démarrage. Le délai peut être augmenté en appuyant 3. Instructions d’utilisation plusieurs fois sur le bouton ou en le maintenant appuyé, il peut être réglé sur 24 h au maximum. IMPORTANT Pour que les performances de votre lave- 7.
  • Page 9: Description Du Lave-Vaisselle

    Description du lave-vaisselle 4. Avant la première utilisation Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois : A. Réglez l’adoucisseur d’ e au. B. Mettez 1,5 kg de sel pour lave-vaisselle, puis remplissez complètement le réservoir de sel avec de l’ e au. C.
  • Page 10: Charger L'adoucisseur Avec Du Sel

    2. Dans les 60 s après avoir allumé l’appareil, appuyez sur le Contactez votre fournisseur d’ e au local pour obtenir des informa- tions sur la dureté de votre eau. bouton Programme pendant plus de 5 s pour activer le mode de réglage de l’adoucisseur d’...
  • Page 11: Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    des programmes complets de lavage. REMARQUE : Cela permet d’ é viter que des grains de sel ou de l’ e au salée 1. Ne rajoutez du sel dans le réservoir que si le voyant Sel renversés ne restent longtemps au fond de la cuve de s’allume sur le panneau de contrôle.
  • Page 12 Fonction du liquide de rinçage Plein C (Indicateur de Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté lors du rinçage liquide de rinçage) 3/4 plein final pour garantir un rinçage optimal et un séchage sans tâches 1/2 plein ni traînées. 1/4 plein - Ajoutez du produit pour éliminer les traces Attention ! Vide...
  • Page 13: Fonction Du Détergent

    Régler le distributeur de liquide de rinçage Attention ! Utilisation correcte du détergent Bouton de réglage (Rinçage) N’utilisez que du détergent conçu spécifiquement pour les lave- vaisselle. Rangez votre détergent dans un endroit frais et sec. Le distributeur de liquide de rinçage comporte quatre ou six ré- Ne mettez pas de détergent en poudre dans le distributeur tant que vous n’...
  • Page 14: Détergent En Tablettes

    Quantité de détergent à utiliser – Détergents alcalins conventionnels avec composants caus- tiques. Appuyez sur le loquet pour ouvrir – Détergents concentrés faiblement alcalins avec enzymes naturels. Détergent en tablettes Les tablettes de détergent de marques différentes se dissolvent à des vitesses différentes. C’ e st pourquoi certaines tablettes de REMARQUE : détergent peuvent ne pas se dissoudre complètement et ne pas •...
  • Page 15: Chargement Des Paniers Du Lave-Vaisselle

    Respectez les instructions des fabricants concernant le dosage et 5. Chargement des paniers du lave-vaisselle le stockage. Ces informations se trouvent sur l’ e mballage du détergent. Recommandations Fermez le couvercle et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’ e ncastre. •...
  • Page 16: Précautions Avant Et Après Le Chargement Des Paniers Du Lave-Vaisselle

    Peu appropriés REMARQUE : Les très petits articles ne doivent pas être • Certains types de verres peuvent ternir après de nombreux lavés au lave-vaisselle, car ils pourraient facilement tomber hors lavages. du panier. • Les pièces en argent et en aluminium ont tendance à se •...
  • Page 17: Charger Le Panier Supérieur

    Méthode de chargement de la vaisselle normale • Les casseroles, les bols de service, etc., doivent toujours être placés retournés. Charger le panier supérieur • Les ustensiles de cuisson profonds doivent être inclinés pour Le panier supérieur est conçu pour contenir les articles plus que l’...
  • Page 18: Panier À Couverts

    supports peuvent être repliés comme montré sur l’image de Pour un lavage efficace, placez les droite. couverts dans le panier en respect- ant les exigences suivantes : • Ils ne sont pas collés les uns aux autres. • Les couverts sont placés avec leur tranche vers le haut.
  • Page 19: Démarrer Un Programme De Lavage

    Programme Informations Description du Détergent Durée de Électricité Liquide 6. Démarrer un programme de lavage de choix du programme pré./princ fonction- (kWh) de rin- programme nement çage (min) Tableau des programmes de lavage Normal Pour la vais- Prélavage (45°C) 3/22 g selle normale- Lavage (55°C) (1 pièce)
  • Page 20: Allumer L'appareil

    Allumer l’appareil Programme Informations Description du Détergent Durée de Électricité Liquide de choix du programme pré./princ fonction- (kWh) de rin- Démarrer un programme de lavage programme nement çage 1. Sortez les paniers supérieur et inférieur, chargez la vaisselle, (min) Rapide Programme Lavage (45 °C) 20 g...
  • Page 21: Changer De Programme

    Changer de programme Vous avez oublié un article ? Remarques importantes : Un article oublié peut être ajouté à tout moment avant que le distributeur de détergent ne s’ o uvre. 1. Un programme en cours ne peut être modifié que s’il a com- 1.
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Ouvrez la porte avec prudence. • 7. Nettoyage et entretien Les plats chauds sont sensibles aux chocs. Laissez la vaisselle refroidir 15 minutes environ avant de la sortir de l’appareil. Système de filtration Ouvrez la porte du lave-vaisselle, laissez-la entrouverte et atten- Le système de filtration permet d’...
  • Page 23: Remarques

    le système de filtrage après chaque cycle de lavage en rinçant à filtres pour vérifier qu’ils ne sont pas obstrués. l’ e au courante la coupelle et le filtre semi-circulaire. Pour retirer le – En dévissant le filtre gros, vous pouvez retirer le système de filtre, tirez la poignée de la coupelle vers le haut.
  • Page 24: Après Chaque Lavage

    Nettoyer la porte (Utilisez une bassine pour collecter l’ e au.) Pour nettoyer le pourtour de la porte, 4. Raccordez à nouveau le tuyau d’alimentation sur la vanne utilisez uniquement un chiffon doux d’ e au. et humecté d’ e au chaude. 5.
  • Page 25: Instructions D'installation

    Débrancher la fiche • 8. Instructions d’installation Avant de nettoyer et d’ e ntretenir l’appareil, débranchez toujours sa fiche de la prise électrique. Positionnement de l’appareil • Pas de nettoyant abrasif ou de solvant Placez l’appareil sur l’ e mplacement désiré. Sa face arrière doit Ne nettoyez pas l’...
  • Page 26: Branchement Électrique

    Branchement électrique Raccordement du tuyau de vidange Vérifiez que la tension et la fréquence de l’alimentation élect- Insérez le tuyau de vidange dans une conduite d’ é vacuation d’un rique correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique diamètre minimum de 40 mm, ou laissez-le pendre dans un évier, de l’appareil.
  • Page 27: Dépannage

    Rallonge de tuyau 9. Dépannage Si une rallonge de tuyau est requise, utilisez impérativement un tuyau de vidange similaire. Avant de contacter un service après-vente Le tuyau de rallonge ne doit pas faire plus de 4 mètres de long, Consultez les tableaux des pages suivantes, car cela peut vous sinon cela peut réduire l’...
  • Page 28 Problème Causes possibles Solutions Problème Causes possibles Solutions Il y a de la mousse Le détergent n’ e st pas Utilisez exclusivement du déter- Il y a des bruits de Un bras de lavage tape Interrompez le programme dans la cuve. approprié.
  • Page 29: Codes D'erreur

    Codes d’erreur Problème Causes possibles Solutions La vaisselle ne sèche pas. La vaisselle n'a pas été Chargez le lave-vaisselle En cas de dysfonctionnement, l’appareil affiche des codes correctement placée. en respectant les instruc- d’ e rreurs pour vous en informer : tions de cette notice.
  • Page 30: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Chargement des paniers conformément à EN 50242 : 1. Panier supérieur : Tasses Soucoupes Verres Petit saladier Saladier moyen 2. Panier inférieur : Grand saladier Hauteur : 845 mm Largeur : 448 mm Profondeur : 600 mm (sans la poignée de porte) Assiettes à...
  • Page 31 Le panier à couverts peut avoir 2 positions : 3. Panier à couverts : Mode 1 Position un : relevez le panier 1. Cuillères à soupe gauche, il est incliné. 2. Fourchettes Mode 2 Position deux : réglez le panier gauche en position basse, il est 3.
  • Page 32 4. De A (meilleure efficacité) à G (plus faible efficacité) Consommation d’ e au annuelle 3 2240 litres 5. Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normale- Classe d'efficacité de séchage 4 A ment sale. C’ e st le programme le plus efficace en termes de Cycle de lavage standard 5 ECO 45 °C consommation combinée d’...
  • Page 33: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    Enlèvement des appareils ménagers usagés La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le Thank you for choosing SABA quality. This product has been developed by our flux normal des déchets municipaux.
  • Page 34: Important Safety Information

    1. Important safety information Read this Manual Dear Customer, When using your dishwasher, follow the WARNING! • Please carefully read this manual before using the dish- precautions listed below: washer, it will help you to use and maintain the dishwasher •...
  • Page 35 face down in the basket, or horizontally. • Do not modify the plug provided with the appliance; If it • The ventilation openings must not be obstructed by a mat. does not fit the outlet. • The appliance must be connected to the water distribution •...
  • Page 36 • Children should be supervised to ensure that they do not play Disposal with the appliance. • Dispose of the dishwasher packaging material correctly. • The door should not be left open, since this could increase • All packaging materials can be recycled. the risk of tripping.
  • Page 37: Quick Operation Guide

    2. Quick operation guide Scrape off any large amount of leftover food. Load the bas- Soften remnants of burnt food in pans, then For detailed operating method read the corresponding content kets load the baskets. Refer to the dishwasher load- on the instruction manual.
  • Page 38 1. Open the door slightly. Warning: wait a few minutes (about 15 min- Turn off the utes) before unloading the dishwasher to avoid 2. You can open the WARNING ! water tap, handling the dishes and utensils while they are door completely Open the door care- unload the...
  • Page 39: Operation Instruction

    7. Program Button: To press the button to select appropriate 3. Operation Instruction Program. 8. Washing phase indicators: Prewash, Mainwash, Rinse, IMPORTANT To get the best performance from your Drying indicators, Prewash phase have two lights bright, dishwasher, read all operating instructions Mainwash phase have four lights bright, Rinsephase have before using it for the first time.
  • Page 40: Prior Using For The First Time

    1. Open the door .Switch on the appliance; 4. Prior using for the first time 2. Press the Program button for more than 5 seconds to start the water softener set model within 60seconds after the Before using your dishwasher for the first time: A.
  • Page 41 NOTE: If your model does not have any water softener, you may skip this section. WATER SOFTENER The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils.
  • Page 42 If there is no salt warning light in the control panel (for some estimate the amount from the colour of the optical level indicator Models), you can estimate when to fill the salt into the sof- “C “located next to the cap. When the rinse-aid container is full, tener by the cycles that the dishwasher has run.
  • Page 43 Attention! NOTE: Clean up any rinse aid spilled while during filling Proper Use of Detergent with an absorbent cloth to avoid excessive foaming during the Use only detergent specifically made for the use in dishwashers. next wash. Don’t forget to replace the cap before you close Keep your detergent fresh and dry.
  • Page 44 Detergent Tablets WARNING! Detergent tablets of different brands dissolve at different speeds. Dishwasher detergent is corrosive! For this reason some detergent tablets cannot dissolve and Take care to keep it out of reach of children. develop their full cleaning power during short programs. There- Fill in Detergent fore please use long programs when using detergent tablets, to Fill the detergent dispenser with detergent.
  • Page 45: Loading The Dishwasher Baskets

    Are of limited suitability 5. Loading the Dishwasher Baskets • Some types of glasses can become dull after a large number of washes Recommendation • Silver and aluminum parts have a tendency to discolour dur- • Consider buying utensils which are identified as dishwasher- ing washing proof.
  • Page 46: Removing The Dishes

    The Method Loading Normal Dishware • Load hollow items such as cups, glasses, pans etc. With the opening facing downwards so that water cannot collect in Loading the Upper Basket the container or a deep base. The upper basket is designed to hold more delicate and lighter •...
  • Page 47: Adjusting The Upper Basket

    Please be reminded that: Folding back the cup shelves • Pots, serving bowls, etc, must always be placed top down. For better stacking of pots and pans, the spikes can be folded • Deep pots should be slanted to allow water to flow out. down as show in the picture right.
  • Page 48: Starting A Washing Program

    Program Cycle Selection Description of Detergent Running Energy Water Rinse 6. Starting a washing program Information Cycle pre/main time(min) (Kwh Glass For lightly soiled Pre-wash Wash 3/22g 0.75 loads, such as (40 «C) (1 piece) Wash Cycle Table glasses, crystal and Rinse fine china.
  • Page 49: Change The Program

    per one (see the section entitled “Loading the Dishwasher”). “Starting a wash cycle...”). 2. Pour in the detergent (see the section entitled “Salt, Deter- The front indicator shows the state of dishwasher: gent and Rinse Aid”). A. blue light with blinking: running; 3.
  • Page 50: Maintenance And Cleaning

    open the door of the dishwasher. 7. Maintenance and Cleaning Wait for a few minutes before unloading the dishwasher to avoid handling the dishes and utensils while they are still hot and more Filtering System susceptible to breakage. They will also dry better. The filter prevents larger remnants of food or other objects from Switch Off the Dishwasher •...
  • Page 51 To remove the filter device, pull the cup handle in the upward – By unscrewing the coarse filter, you can remove the filter direction. system. Remove any food remnants and clean the filters under running water. WARNING! NOTE: The entire filter assembly should be cleaned once a •...
  • Page 52 Cleaning the Door NOTE: If your dishwasher cannot work because of the ice, To clean the edge around the door, please contact professional service persons. you should use only a soft warm, Cleaning the Spray Arms damp cloth. It is necessary to clean the spray arms regularly To avoid penetration of water into the for hard water chemicals will clog the spray door lock and electrical components,...
  • Page 53: Moving The Appliance

    To remove spots or stains from the surface of the interior, use 8. Installation instruction a cloth dampened with water an a little vinegar, or a cleaning product made specifically for dishwashers. Positioning the Appliance • When not in Use for a Long Time Position the appliance in the desired location.
  • Page 54: Water Connection

    Electrical Connection PLEASE HANG UP THE DRAIN HOSE EITHER WAY OF A, B Ensure the voltage and frequency of the power being corresponds to those on the rating plate. Only insert the plug into an electrical socket which is earthed properly. If the electrical socket to which Front Counter the appliance must be connected is not appropriate for the plug ,...
  • Page 55: Troubleshooting Tips

    Syphon Connection 9. Troubleshooting Tips The waste connection must be at a height less than 1000 mm (maximum) from the bottom of the dish. The water drain hose Before Calling for Service should be fixed. Review the charts on the following pages may save you from call- Start of Dishwasher ing for service.
  • Page 56 Problem Possible Causes What to Do Problem Possible Causes What to Do Suds in the tub Improper detergent Use only the special Knocking noise in the A spray arm is knocking Interrupt the programme, dishwasher detergent to wash cabinet against an item in a and rearrange the items avoid suds.
  • Page 57: Error Codes

    Error Codes Problem Possible Causes What to Do The dishes are not drying Improper loading Load the dishwasher as When some malfunctions come on, the appliance will display suggested in the direc- error codes to warn you: tions. Too little rinse-aid Increase the amount of Codes Meanings Possible Causes...
  • Page 58: Technical Information

    Technical Information Loading the baskets according to En50242: 1. Upper basket: Cups Saucers Glasses Small serving bowl Medium serving bowl 2. Lower basket: Large serving bowl Height: 845mm Width : 448 mm Depth : 600mm(without the door handle) Dessert dishes Water pressure: 0.04-1.0MPa Power supply: see rating label...
  • Page 59 Cutlery basket could have 2 positions: 3. Cutterly basket: Mode 1 Position one: lift the left basket 1 Soup spoons up, the left basket is sideling. 2 Forks Mode 2 Position two: adjust the left basket to lower position, and 3 Knives the left basket is flat.
  • Page 60 tableware and that it is the most efficient programme in Drying efficiency class 4 terms of its combined energy and water consumption for Standard cleaning cycle 5 ECO 45°C that type of tableware. Program duration of the stand- 195min ard cleaning cycle The device meets the European standards and the directives in the current version at delivery (lf the version number is not in Noise level...
  • Page 61: Disposal Of Old Electrical Appliances

    Disposal of old electrical appliances The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recy- cling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.