Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Leben im Bad
Living bathrooms
D-Code
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
Asennusohje
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
Paigaldusjuhend
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
Montážní návod
Návod na montáž
Szerelési útmutató
Upute za montažu
Instrucţiuni de montaj
Navodila za montažo
Ръководство за монтаж
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Montaj kılavuzu
安装说明书
설치 설명서
設置説明書
Whirlwanne mit Wannenverkleidung (Nische, Ecke, Vorwand)
Whirltub with panel (niche, corner, back-to-wall)
Baignoire balnéo avec habillage (niche, coin, contre-cloison)
Whirlbad met badpanelen (nis, hoek, voorwand)
Bañera de hidromasaje con faldón (entre 3 paredes, esquina, antepared)
Vasca idromassaggio con pannello di rivestimento (in nicchia, angolare, da
appoggio a parete)
Banheira de hidromassagem com revestimento da banheira (entre 3 pare-
des, de canto, de parede)
Spa-badekar med panel (niche, hjørne, back-to-wall)
Poreamme etulevyllä (kolo, nurkka, suoraa seinää vasten)
Whirlkar med badekarpanel (nisje, hjørne, back-to-wall)
Bubbelbadkar med badkarspanel (nisch, hörn, baksida mot vägg)
Mullivann, mille ümbrus kaetakse kattematerjaliga (nišš, nurk, seina ette
paigaldus)
Wanna z hydromasażem i obudową (wnękowa, narożna, przyścienna)
Гидромассажная ванна с боковыми панелями (в нише, угловая, у стены)
Vířivá vana s panelem vany (nika, do rohu, předstěnová verze)
Vírivá vaňa s obkladom (nika, roh, predná stena)
Whirl kád fürdőkád burkolattal (fülke, sarok, fal előtt álló változat)
Hidromasažna kada s oblogom (niša, kut, prednja stjenka)
Cadă jacuzzi cu mască (nişă, colţ, pe perete)
Masažna kad z oblogo kadi (niša, kotna, predstena)
Хидромасажна вана за баня с oблицовка (вградена в ниша, в ъгъл, зад
частична стена)
Virpuļvanna ar apšuvuma paneļiem (niša, stūris, sienas variants)
Sūkurinė vonia su sienelėmis (statyti į nišą, kampą, prie sienos)
Panelli masajlı küvet (ön panel, köşe, duvara tam dayalı)
带浴缸面板的按摩浴缸(小房间、角落、壁面)
월풀 욕조 및 패널(벽감, 코너, 벽면)
バスタブパネル付きジェットバス (3 方向壁タイプ、コーナー、壁面)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DURAVIT D-Code 70095 Serie

  • Page 1 Leben im Bad Living bathrooms D-Code Montageanleitung Whirlwanne mit Wannenverkleidung (Nische, Ecke, Vorwand) Mounting instructions Whirltub with panel (niche, corner, back-to-wall) Notice de montage Baignoire balnéo avec habillage (niche, coin, contre-cloison) Montagehandleiding Whirlbad met badpanelen (nis, hoek, voorwand) Instrucciones de montaje Bañera de hidromasaje con faldón (entre 3 paredes, esquina, antepared) Istruzioni di montaggio Vasca idromassaggio con pannello di rivestimento (in nicchia, angolare, da...
  • Page 2 D-Code # 7X0095 # 7X0096 # 7X0097 # 7X0098 # 7X0099 # 7X0100 # 7X0101 WH_M_D-Code_Panel_Magnets/16.04.2...
  • Page 3 Wichtige Hinweise Elektroinstallation Important information Electrical installation Remarques importantes Installation électrique Belangrijke aanwijzingen Elektrische installatie Información importante Instalación eléctrica Indicazioni importanti Installazione elettrica Indicações importantes Instalação eléctrica Vigtige henvisninger Elinstallation Tärkeä ohje Sähköasennus Viktig informasjon Elektroinstallasjon Viktig information Elinstallation Olulised nõuanded Elektripaigaldus Ważne informacje Instalacja elektryczna...
  • Page 4: Wichtige Hinweise

    Verweis auf Kapitel Elektroinstallation Montagehinweise Verweis auf Montagehinweis in diesem Kapitel Vor der Montage Vorinstallationsdatenblätter beachten. Diese stehen im Internet unter www.duravit.com zum Download bereit. Aufforderung zum Sichten (z.B. auf Kratzer) Whirlsystem prüfen (Grafik 20) Angabe der Zeitdauer (z.B. 10 Minuten) >...
  • Page 5 Elektroinstallation 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC Stromversorgung 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Absicherung ≤ 30 mA ΔN Vorinstallation Schutzzonen nach DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 6: Installation Information

    About the mounting instructions Target group and qualification The whirltub must only be installed by trained plumbing These mounting instructions comes as part of the Duravit engineers. The electrical installation may only be carried whirltub and should be read carefully prior to out by qualified electricians.
  • Page 7: Electrical Installation

    Electrical installation 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC Power supply 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Fuse protection ≤ 30 mA ΔN Pre-installation Safety areas in accordance with DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 8: Remarques Importantes

    La baignoire balnéo doit uniquement être montée par des Cette notice de montage fait partie intégrante de la installateurs sanitaires formés à cet effet. L'installation baignoire balnéo Duravit et doit être lue avec attention électrique doit uniquement être réalisée par des avant d'effectuer le montage.
  • Page 9: Installation Électrique

    Installation électrique 7xxxxx xx x xx xxx0 : 50 Hz, 220 - 240 VCA Alimentation électrique 7xxxxx xx x xx xxx6 : 60 Hz, 220 - 240 VCA = 16 A Protection ≤ 30 mA ΔN Préinstallation Zones de protection selon DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 10: Belangrijke Aanwijzingen

    Montageaanwijzingen Verwijzing naar montageaanwijzing in dit Voor de montage op de gegevensbladen letten. Deze kunt hoofdstuk u op internet downloaden van www.duravit.com. Visuele controle noodzakelijk (bijv. i.v.m. krassen) Whirlsysteem controleren (afb. 20) > Whirlsysteem 10 minuten inschakelen: bij cycli met intensiteitsniveaus deze eenmaal Indicatie van de tijdsduur (bijv.
  • Page 11: Elektrische Installatie

    Elektrische installatie 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC Stroomvoorziening 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Zekering ≤ 30 mA ΔN Voorinstallatie Beschermingszones volgens DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 12 Instaladores y sus cualificaciones La bañera de hidromasaje únicamente podrán montarla Estas instrucciones de montaje acompañan a la instaladores sanitarios cualificados. La instalación bañera de hidromasaje Duravit y es necesario leerlas eléctrica solo podrán realizarla instaladores eléctricos cuidadosamente antes del montaje. cualificados.
  • Page 13: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC Suministro eléctrico 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Fusible ≤ 30 mA ΔN Preinstalación Zonas de protección según la norma DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 14: Indicazioni Importanti

    La vasca idromassaggio deve essere installata Le presenti istruzioni di montaggio sono parte integrante esclusivamente da tecnici specializzati e qualificati. della vasca idromassaggio Duravit e devono essere lette L'installazione elettrica deve essere eseguita solo da con attenzione prima del montaggio del prodotto.
  • Page 15: Installazione Elettrica

    Installazione elettrica 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V CA Alimentazione elettrica 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V CA = 16 A Interruttore magnetotermico Salvavita (RCD) ≤ 30 mA ΔN Preinstallazione Zone di protezione secondo la normativa DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 16: Indicações Importantes

    A banheira de hidromassagem só deve ser montada Estas instruções de montagem são parte integrante da por instaladores sanitários qualificados. A instalação banheira de hidromassagem Duravit e devem ser lidas eléctrica só deve ser realizada por instaladores com atenção antes da montagem.
  • Page 17: Instalação Eléctrica

    Instalação eléctrica 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC Alimentação de corrente eléctrica 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Protecção Protecção diferencial residual ≤ 30 mA ΔN Pré-instalação Zonas de protecção conforme DIN VDE 0100-701...
  • Page 18: Vigtige Henvisninger

    Vigtige henvisninger om monteringsvejledningen Målgruppe og kvalifikation Spa-badekarret må kun monteres af uddannede Denne monteringsvejledning hører med til Duravit sanitærinstallatører. Elinstallationen må kun spa-badekarret og skal læses omhyggeligt igennem før gennemføres af uddannede el-installatører. monteringen. BEMÆrK! forklaring af signalordene og symbolerne Lokale montageregulationer og landespecifikke standarder skal altid overholdes.
  • Page 19 Elinstallation 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strømforsyning 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Afsikring ≤ 30 mA ΔN forinstallation Beskyttelseszoner iht. DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 20: Tärkeä Ohje

    Tärkeä ohje Asennusohjeesta Kohderyhmä ja pätevyys Poreammeen saavat asentaa ainoastaan koulutetut Tämä asennusohje on osa Duravit-poreammetta ja se on saniteettialan asentajat. Sähköasennuksen saavat luettava huolellisesti ennen asennusta. suorittaa ainoastaan koulutetut sähköasentajat. Merkkisanojen ja symbolien selitys ohJE! Paikallisen vesilaitoksen asennusmääräyksiä sekä...
  • Page 21 Sähköasennus 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC Virransyöttö 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Suojastus ≤ 30 mA ΔN Esiasennus DIN VDE 0100-701:n mukaiset suojavyöhykkeet >...
  • Page 22: Viktig Informasjon

    > Komponenter i Whirlkaret skal IKKE demonteres. Monteringstips Henvisning til kapittel Elektroinstallasjon Før montering, følg forinstallasjons-databladene. Disse kan du laste ned på internett på www.duravit.com. Henvisning til Monteringstips i dette kapittelet Oppfordring til visuell kontroll (f.eks. med tanke Kontroller Whirlsystemet (figur 20) på...
  • Page 23 Elektroinstallasjon 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strømforsyning 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Sikring ≤ 30 mA ΔN forinstallasjon Beskyttelsessoner etter DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 24: Viktig Information

    > Demontera INTE bubbelbadkarets komponenter. Monteringsanvisningar Hänvisning till kapitlet Elinstallation Läs noga igenom databladen om förinstallation före Hänvisning till monteringsanvisningen i det här montering. Gå in på www.duravit.com för att ladda ner kapitlet dem. Uppmaning till besiktning (t.ex. repor) Kontrollera bubbelsystemet (bild 20) >...
  • Page 25 Elinstallation 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strömförsörjning 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Säkring ≤ 30 mA ΔN förinstallation Skyddszoner enligt DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 26: Olulised Nõuanded

    Olulised nõuanded Paigaldusjuhendist Sihtrühm ja kvalifikatsioon Mullivanni tohivad paigaldada ainult vastava väljaõppe Käesolev paigaldusjuhend on Duravit-mullivanni saanud sanitaarseadmete paigaldajad. Elektripaigaldust koostisosa ja tuleb enne paigaldamist hoolikalt läbi tohivad teha ainult spetsiaalse väljaõppe saanud lugeda. elektripaigaldajad. Signaalsõnade ja sümbolite seletus VIIDE! Pidada rangelt kinni kohalike tarneettevõtete...
  • Page 27 Elektripaigaldus 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC Vooluvarustus 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Kaitse ≤ 30 mA ΔN Eelpaigaldus Kaitsetsoonid DIN VDE 0100-701 järgi > Kindlalt fikseeritud toitekaabli paigaldamine vooluvarustuse jaoks: • eellülitada eraldi kaitse ja rikkevoolu kaitselüliti (RCD)
  • Page 28: Ważne Informacje

    Grupa docelowa i kwalifikacje Wannę z hydromasażem mogą montować tylko Niniejsza instrukcja montażu jest dostarczana wraz odpowiednio przygotowani instalatorzy sanitarni. wanną z hydromasażem Duravit. Przed rozpoczęciem Instalacja elektryczna może być przeprowadzana montażu należy dokładnie zapoznać się z jej treścią. wyłącznie przez wykwalifikowanych elektromonterów.
  • Page 29: Instalacja Elektryczna

    Instalacja elektryczna 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC Zasilanie elektryczne 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Bezpiecznik ≤ 30 mA ΔN Przed instalacją Strefy ochronne wg DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 30: Важные Замечания

    Целевая группа и квалификация рабочих монтажу Монтаж гидромассажной ванны может быть произведен только специально обученным Данная инструкция по монтажу прилагается к персоналом. Монтаж электропроводки должен гидромассажной ванне производителя Duravit, осуществляться только специально обученными и перед установкой ее необходимо внимательно электромонтёрами. прочитать. ВнИМанИЕ! Пояснения...
  • Page 31 Монтаж электропроводки 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Гц, 220 - 240 В AC Система электропитания 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Гц, 220 - 240 В AC = 16 A Защита предохранителем УЗО ≤ 30 mA ΔN Предмонтажные работы Зоны...
  • Page 32: Důležité Pokyny

    Cílová skupina a kvalifikace Vířivou vanu smí montovat jen kvalifikovaní instalatéři Tento montážní návod je součástí dodávky vířivé vany sanitární techniky. Elektroinstalaci smí provádět jen Duravit,před montáží je nutné jeho pečlivé přečtení. kvalifikovaní elektroinstalatéři. Vysvětlení výstražných pokynů a symbolů UPoZorNĚNí! V plném rozsahu je nutné...
  • Page 33 Elektroinstalace 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektrické napájení 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Pojistka ≤ 30 mA ΔN Přípravná instalace Ochranné zóny podle DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 34: Dôležité Upozornenia

    Dôležité upozornenia K montážnemu návodu Cieľová skupina a kvalifikácia Vírivú vaňu môžu montovať iba vyškolení inštalatéri Tento montážny návod je súčasťou vírivej vane Duravit sanitárnych zariadení. Elektrickú inštaláciu môžu a pred montážou si ho starostlivo prečítajte. realizovať iba vyškolení elektroinštalatéri.
  • Page 35 Elektroinštalácia 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC Napájanie prúdom 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Istenie ≤ 30 mA ΔN Predinštalácia Ochranné zóny podľa DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 36: Fontos Tudnivalók

    Fontos tudnivalók A szerelési útmutatóval kapcsolatban A beszerelést végzőkkel szembeni szakmai követelmény A szerelési útmutató a Duravit Whirl-kád részét képezi, A Whirl kádat csak megfelelő szakképzettségű vízvezeték ezért a szerelés megkezdése előtt gondosan szerelő szerelheti be. Az elektromos telepítési munkákat tanulmányozza át a tartalmát.
  • Page 37 Elektromos telepítési munkák 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC Áramellátás 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Biztosíték ≤ 30 mA ΔN Előtelepítés Védelmi zónák DIN VDE 0100-701 szerint >...
  • Page 38: Važne Napomene

    Važne napomene Uz upute za montažu Ciljna skupina i kvalifikacija Hidromasažnu kadu smiju montirati isključivo školovani Ove su upute za montažu sastavni dio Duravit vodoinstalateri. Elektroinstalacije smije provesti samo hidromasažne kade i potrebno ih je prije montaže školovani elektroinstalater. pažljivo pročitati.
  • Page 39 Elektroinstalacija 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC Opskrba električnom energijom 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Zaštita ≤ 30 mA ΔN Predinstalacija Zaštitne zone prema DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 40: Indicaţii Importante

    Montarea căzii jacuzzi este permisă numai instalatorilor Aceste instrucţiuni de montaj sunt parte componentă a de instalaţii sanitare calificaţi. Instalarea electrică căzii jacuzzi Duravit şi trebuie citite cu atenţie înainte de trebuie realizată numai de către electricieni calificaţi. montaj. INDICAŢIE! Explicaţia termenilor de atenţionare şi a simbolurilor...
  • Page 41 Instalarea electrică 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V c.a. Alimentarea cu energie electrică 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V c.a. = 16 A Siguranţa ≤ 30 mA ΔN Preinstalarea Zone de protecţie conform DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 42: Pomembni Napotki

    Ciljna skupina in kvalifikacija Masažno kad smejo montirati samo strokovno Ta navodila za montažo so sestavni del masažne kadi usposobljeni monterji sanitarne opreme. Električno Duravit in jih morate pred montažo pozorno prebrati. inštalacijo smejo izvesti samo strokovno usposobljeni elektroinštalaterji. Pojasnilo opozoril in simbolov...
  • Page 43 Električna inštalacija 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC Napajalna napetost 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Varovalka ≤ 30 mA ΔN Predinštalacija Zaščitna območja po DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 44: Важни Указания

    Хидромасажната вана за баня трябва да се монтира Това ръководство за монтаж е неделима част от само от обучен монтажник за санитарно оборудване. хидромасажната вана за баня на Duravit и трябва Електроинсталацията трябва да се извърши само от внимателно да се прочете преди монтажа.
  • Page 45 Електроинсталация 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC Електрозахранване 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Защита ≤ 30 mA ΔN Преинсталация Защитна зона по DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 46: Svarīgi Norādījumi

    Svarīgi norādījumi Par montāžas instrukciju Mērķa grupa un kvalifikācija Virpuļvannas montāžu drīkst veikt tikai apmācīti Šī montāžas instrukcija ir Duravit virpuļvannas sanitārtehniķi. Elektroinstalāciju drīkst veikt tikai sastāvdaļa un pirms montāžas tā ir rūpīgi jāizlasa. apmācīti elektriķi. Signālvārdu un simbolu skaidrojums NorĀDīJUMS!
  • Page 47 Elektroinstalācija 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V maiņstrāva Elektroapgāde 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V maiņstrāva = 16 A Drošinātājs RCD (noplūdes strāvas aizs. ierīce) ≤ 30 mA ΔN Pirminstalēšana Drošības zonas atbilstoši DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 48: Svarbūs Nurodymai

    Svarbūs nurodymai Apie montavimo instrukciją Tikslinė grupė ir kvalifikacija Sūkurinę vonią leidžiama montuoti tik kvalifikuotiems Ši montavimo instrukcija yra „Duravit“ sūkurinės vonios santechnikams. Elektros instaliacijos darbus leidžiama sudedamoji dalis, todėl prieš pradedant montuoti ją atlikti tik elektrikams. būtina atidžiai perskaityti.
  • Page 49 Elektros instaliacija 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektros srovė 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Saugiklis ≤ 30 mA ΔN Pirminė instaliacija Apsaugos zonos pagal DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 50: Önemli Bilgiler

    Önemli bilgiler Montaj kılavuzuyla ilgili hedef grup ve özellikleri Masajlı küvet sadece meslek eğitimi görmüş sıhhi Bu montaj kılavuzu Duravit masajlı küvetin bir parçasıdır tesisatçılar ve yetkili servisler tarafından monte ve montajdan önce titizlikle okunmalıdır. edilmelidir. Elektrik tesisatı sadece meslek eğitimi görmüş...
  • Page 51: Elektrik Tesisatı

    Elektrik tesisatı 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektrik beslemesi 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Sigorta ≤ 30 mA ΔN Ön montaj DIN VDE 0100-701 standardına göre koruma bölgeleri >...
  • Page 52 重要说明 关于安装说明书 目标群体及资质 按摩浴缸仅允许由接受过培训的专业安装人员实施安装。 电 本安装说明书是杜拉维特(Duravit ) 按摩浴缸的组成部分 ,安 气安装仅允许由接受过培训的电气安装人员实施。 装前须认真阅读。 提示! 信息词及符号的解释 当地实际的安装规则及相关的国家标准,必须无条件遵守。 危险! 提示高风险、 致命危险、 安全提示 严重受伤 危险! 电击可导致生命危险。 > 禁止´拆卸按摩浴缸的部件。 提示! 避免发生物品损失 安装说明 安装前请注意查看装前数据表。 数据表可从 请参阅章节电气安装 www.duravit.com 下载。 检查按摩系统 (图20) 请参阅本章中的安装说明 > 接通按摩系统 10 分钟: 若存在不同强度等级的循环 , 请使所有循环运行一...
  • Page 53 电气安装 电源 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC 保险装置 = 16 A RCD(剩余电流动作保护装置) ≤ 30 mA ΔN 预装 依据 DIN VDE 0100-701 标准的保护区域 >...
  • Page 54 설치 설명서 사용 지침 대상 그룹 및 자격 월풀 욕조는 반드시 위생설비 자격을 갖춘 기술자가 이 설치 설명서는 Duravit 월풀 욕조에 관한 것이며, 설치 설치해야 합니다. 전기장치 설치는 반드시 전기장기 설치 전에 주의해서 읽으시기 바랍니다. 자격을 갖춘 기술자가 설치해야 합니다.
  • Page 55 전기장치 설치 전류 공급 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC 안전장치 = 16 A ≤ 30 mA ΔN 사전 설치 DIN VDE 0100-701에 따른 보호 영역 >...
  • Page 56 定に従わなければなりません。 重傷を負う危険がある場合 安全に関する注意事項 注意事項 物的損害を避けるため 危険 感電による生命の危険 > ジェットバスの部品を取り外さないでください。 設置に関する注意事項 電気設備の章を参照 設置する前に、 仮設置データシートをご確認ください。 これ らのデータシートは、 インターネットで www.duravit.com か この章の設置に関する注意事項を参照 らダウンロードすることができます。 視認の要求 (引っかき傷など) ジェット噴流システムを点検する (図 20) > ジェット噴流システムを 10 分間オンにします : 強度レベルのある回路の場合は、 これらすべてを一 時間の指定 (10 分など) 通り作動させます。 > バスタブの水を残したまま、 10 分間待ちます。...
  • Page 57 電気設備 電源供給 7xxxxx xx x xx xxx0: 50 Hz, 220 - 240 V AC 7xxxxx xx x xx xxx6: 60 Hz, 220 - 240 V AC ヒューズ = 16 A ≤ 30 mA ΔN 仮設置 DIN VDE 0100-701 に従った安全領域 > 無停電電源装置ケーブルを接続します : •...
  • Page 58 WH_M_D-Code_Panel_Magnets/16.04.2...
  • Page 59 WH_M_D-Code_Panel_Magnets/16.04.2.
  • Page 60 # 7X0095 # 7X0096 # 7X0097 # 7X0098 # 7X0099 # 7X0100 # 7X0101 # 790125 # 703012 # 703013 # 703014 # 703015 # 790126 # 703016 # 703017 # 703018 # 703019 # 703020 # 703021 WH_M_D-Code_Panel_Magnets/16.04.2...
  • Page 61 Ø 10 WH_M_D-Code_Panel_Magnets/16.04.2.
  • Page 62 WH_M_D-Code_Panel_Magnets/16.04.2...
  • Page 63 WH_M_D-Code_Panel_Magnets/16.04.2.
  • Page 64 Duravit AG P.O. Box 240 Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 +49 78 33 70 289 info@duravit.com www.duravit.com...

Table des Matières