Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Leben im Bad
Living bathrooms
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
Asennusohje
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
Paigaldusjuhend
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
Montážní návod
Návod na montáž
Szerelési útmutató
Upute za montažu
Instrucţiuni de instalare
Navodila za montažo
Ръководство за монтаж
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Montaj kılavuzu
安装说明书
설치 설명서
設置説明書
Whirlwanne, Flieseneinbau (Nische, Ecke, Vorwand)
Tiled whirltub (niche, corner, back-to-wall)
Baignoire balnéo, carrelée (niche, coin, contre-cloison)
Whirlbad, betegeld (nis,hoek, voorwand)
Bañera de hidromasaje empotrada con azulejos
(entre 3 paredes, esquina, antepared)
Vasca idromassaggio da incasso (in nicchia, angolare, da appoggio a parete)
Banheira de hidromassagem, montagem de ladrilhos
(entre 3 paredes, de canto, de parede)
Spa-badekar, fliseindbygning (niche, hjørne, forvæg)
Poreamme, kaakeleihinasennus (kolo, nurkka, suoraa seinää vasten)
Whirlkar, flisinnbygging (nisje, hjørne, frontvegg)
Bubbelbadkar, inbyggnadsversion med plattor (nisch, hörn, baksida mot vägg)
Mullivanni plaaditud paigaldusvariant (nišš, nurk, seina ette paigaldus)
Wanna z hydromasażem do zabudowy płytkowej (wnękowa, narożna, przyścienna)
Гидромассажная ванна, облицованная плиткой (в нише, угловая, у стены)
Vířivá vana k zabudování do obkladu (nika, do rohu, předstěnová verze)
Vírivá vaňa, obloženie obkladačkami (nika, roh, predná stena)
Whirl kád, beépíthető (fülke, sarok, fal előtt álló változat)
Hidromasažna kada, postavljanje keramičkih pločica (niša, kut, prednja stjenka)
Cadă jacuzzi, încorporată cu plăci ceramice (nişă, colţ, pe perete)
Masažna kad, obložena s ploščicami (niša, kotna, predstena)
Хидромасажна вана за баня, облицована с плочки
(вградена в ниша, в ъгъл, зад частична стена)
Virpuļvanna, apdare ar flīzēm (niša, stūris, priekšējā siena)
Įmontuojama sūkurinė vonia su plytelių apdaila (statyti į nišą, kampą, prie sienos)
Masajlı küvet, fayanslı montaj (ön panel, köşe, duvara tam dayalı)
按摩浴缸,安装瓷砖(小房间、角落、壁面)
월풀 욕조, 타일 설치(벽감, 코너, 벽면)
ジェットバス、タイル埋込型 (3 方向壁タイプ、コーナー、壁面)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DURAVIT Happy D.2 760320

  • Page 1 Leben im Bad Living bathrooms Montageanleitung Whirlwanne, Flieseneinbau (Nische, Ecke, Vorwand) Mounting instructions Tiled whirltub (niche, corner, back-to-wall) Notice de montage Baignoire balnéo, carrelée (niche, coin, contre-cloison) Montagehandleiding Whirlbad, betegeld (nis,hoek, voorwand) Instrucciones de montaje Bañera de hidromasaje empotrada con azulejos (entre 3 paredes, esquina, antepared) Istruzioni di montaggio Vasca idromassaggio da incasso (in nicchia, angolare, da appoggio a parete)
  • Page 2 Happy D.2 # 760320 PuraVida # 760184 Starck # 760009 # 760011 WH_M_Einbau_Fliesen_Oval/15.12.3...
  • Page 3 Wichtige Hinweise Elektroanschluss Important information Electrical installation Remarques importantes Installation électrique Belangrijke aanwijzingen Elektrische installatie Información importante Instalación eléctrica Indicazioni importanti Installazione elettrica Indicações importantes Instalação eléctrica Vigtige henvisninger Elinstallation Tärkeä ohje Sähköasennus Viktig informasjon Elektroinstallasjon Viktig information Elinstallation Olulised nõuanded Elektripaigaldus Ważne informacje Instalacja elektryczna...
  • Page 4: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Zur Montageanleitung Sicherheitshinweise Diese Montageanleitung ist Bestandteil der Duravit Bade- GEfAHr! lebensgefahr durch Stromschlag. wanne und ist vor der Montage sorgfältig zu lesen. > Komponenten der Whirlwanne NICHT demontieren. Erklärung der Signalwörter und Symbole Montagehinweise GEfAHr! Bei hohem Risiko, tödlichen Gefahren, Vor der Montage Vorinstallationsdatenblätter beachten.
  • Page 5 Elektroinstallation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Stromversorgung 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Absicherung ≤ 30 mA ΔN Vorinstallation Schutzzonen nach DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 6: Installation Information

    Important information regarding the mounting instructions Safety information These mounting instructions come as part of the Duravit DANGEr! risk of fatal electric shock. bathtub and should be read carefully prior to installation. > Do NOT remove any whirltub components. Explanation of the pictograms and symbols...
  • Page 7: Electrical Installation

    Electrical installation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Power supply 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Fuse protection ≤ 30 mA ΔN Pre-installation Safety areas in accordance with DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 8: Remarques Importantes

    DANGEr! Danger de mort par choc électrique. Cette notice de montage fait partie de la baignoire > NE PAS démonter les composants de la baignoire balnéo. Duravit et doit être lue soigneusement avant le montage. Consignes de montage Explication des avertissements et symboles...
  • Page 9: Installation Électrique

    Installation électrique 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 VCA Alimentation électrique 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 VCA IN = 16 A Protection ≤ 30 mA ΔN Préinstallation Zones de protection selon DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 10: Belangrijke Aanwijzingen

    Belangrijke aanwijzingen Betreffende deze montagehandleiding Veiligheidsinstructies Deze montagehandleiding is een onderdeel van het GEVAAr! levensgevaar door elektrische schokken. Duravit-bad en moet vóór de montage zorgvuldig worden > Componenten van het whirlbad NIET demonteren. doorgelezen. Montageaanwijzingen Uitleg van de signaalwoorden en symbolen Voor de montage op de gegevensbladen letten.
  • Page 11: Elektrische Installatie

    Elektrische installatie 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Stroomvoorziening 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Zekering ≤ 30 mA ΔN Voorinstallatie Beschermende zones volgens DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 12: Advertencias De Seguridad

    Instrucciones de montaje Advertencias de seguridad Estas instrucciones de montaje acompañan a la bañera ¡PElIGro! Peligro de muerte por descarga eléctrica Duravit y es necesario leerlas cuidadosamente antes del > NO desmontar los componentes de la bañera de montaje. hidromasaje.
  • Page 13: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Suministro eléctrico 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Fusible ≤ 30 mA ΔN Preinstalación Zonas de protección según la norma DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 14: Indicazioni Importanti

    Avvertenze di sicurezza Le presenti istruzioni di montaggio sono parte integrante PErIColo! Pericolo di morte da scossa elettrica. della cabina doccia con bagno turco Duravit e devono essere > NON smontare componenti della vasca idromassaggio. lette con attenzione prima dell’installazione del prodotto.
  • Page 15: Installazione Elettrica

    Installazione elettrica 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V CA Alimentazione elettrica 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V CA IN = 16 A Interruttore magnetotermico ≤ 30 mA Salvavita (RCD) ΔN Preinstallazione Zone di protezione secondo la normativa DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 16: Indicações Importantes

    Indicações de segurança PErIGo! Perigo de vida devido a choque eléctrico. Estas instruções de montagem são parte integrante da > NÃO desmontar os componentes da banheira de banheira Duravit e devem ser lidas com atenção antes da hidromassagem. montagem. Indicações de montagem Descrição das palavras-chave e dos símbolos...
  • Page 17: Instalação Eléctrica

    Instalação eléctrica 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Alimentação de corrente eléctrica 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Protecção ≤ 30 mA Protecção diferencial residual ΔN Pré-instalação Zonas de protecção conforme DIN VDE 0100-701...
  • Page 18: Vigtige Henvisninger

    Vigtige henvisninger Om monteringsvejledningen Monteringsanvisninger Følg forinstallationsarkene, før montering finder sted. Disse Denne monteringsvejledning hører med til Duravit badekarret kan downloades fra internettet under www.duravit.com. og skal læses omhyggeligt igennem før monteringen. Seitenansicht BeMÆrK! Forklaring af signalordene og symbolerne Lateral view Ved kar med indløb i bunden SKAL der installeres en...
  • Page 19 elinstallation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strømforsyning 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Afsikring ≤ 30 mA ΔN Forinstallation Beskyttelseszoner iht. DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 20: Tärkeitä Ohjeita

    Tärkeitä ohjeita Asennusohjeesta Asennusohjeet Tämä asennusohje on osa Duravit-kylpyammetta ja se on Huomioi esiasennustietolehtiset ennen asennusta. Nämä luettava huolellisesti ennen asennusta. voidaan ladata Internetistä osoitteesta www.duravit.com. Seitenansicht Merkkisanojen ja symbolien selitys OHJe! Lateral view Ammeissa, joiden pohjassa on tuloaukko, pitää...
  • Page 21 Sähköasennus 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Virransyöttö 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Suojastus ≤ 30 mA ΔN Esiasennus DIN VDE 0100-701:n mukaiset suojavyöhykkeet >...
  • Page 22: Viktig Informasjon

    Monteringstips forklaring av signalord og symbol Før montering, følg forinstallasjons-databladene. Disse fArE! Ved høy risiko, dødelige farer, kan du laste ned på internett på www.duravit.com store personskader MErK! Ved mulig produktskader MerK! Seitenansicht Lateral view Ved kar med innløp på...
  • Page 23 Elektroinstallasjon 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strømforsyning 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Sikring ≤ 30 mA ΔN forinstallasjon Beskyttelsessoner etter DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 24: Viktig Information

    Läs noga igenom den före monteringen. Monteringsanvisningar förklaring till signalord och symboler Läs noga igenom databladen om förinstallation före fArA! Vid hög risk, dödsrisk, svåra skador montering. Gå in på www.duravit.com för att ladda ner dem. oBS! Vid eventuella sakskador Seitenansicht OBS! Lateral view Vid badkar med bottentillopp krävs en hydraulisk...
  • Page 25 Elinstallation 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strömförsörjning 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Säkring ≤ 30 mA ΔN förinstallation Skyddszoner enligt DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 26: Olulised Nõuanded

    Paigaldusjuhendist ohutusnõuanded oHT! Elektrilöök on eluohtlik. Käesolev paigaldusjuhend on Duravit-vanni koostisosa ja > Mullivanni osi EI TOHI küljest ära monteerida. tuleb enne paigaldamist hoolikalt läbi lugeda. Paigaldusnõuanded Signaalsõnade ja sümbolite seletus Enne paigaldamist lugeda läbi eelpaigalduse oht! Suur risk, surmaoht, rasked vigastused andmelehed.
  • Page 27 Elektripaigaldus 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Vooluvarustus 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Kaitse ≤ 30 mA ΔN Eelpaigaldus Kaitsetsoonid DIN VDE 0100-701 järgi > Paigaldage fikseeritud kaablid voolutoite jaoks (temperatuurimooduliga vanni Combi/Jet L jaoks on vaja kahte toitejuhet): • eellülitada eraldi kaitse ja...
  • Page 28: Ważne Informacje

    Wskazówki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEńSTWo! Zagrożenie życia na skutek Niniejsza instrukcja montażu jest dostarczana z wanną porażenia prądem. firmy Duravit. Przed rozpoczęciem montażu należy > NIE demontować komponentów wanny z hydromasażem. dokładnie zapoznać się z jej treścią. Wskazówki montażowe objaśnienie haseł i symboli Przed montażem zapoznać...
  • Page 29: Instalacja Elektryczna

    Instalacja elektryczna 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Zasilanie elektryczne 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Bezpiecznik ≤ 30 mA ΔN Przed instalacją Strefy ochronne wg DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 30: Важни Указания

    ОпаснОст! Опасност за живота от електрически удар. Това ръководство за монтаж е неделима част от > НЕ демонтирайте компонентите на хидромасажната ваната за баня на Duravit и трябва внимателно да се вана. прочете преди монтажа. Монтажни указания Обяснение на сигналните думи и символи...
  • Page 31 Електроинсталация 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Електрозахранване 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Защитно устройство ≤ 30 mA ΔN прединсталация Защитна зона по DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 32: Důležité Pokyny

    Důležité pokyny Montážní návod Bezpečnostní pokyny NEBEZPEčí! ohrožení života elektrickým proudem. Tento montážní návod je součástí dodávky vany Duravit, > NEDEMONTUJTE komponenty vířivé vany. před montáží je nutné jeho pečlivé přečtení. Pokyny k montáži Vysvětlení výstražných pokynů a symbolů Před montáží je nutná znalost předinstalačních listů...
  • Page 33 Elektroinstalace 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektrické napájení 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Pojistka ≤ 30 mA ΔN Přípravná instalace Ochranné zóny podle DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 34: Dôležité Upozornenia

    Bezpečnostné pokyny NEBEZPEčENSTVo! Smrteľné nebezpečenstvo pri Tento montážny návod je súčasťou kúpeľňovej vane zásahu elektrickým prúdom. Duravit a pred montážou si ho starostlivo prečítajte. > NEdemontovať súčasti vírivky. Vysvetlenie signálnych slov a symbolov Montážne pokyny NEBEZPEčENSTVo! Pri vysokom riziku, smrteľnom Pred montážou si prečítajte technické...
  • Page 35: Elektrická Inštalácia

    Elektrická inštalácia 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Napájanie prúdom 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Istenie ≤ 30 mA ΔN Predinštalácia Ochranné zóny podľa DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 36: Fontos Tudnivalók

    A szerelési útmutatóval kapcsolatban Biztonsági útmutató VESZély! életveszélyes áramütés. A szerelési útmutató a Duravit fürdőkád részét > A Whirl kád komponenseit TILOS szétszerelni. képezi, ezért a szerelés megkezdése előtt gondosan tanulmányozza át a tartalmát. Szerelési tudnivalók Jelzőszavak és szimbólumok magyarázata A szerelés előtt vegye figyelembe a szerelést előkészítő...
  • Page 37 Elektromos telepítési munkák 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Áramellátás 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Biztosíték ≤ 30 mA ΔN Előtelepítés Védelmi zónák DIN VDE 0100-701 szerint >...
  • Page 38: Važne Napomene

    Važne napomene Uz upute za montažu Sigurnosne napomene oPASNoST! opasnost po život od udara struje. Ove su upute za montažu sastavni dio Duravit kade i > NE skidajte dijelove hidromasažne kade. potrebno ih je prije montaže pažljivo pročitati. Upute za montažu objašnjenje signalnih riječi i simbola...
  • Page 39 Elektroinstalacija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Opskrba električnom energijom 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Zaštita ≤ 30 mA ΔN Predinstalacija Zaštitne zone prema DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 40: Indicaţii Importante

    PErICol! Pericol de moarte prin electrocutare. Aceste instrucţiuni de montaj sunt parte componentă a > NU demontaţi componentele căzii jacuzzi. căzii Duravit şi trebuie citite cu atenţie înainte de montaj. Indicaţii de montaj Explicaţia termenilor de atenţionare şi a simbolurilor Înainte de montaj, citiţi fişele tehnice de preinstalare.
  • Page 41 Instalarea electrică 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V c.a. Alimentarea cu energie electrică 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V c.a. IN = 16 A Siguranţa ≤ 30 mA ΔN Preinstalarea Zone de protecţie conform DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 42: Pomembni Napotki

    NEVArNoST! Smrtna nevarnost električnega udara. Ta navodila za montažo so sestavni del kopalne kadi > NE razstavljajte sestavnih delov masažne kadi. Duravit in jih morate pred montažo pozorno prebrati. Napotki za montažo Pojasnilo opozoril in simbolov Pred montažo si oglejte tehnične liste za predinštalacijo.
  • Page 43 Električna inštalacija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Napajalna napetost 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Varovalka ≤ 30 mA ΔN Predinštalacija Zaščitna območja po DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 44 ОпаснОст! Опасност за живота от електрически удар. Това ръководство за монтаж е неделима част от > НЕ демонтирайте компонентите на ваната за баня на Duravit и трябва внимателно да се хидромасажната вана. прочете преди монтажа. Монтажни указания Обяснение на сигналните думи и символи...
  • Page 45 Електроинсталация 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Електрозахранване 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Защитно устройство ≤ 30 mA ΔN прединсталация Защитна зона по DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 46: Svarīgi Norādījumi

    Svarīgi norādījumi Par montāžas instrukciju Drošības norādījumi BĪSTAMI! Šī montāžas instrukcija ir Duravit vannas sastāvdaļa un Briesmas dzīvībai strāvas trieciena rezultātā. pirms montāžas tā ir rūpīgi jāizlasa. > NEVEICIET virpuļvannas komponentu demontāžu. Signālvārdu un simbolu skaidrojums Montāžas norādījumi Bīstami! Ja pastāv paaugstināts risks, nāves Pirms montāžas ievērojiet pirminstalēšanas datu lapas.
  • Page 47 Elektroinstalācija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektroapgāde 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Drošinātājs ≤ 30 mA RCD (noplūdes strāvas aizs. ierīce) ΔN Pirminstalēšana Drošības zonas atbilstoši DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 48: Svarbūs Nurodymai

    Svarbūs nurodymai Apie montavimo instrukciją Saugos nurodymai PAVoJINGA! Elektros srovė kelia pavojų gyvybei. Ši montavimo instrukcija yra „Duravit“ vonios sudedamoji > NEIŠARDYKITE sūkurinės vonios komponentų. dalis, todėl prieš pradedant montuoti ją būtina atidžiai perskaityti. Montavimo nurodymai Signalinių žodžių ir simbolių paaiškinimai Prieš...
  • Page 49 Elektros instaliacija 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektros srovė 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Saugiklis ≤ 30 mA ΔN Pirminė instaliacija Apsaugos zonos pagal DIN VDE 0100-701 >...
  • Page 50: Önemli Bilgiler

    Önemli bilgiler Montaj kılavuzuyla ilgili Güvenlik uyarıları TEHliKE! Elektrik çarpmasından dolayı hayati tehlike. Bu montaj kılavuzu Duravit banyo küvetinin bir > Masajlı küvetin bileşenlerini SÖKMEYİNİZ. parçasıdır ve montajdan önce titizlikle okunmalıdır. Montaj uyarıları Sinyal kelimelerinin ve sembollerin açıklaması Montajdan önce ön montaj veri formlarına dikkat ediniz.
  • Page 51: Elektrik Tesisatı

    Elektrik tesisatı 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektrik beslemesi 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC IN = 16 A Sigorta ≤ 30 mA ΔN Ön montaj DIN VDE 0100-701 standardına göre koruma bölgeleri >...
  • Page 52 重要说明 关于安装说明书 安全提示 危险! 电击可导致生命危险。 本安装说明书是杜拉维特(Duravit ) 浴缸的组成部分 ,安装前 > 禁止拆卸按摩浴缸的部件。 须认真阅读。 安装说明 信息词及符号的解释 安装前请注意查看装前数据表。 数据表可从 危险! 提示高风险、 致命危险、 严重受伤 www.duravit.com 下载。 提示! 在发生潜在的物品损坏时 Seitenansicht 提示! Lateral view 带底部入水口的浴盆必须安装管道断路器。 > 请注意安装图 请参阅章节电气安装 请参阅本章中的安装说明 要求视检( 比如检查划痕) 说明持续时间( 比如10分钟) 要求检查密闭性 检查按摩系统 (图10)...
  • Page 53 电气安装 电源 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC 保险装置 IN = 16 A RCD(剩余电流动作保护装置) ≤ 30 mA ΔN 预装 依据 DIN VDE 0100-701 标准的保护区域 >...
  • Page 54 주의 사항 설치 설명서 사용 지침 안전 지침 위험! 감전으로 인한 생명의 위험. 이 설치 설명서는 Duravit 욕조에 관한 것이며, 설치 전에 > 월풀 욕조의 구성 부품을 분해하지 마십시오. 주의해서 읽으시기 바랍니다. 설치 지침 신호 용어 및 심볼 설명 설치 전에 사전 설치에 대한 데이터 표를 참조하십시오.
  • Page 55 전기장치 설치 전류 공급 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC 안전장치 IN = 16 A ≤ 30 mA ΔN 사전 설치 DIN VDE 0100-701에 따른 보호 영역 >...
  • Page 56 重要注意事項 設置説明書について 安全に関する注意事項 危険 感電による生命の危険 本設置説明書は Duravit 社製バスタブの付属物であり、 設置 > ジェットバスの部品を取り外さないでください。 する前によくお読みいただく必要があります。 設置に関する注意事項 用語と記号の説明 設置する前に、 仮設置データシートをご確認ください。 これ 危険 危険性が高い場合や、 命にかかわる危険、 らのデータシートは、 インターネットで www.duravit.com か 重傷を負う危険がある場合 らダウンロードすることができます。 注意事項 物的損害の場合 注意事項 Seitenansicht 底部にウォーターインテークがある浴槽には、配管用遮断 Lateral view 器を取り付ける必要があります。 > 取付図に注意してください 電気設備の章を参照 この章の設置に関する注意事項を参照 視認の要求 (引っかき傷など) 時間の指定...
  • Page 57 電気設備 電源供給 76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC ヒューズ IN = 16 A ≤ 30 mA ΔN 仮設置 DIN VDE 0100-701 に従った安全領域 >...
  • Page 58 !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ Seitenansicht Lateral view ‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻸﺣﻭﺍﺽ ﺫﺍﺕ ﻣﻧﺎﻓﺫ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﻷﺭﺿﻳﺔ ﻳﺟﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻣﻳﻝ ﺗﺭﻛﻳﺏ‬ .‫ﻗﺎﻁﻊ ﺃﻧﺎﺑﻳﺏ‬ ‫ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﻣﺧﻁﻁ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫< ﺑﺭﺟﺎء‬ Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor. We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. Datum Name Ma§stab...
  • Page 59 WH_M_Einbau_Fliesen_Oval/15.12.3...
  • Page 60 # 760009 # 760011 # 760020 # 760184 # 760320 WH_M_Einbau_Fliesen_Oval/15.12.3...
  • Page 61 WH_M_Einbau_Fliesen_Oval/15.12.3...
  • Page 62 WH_M_Einbau_Fliesen_Oval/15.12.3...
  • Page 63 500 x 500 mm 200 x 200 mm Happy D.2 PuraVida Starck # 760320 # 760184 # 760009 # 760011 WH_M_Einbau_Fliesen_Oval/15.12.3...
  • Page 64 Duravit AG P.O. Box 240 Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 +49 78 33 70 289 info@duravit.com www.duravit.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Puravida 760184Starck 760009Starck 760011Starck 700009

Table des Matières