Page 2
- 2 - Deutsch ....Bedienungsanleitung........4 Englisch....Operating Instructions........7 Français ....Notice d’utilisation......... 11 Espanõl....Instrucciones para el manejo ......14 Português....Instruções de utilização ........17 Italiano ....Istruzioni d’uso ..........20 Nederland....Gebruiksaanwijzing........23 Dansk ...... Betjeningsvejledning ........26 Svenska ....
Deutsch - 4 - Sicherheitshinweise WARNUNG: Die Nichtbeachtung der Sicher- WARNUNG: Explosionsgefahr! Das Heißluft- heitshinweise kann beim Arbeiten mit dem gebläse kann brennbare Flüssigkeiten und Heißluftgerät zu Feuer, Explosion, elektri- Gase explosionsartig entzünden. Arbeiten Sie schem Schlag oder Verbrennungen führen. Lesen Sie nicht in einer explosionsgefährdeten Umgebung.
Deutsch - 5 - Technische Daten DIODE S und DIODE PID Geräteelemente Bestimmungsgemäßer Gebrauch Anwendungen Schweißen Aufheizen Trocknen Schrumpfen Löten Auftauen Aktivieren/Lösen Trennen und Verschmelzen Entfernen Düse montieren Das Berühren der heißen Düse kann zu einer schweren Verbrennung führen. Eine herunterfallende Düse kann einen Gegenstand entzünden.
Deutsch - 6 - Inbetriebnahme Netzanschlussleitung und Stecker auf mechanische Beschädigung prüfen! Netzspannung beachten: Das Gerät darf nicht ohne ausreichende Luftversorgung betrieben werden! Arbeitshinweise Digitale Anzeige 9/Fehlermeldungen Temperaturanzeige: Fehlermeldungen: ➠ ➠ Allgemeine Maßnahmen bei Fehlermeldungungen und Störungen: Heizelementschutz: Wartung, Service und Reparatur –...
English - 7 - Safety Rules WARNING: Non-observance of the safety WARNING: Danger of explosion! The hot air rules while working with the hot air tool can tool can explosively ignite combustible fluids lead to fire, explosion, electric shock or burns. and gases.
Page 8
English - 8 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS Persons removing paint should follow these guidelines: SAVE THESE INSTRUCTIONS...
English - 9 - Technical Data DIODE S and DIODE PID Product Features Intended Use Applications Welding Heating Drying Shrinking Soldering Defrosting Activating/dissolving Separating and melting Removing Mounting the Nozzle Touching a hot nozzle can lead to serious burns. A falling down nozzle can set an object on fire.
English - 10 - Putting into Operation Check the mains connection and the plug for mechanical defects! Observe mains voltage: The unit may not be operated without a sufficient air supply! Operating Instructions Digital Indications 9/Error Messages Temperature indication: Error message: ➠...
Français - 11 - Instructions de sécurité AVERTISSEMENT : Lors du travail avec l’appareil AVERTISSEMENT : Ne pas travailler sous la pluie ou dans un environnement humide ou mouillé. à air chaud, le non-respect des instructions de sécurité peut provoquer un incendie, une explo- Ceci peut provoquer une décharge électrique sion, une décharge électrique ou des brûlures.
Français - 12 - Caractéristiques techniques DIODE S et DIODE PID Eléments de l’appareil Utilisation prévue Utilisations Soudage Chauffage Séchage Retrait Brasure Décongélation Activation/décapage Découpage et amalgament Ebarbage Montage de la buse Toucher la buse chaude peut entraîner de graves brûlures.
Français - 13 - Mise en service Vérifier d’abord que le câble de raccordement et la fiche sont en parfait état ! Respecter la tension du réseau : N’utilisez pas l’appareil sans une alimentation suffisante en air ! Instructions de travail : Affichage numérique 9/ messages d’erreur Affichage des valeurs de Message d’erreur:...
Español - 14 - Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: En caso de no atenerse a ADVERTENCIA: ¡Peligro de explosión! El estas instrucciones de seguridad al trabajar decapador por aire caliente puede incendiar con el decapador por aire caliente, ello puede repentinamente líquidos y gases inflamables. comportar un incendio, explosión, electrocución o No trabaje en un entorno con peligro de explosión.
Español - 15 - Datos técnicos DIODE S y DIODE PID Elementos del aparato Uso reglamentario Aplicaciones Soldadura Calentamiento Secado Retracción Soldadura Descongelación Activación/desprendimiento Separación y fusión Eliminación Montaje de la boquillan El contacto con la boquilla caliente puede producir graves quemaduras.
Español - 16 - Puesta en marcha ¡Controlar si el cable de red y el enchufe están dañados! Observar la tensión de red: ¡El aparato no deberá ponerse a funcionar si el abastecimiento de aire fuese insuficiente! Instrucciones para la operación Pantalla digital 9/ avisos de fallo Indicador de temperatura: Avisos de fallo:...
Page 17
Português - 17 - Indicações de segurança ADVERTÊNCIA: O desrespeito das indicações ADVERTÊNCIA: Perigo de explosões! O de segurança durante o trabalho com o apa- soprador de ar quente pode causar a ignição relho de ar quente pode levar a incêndio, explosiva de líquidos e gases inflamáveis.
Português - 18 - Dados técnicos DIODO S e DIODO PID Elementos do aparelho Utilização conforme as disposições Aplicações Soldar Aquecer Secar Retracção Soldar Descongelar Activar/soltar Separação e fusão Remoção Montar o bocal O contacto com o bocal quente pode levar a graves queimaduras. A queda de um bocal pode incendiar um objecto.
Português - 19 - Colocação em funcionamento Controlar se o cabo de conexão à rede e a ficha apresentam danos mecânicos! Observar a tensão de rede: O aparelho não deve ser operado sem suficiente alimentação de ar! Indicações de trabalho Indicação digital 9/ mensagem de erros Indicação de temperatura: Mensagem de erro:...
Italiano - 20 - Avvertenze AVVERTENZA: In caso di inosservanza delle AVVERTENZA: Pericolo di esplosione! Il termo- istruzioni di sicurezza è possibile che lavorando soffiatore può far prendere fuoco liquidi e gas con il termossoffiatore si venga a creare il peri- infiammabili creando il pericolo di esplosioni.
Italiano - 21 - Dati tecnici DIODO S e DIODO PID Elementi della macchina Uso conforme Applicazioni Saldatura Riscaldamento Asciugare Trattamento Brasatura Scongelamento Attivare/sciogliere Taglio e saldatura Rimozione Montaggio della bocchetta Toccando la bocchetta troppo calda con una parte del corpo è possibile provocare gravi combustioni. Una bocchetta che sfugge dalla mano e cade può...
Italiano - 22 - Messa in funzione Controllare se la linea di allacciamento alla rete ed il connettore a spina abbiano subito danni meccanici! Osservare la tensione di rete: L’apparecchio non deve essere fatto funzionare senza un’alimentazione d’aria sufficiente! Indicazioni operative Display digitale/messaggi di errori Visualizzazione della temperatura Messaggi di errore...